67
Mode AUTO
Air conditioning on/off
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows closed.
It enables you to:
-
l
ower the temperature in summer,
-
i
ncrease the effectiveness of the demisting in
winter, above 3°C.
F Press this button to switch the air conditioning on/off.
The air conditioning does not operate
when the air flow adjustment is set to off.
Automatic air conditioning
The air conditioning operates with the engine
running, but the ventilation and its controls are
available with the ignition on.
Operation of the air conditioning and regulation
of temperature, air flow and air distribution in
the passenger compartment are automatic. F
Sel
ect the Air conditioning
menu in the touch screen to
display the controls page for the
system.
Temperature adjustment
F Press one of these buttons to decrease (blue) or increase
(red) the value.
The value indicated corresponds to a level of
comfort and not to a precise temperature. For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, press the
temperature setting button down or up
until LO or HI is displayed.
Automatic comfort
programme
F Press the AUTO button to
activate or deactivate automatic
air conditioning mode.
1. Adjusting the air flow.
2. Adjusting the temperature.
3. Adjusting the air distribution.
4. Access to the secondary page.
5. Recirculation of interior air.
6. Air conditioning on/off.
7. Automatic mode.
The air conditioning system operates
automatically: the system manages the
temperature, air flow and air distribution in the
passenger compartment in an optimum way
according to the comfort level you have selected.
F Go to the secondary page by
pressing this button to adjust the
automatic comfort programme
by choosing one of the available
settings.
F
T
o change the current setting,
press the button several times in
succession to access the desired
mode:
" Soft ": provides soft and quiet operation by
limiting air flow.
" Normal ": offers the best compromise between
a comfortable temperature and quiet operation
(default setting).
" Fast ": provides strong and effective air flow.
3
Ease of use and comfort
68
This setting is associated with AUTO mode
only. However, on deactivation of AUTO mode,
the last selected setting remains.
Changing the setting does not reactivate AUTO
mode if deactivated.In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order
to limit the delivery of cold air into the
passenger compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer
than the comfort value setting, there
is no need to alter the value displayed
in order to reach more quickly the
required level of comfort. The system
compensates automatically and corrects
the temperature difference as quickly as
possible.
You can manually adjust the air flow and
distribution.
As soon as you modify a setting, the automatic
comfort programme is deactivated. F
P
ress the AUTO button to
activate the automatic comfort
programme again.Air flow adjustment
F Press one of these buttons to increase or decrease the air flow.
The symbol for air flow (a fan) fills progressively
according to the air flow setting made.
By reducing the air flow to a minimum, you are
stopping ventilation.
" OFF " is displayed alongside the fan.
Avoid driving for too long with the
ventilation off (risk of misting and
deterioration of air quality).
Air distribution adjustment
You can vary the distribution of air in the passenger
compartment using these three buttons.
Windscreen.
Central and side vents.
Footwells.
Each press on a button activates or deactivates
the function. The three buttons can be activated
simultaneously. In this case, the flows of
air from the central and side vents and the
footwell vents are favoured.
Air conditioning on/off
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows closed.
It enables you to:
-
l
ower the temperature in summer,
-
i
ncrease the effectiveness of the demisting in
winter, above 3°C.
Switching on
F Press the button to activate the air conditioning.
When the indicator lamp is on, the air
conditioning function is activated.
The air conditioning does not operate when
the air flow adjustment is deactivated.
Ease of use and comfort
69
Ventilation function with the
ignition on
When the ignition is switched on, you can
use the ventilation system to adjust the air
flow settings and the air distribution in the
passenger compartment depending on the
battery charge.
This function does not operate the air
conditioning.
Switching off
F Press the button again to deactivate the air conditioning.
When the indicator lamp is off, the air
conditioning function is deactivated.
Recirculation of interior air
The intake of exterior air prevents and
eliminates misting of the windscreen and side
windows.
The recirculation of interior air prevents exterior
odours and smoke from entering the passenger
compartment. This function also allows faster heating
or cooling of the air in the passenger
compartment. F
P
ress this button to recirculate
the interior air.
