Page 100 of 260

98
Den kompletterer lydsignalet ved å vise
segmenter i displayet som kommer nærmere
og nærmere bilen.
Når bilen er helt nær hindringen, vises
symbolet «Fare» i displayet.
Deaktivere/aktivere
Funksjonen deaktiveres eller aktiveres via
bilens konfigurasjonsmeny.
Med lydsystem
Parkeringsassistansen kan
konfigureres i «Personliggjøring-
konfigurasjon»-menyen.
Med berøringsskjerm
Parkeringsassistansen kan
konfigureres i Kjørebelysning /Bil -
menyen.
Systemet nøytraliseres automatisk hvis
du kjører med tilhenger eller hvis du
monterer et sykkelstativ (bil utstyrt med
tilhenger feste og sykkelstativ anbefalt av
CITROËN).
Funksjonsfeil
Ved systemfeil når girkassen står i
revers, vil denne varsellampen lyse i
instrumentbordet og/eller en melding
gis i displayet, sammen med et
lydsignal (et kort pip).
Kontakt en CITROËN-forhandler
eller et kvalifisert verksted for å få
systemet kontrollert. I dårlig vær eller om vinteren må du
kontrollere at sensorene ikke er tildekket
av søle, frost eller snø. Hvis det lyder
et langt pipesignal når du setter bilen
i revers, kan det bety at sensorene er
skitne.
Visse lydkilder rundt bilen (motorsykkel,
lastebil, steinbor osv.) kan utløse
lydsignalene for parkeringsassistansen.
Visuell hjelp
Kjøring
Page 153 of 260
5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefon
eller Koble en telefon til Bluetooth
®, lese
meldingene, e-postmeldingene og
sende hurtigmeldinger.
Konfigurasjon
eller Konfigurere en personlig profil og/
eller konfigurere lyden (balanse,
bakgrunn osv.) og displayet (språk,
enheter, dato, tid,o.l.)
Bil
eller Aktivere, deaktivere eller konfigurere
bestemte funksjoner i bilen.
Talekommandoer
Betjening på rattet
Ved å trykke på knappen, aktiveres
talebetjeningsfunksjonen.
For å sikre seg at talebetjeningen alltid
kjennes igjen av systemet, anbefales det å
overholde følgende anbefalinger:
-
S
nakk med normal stemme, uten
å dele opp ordene, og uten å heve
stemmen.
-
V
ent alltid på «pipet» (hørbart signal)
før du snakker.
-
F
or best mulig funksjon anbefales
at vinduer og åpent tak lukkes for å
unngå forstyrrelser utenfra (avhenger
av versjon).
-
F
ør du uttaler talebetjeningene, be de
andre passasjerene om å være stille.
.
CITROËN Connect Nav
Page 158 of 260

10
TalekommandoerHjelpemeldinger
Call contact <...> * For å ringe kan du si «Call» etter fulgt av
kontaktens navn. For eksempel «Call David
Miller». Du kan også inkludere telefontype.
For eksempel: «Call David Miller at home».
Hvis du vil ringe et nummer kan du si «Dial»
etter fulgt av telefonnummeret. For eksempel
«Dial 107776 835 417». Du kan sjekke
telefonsvareren din ved å si «Call voicemail».
Hvis du ønsker å sende en tekstmelding kan
du si «Send quick message to» etter fulgt
av kontakten og deretter teksten som skal
inkluderes. For eksempel «Send quick
message to David Miller, I’ll be late». Hvis
du ønsker å se anropsloggen kan du si
«Display calls». Vil du ha mer informasjon om
SMSfunksjonene kan du si «Help with texting».
Ringe <…>*
Vis kontakter*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *Talebetjening
«Tekstmeldinger»
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis
den tilkoblede telefonen støtter nedlasting
av kontakter og nylige samtaler, og hvis
nedlastingen har blitt gjort. Disse betjeningene kan gjøres ut fra et
hvilket som helst skjermbilde, etter å ha
trykket på tasten for telefon på rattet,
på den betingelse at det ikke pågår en
telefonoppringning.
Hvis ingen telefon er tilkoblet av
Bluetooth, vil følgende talemelding høres:
«Vennligst koble til en telefon først», og
talemeldingsøkten vil bli avsluttet.
CITROËN Connect Nav
Page 159 of 260