F
P
ress this button again to allow
the intake of exterior air.
Avoid the prolonged use of interior
air recirculation (risk of misting and
deterioration of air quality).
Front demist – defrost
These markings on the control
panels indicate the control positions
for rapid demisting or defrosting of
the windscreen and side windows.
During the winter period, direct
the side air vents towards the side
windows to optimise their demisting
and defrosting.
With control panel on the
centre console
On/Off
F Set the temperature and air flow controls to the appropriately marked positions. F
P
ress this button to distribute the
air to the " Windscreen" position;
its indicator lamp comes on.
F
C
heck that recirculation of interior air is
deactivated: its indicator lamp must be off.
F
T
o switch it off, put the air flow control to the
0 position.
With touch screen
On/Off
F Press this button; its indicator lamp comes on.
F
T
o switch it off, press this button again; its
indicator lamp goes off.
With Stop & Start, when demisting
has been activated, STOP mode is not
available.
The system automatically manages the air
conditioning, air flow and air intake, and
provides optimum distribution towards the
windscreen and side windows.
3
Ease of use and comfort
75
To avoid any risk of jamming of the pedals:
- o nly use mats which are suited to the
fixings already present in the vehicle;
these fixings must be used,
-
n
ever place one mat on top of another.
The use of mats not approved by
CITROËN may inter fere with access to
the pedals and hinder the operation of the
cruise control/speed limiter.
The mats approved by CITROËN have two
fixings located below the seat.
Rear fittings
Pockets, seat backrest
They are on the back of the front seats.
Side blinds
Fitted to the side windows, they protect the passenger
compartment from the sun's rays.
F Pull the tab A and anchor the blind on the hook B .
Always guide the blind slowly using the
tab, both up and down.
Rear armrest and ski flap
The armrest incorporates two cup holders.
It has direct access to the boot for transporting
long objects.
Folding from the passenger compartment
F Pull strap 1 towards you to unlock the armrest.
F
G
uide armrest 3 down to the horizontal
position.
Folding from the boot
F Pull strap 2 towards you to unlock the armrest.
F
P
ush armrest 3 down to the horizontal
position.
3
Ease of use and comfort
103
Deployment
The airbags are deployed, except the front
passenger airbag if it is deactivated, in the
event of a serious front impact to all or part
of the front impact zone A, in the longitudinal
centreline of the vehicle on a horizontal plane
and directed from the front to the rear of the
vehicle.
The front airbag inflates between the thorax
and head of the front occupant of the vehicle
and the steering wheel, driver's side, and the
dashboard, passenger's side, to cushion their
for ward movement.
Malfunction
If this warning lamp comes on in the
instrument panel, you must contact
a CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the system
checked. The airbags may no longer
be deployed in the event of a serious
impact.
Lateral airbags
This system protects the driver and front
passenger in the event of a severe side impact
to minimise the risk of injury to the chest,
between hip and shoulder.
Each lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, door side.
Deployment
The lateral airbag is deployed unilaterally in
the event of a severe side impact covering all
or part of side impact zone B , perpendicular to
the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag inflates between the hip
and shoulder of the front passenger and the
corresponding door trim panel.
Curtain airbags
This system contributes towards greater
protection for the driver and passengers (with
the exception of the rear centre passenger) in
the event of a serious side impact in order to
limit the risk of injury to the side of the head.
Each curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area.
Deployment
The curtain airbag is deployed at the same
time as the corresponding lateral airbag in the
event of a serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B , perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the front or
rear occupant of the vehicle and the windows.
Malfunction
If this warning lamp comes on in the
instrument panel, you must contact
a CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the system
checked.
The airbags may no longer be deployed in the
event of a serious impact.
In the event of a minor impact or bump on
the side of the vehicle or if the vehicle rolls
over, the airbags may not be deployed.
In the event of a rear or front collision,
none of the lateral airbags are deployed.
5
Safety
116
Advice
The incorrect installation of a child seat in a
vehicle compromises the child's protection in
the event of an accident.