11
TalekommandoerHjelpemeldinger
Send text to <...> For å høre på meldingene dine, kan du si
«Listen to most recent message». Når du
ønsker å sende en tekstmelding finnes et sett
av hurtigmeldinger som er klare til bruk. Bruk
hurtigmeldingens navn og si noe sånn som
«Send quick message to Bill Carter, I’ll be late».
Se i telefonmenyen for navnene til meldingene.
Si «Call» eller «Send quick message to», og
velg deretter en linje fra listen. For å navigere
rundt på en liste som vises på displayet, kan
du si «Go to start», «Go to end», «Next page»
eller «Previous page». For å angre, si «Undo».
For å kansellere aktuelt tiltak og starte igjen, si
«Cancel».
Listen to most recent message
*
Systemet sender kun forhåndsinnspilte
«Hurtigmeldinger».Navigasjon
Valg av en profil
Til et ny reisemål
eller Trykk på Navigasjon
for å se
hovedsiden.
Trykk på knappen « MENU» for å gå til
sekundærsiden.
Velg «Legge inn adresse ».
Velg Land .
Tast inn By , Gate og «Nummer, og
bekreft ved å trykke på forslagene
som vises.
*
D
enne funksjonen er kun tilgjengelig hvis
den tilkoblede telefonen støtter nedlasting
av kontakter og nylige samtaler, og hvis
nedlastingen har blitt gjort.
.
CITROËN Connect Nav
Page 185 of 260
37
Trykk på «OK» for å bekrefte.
Systemet administrerer ikke automatisk
skiftet mellom vinter- og sommertid
(avhengig av land).
Fargekombinasjoner
Av sikkerhetsmessige grunner kan
fargekombinasjoner kun skiftes når bilen
står stille.
eller Trykk på Reguleringer
for å se
hovedsiden Velg «
Temaer ».
Velg et fargetema i listen og trykk på
« OK » for å bekrefte.
Hver gang det endres farge vil systemet
starte skjermen opp på nytt, og går da
nødvendigvis via en sort skjerm.
Velg displayformat for visning av tid
(12 timer / 24 timer).
Aktiver eller deaktiver
synkroniseringen med GPS (UTC).
Vanlige spørsmål
Oversiktene under samler svarene på de
spørsmålene som oftest blir stilt når det gjelder
din bilradio.
.
CITROËN Connect Nav
Page 189 of 260

41
Telephone
SPØRSMÅLSVA RLØSNING
Jeg greier ikke å tilkoble Bluetooth-telefonen. Det kan være at telefonens Bluetooth-funksjon er deaktivert eller at apparatet ikke er synlig.Kontroller at Bluetooth på telefonen din er
aktivert.
Sjekk i telefonens innstillinger at den er «synlig
for alle».
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med
systemet. Du kan sjekke telefonens kompatibilitet på
merkets nettside (tjenester).
Lyden til telefonen tilkoblet i Bluetooth kan ikke
høres. Lyden avhenger både av systemet og telefonen. Øk eventuelt lydstyrken til audiosystemet til det
maksimale, og øk om nødvendig lydstyrken til
telefonen.
Omgivelsesstøy påvirker kvaliteten på
telefonsamtalen. Reduser omgivelsesstøyen (lukk vinduene, senk
styrken på ventilasjonen, senk hastigheten e.l.).
Visse kontakter i listen vises dobbelt. Alternativene for synkronisering av kontakter
tilbyr synkronisering av SIM-kortet,
telefonkontaktene eller begge to. Når begge
synkroniseringene velges, kan det skje at visse
kontakter vises dobbelt.Velg «Display SIM card contacts» eller «Display
telephone contacts».
Kontaktene vises i alfabetisk rekkefølge. Visse telefoner tilbyr visningsalternativer.
Avhengig av hvilke innstillinger som er valgt, kan
kontaktene over føres i en spesiell rekkefølge.Endre visningsinnstillingene for kontaktlisten på
telefonen.
Systemet mottar ikke SMS-er. Bluetooth-modusen tillater ikke sending av
SMS-meldinger til systemet.
.
CITROËN Connect Nav
Page 199 of 260
5
Applikasjoner
Tilgang til konfigurerbart utstyr.
Radio Media
Velg en audiokilde eller radiostasjon.
Telefon
Koble til en telefon med Bluetooth®.
Bruke visse apper i smarttelefonen
koblet til via MirrorLink
TM, CarPlay®
eller Android Auto.
Kriterier
Konfigurere en personlig profil og/
eller konfigurere lyden (balanse,
bakgrunn; o.l.) og displayet (språk,
enheter, dato, tid, o.l.)
Kjøring
Aktivere, deaktivere eller konfigurere
visse funksjoner i bilen.
.
CITROËN Connect Radio
Page 214 of 260

20
Velge språk
Trykk på «Reguleringer » for å vise
primærsiden.
Trykk på « Konfigurering » for å gå
til sekundærsiden.
Velg « Språk » for å endre språket.
Trykk på tilbakepilen for å bekrefte.
Innstilling av klokkeslettet
Trykk på « Reguleringer » for å vise
primærsiden.
Trykk på « Konfigurering » for å gå
til sekundærsiden.
Trykk på « Dato og klokkeslett ».
Velg « Kl.slett: » (trafikkopsjoner). Trykk på denne tasten for å stille
inn klokkeslettet ved hjelp av det
virtuelle tastaturet.
Trykk på «
OK» for å spare tiden.
Trykk på denne tasten for å
bestemme tidssonen.
Velg displayformat for visning av tid
(12 timer / 24 timer).
Aktiver eller deaktiver
synkroniseringen med GPS (UTC).
Trykk på tilbakepilen for å lagre
innstillingene.
Systemet administrerer ikke automatisk
skiftet mellom vinter- og sommertid
(avhengig av land).
Innstilling av dato
Trykk på « Reguleringer » for å vise
primærsiden.
Trykk på « Konfigurering » for å gå
til sekundærsiden.
Trykk på « Dato og klokkeslett ».
Velg « Dato:» (trafikkopsjoner).
Trykk på denne tasten for å definere
datoen.
Trykk på tilbakepilen for å lagre
datoen.
Velg format på datovisningen.
Trykk på tlbakepilen en gang til for å
bekrefte.
CITROËN Connect Radio