Ensure that there is no seat belt or seat belt
buckle under the child seat, as this could
destabilise it.
Remember to fasten the seat belts or the
child seat harness keeping the slack relative
to the child's body to a minimum, even for
short journeys.
When installing a child seat using the seat
belt, ensure that the seat belt is tightened
correctly on the child seat and that it secures
the child seat firmly on the seat of your
vehicle. If your passenger seat is adjustable,
move it for wards if necessary.
At rear seating positions, always leave
sufficient space between the front seat and:
-
a "
rear ward facing" child seat,
-
t
he child's feet for a child seat fitted
"forward facing".
To do this, move the front seat for wards
and, if necessary, move its backrest into the
upright position.
For optimal installation of the "forward facing"
child seat, verify that its backrest is as close
as possible to the backrest of the vehicle
seat, if possible in contact with it. The head restraint must be removed
before installing a child seat with a
backrest on a passenger seat.
Ensure that the head restraint is stored or
attached securely to prevent it from being
thrown around the vehicle in the event of
sharp braking. Refit the head restraint when
the child seat is removed.
Children in the front
The legislation on carrying children on the
front passenger seat is specific to each
country. Refer to the legislation in force in
your country.
Deactivate the front passenger airbag when a
"rear ward facing" child seat is installed on the
front passenger seat.
Otherwise, the child risks being seriously
injured or killed if the airbag is deployed.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must be
positioned on the child's shoulder without
touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passes correctly over the child's thighs.
We recommend using a booster seat with
a backrest equipped with a belt guide at
shoulder level.As a safety precaution, do not leave:
-
a c hild or children alone and unattended in
a vehicle,
-
a c
hild or an animal in a vehicle under the
sun, with the windows closed,
-
t
he keys within the reach of children inside
the vehicle.
To prevent accidental opening of the doors
and rear windows, use the child lock.
Take care not to open the rear windows by
more than one third.
To protect young children from the rays of the
sun, fit side blinds on the rear windows.
Safety
199
Upper fusebox
FuseNo. Rating
(A) Functions
F2 10Heated mirrors.
F3 30Front one-touch electric windows.
F4 5Automatic folding door mirrors.
F5 30Rear one-touch electric windows.
F6 25Front heated seats.
F7 15Front electric windows.
F8 20Audio amplifier.
F10 25Panoramic roof.
F12 20Sunroof.
8
In the event of a breakdown
204
Never try to charge a frozen battery – risk
of explosion!
If the battery has frozen, have it checked
by a CITROËN dealer or by a qualified
workshop who will check that the internal
components have not been damaged and
that the container has not cracked, which
would mean a risk of toxic and corrosive
acid leaking. If this label is present, it is essential to
use only a 12 V charger to avoid causing
irreversible damage to the electrical
components related to the Stop & Start
system.
Disconnecting the battery
In order to maintain an adequate state
of charge for starting the engine, it is
recommended that the battery be disconnected
if the vehicle is taken out of ser vice for a long
period. Before disconnecting the battery:
F
c
lose all openings (doors, tailgate, windows,
sunroof),
F
s
witch off all electrical consumers (audio
system, wipers, lighting, etc.),
F
s
witch off the ignition and wait for four
minutes.
At the battery, it is only necessary to
disconnect the (+) terminal.
Quick-release terminal clamp
Disconnecting the (+) terminal
F
Ra
ise the lever A fully to release the
clamp
B.
F
R
emove the clamp B by lifting it off. Reconnecting the (+) terminal
F
Ra
ise the lever A fully.
F R efit the open clamp B on the (+)
terminal.
F P ush the clamp B fully down.
F
L
ower the lever A to lock the clamp B.
Do not force the lever as locking will not
be possible if the clamp is not positioned
correctly; start the procedure again.
Following reconnection of the battery
After reconnecting the battery, turn on the
ignition and wait 1 minute before starting
the engine, in order to enable the electronic
systems to initialise.
In the event of a breakdown