Page 5 of 260

3
.
.
Recomandări de conducere 80
Pornirea-oprirea motorului 8 1
Frâna de staționare
8
3
Cutie de viteze manuală
8
4
Cutie de viteze automată (EAT6)
8
4
Indicator de schimbare a treptei
8
8
Stop & Start
8
8
Detectare pneu dezumflat
9
1
Limitator de viteză
9
3
Regulator de viteză
9
5
Senzori de parcare cu spatele
9
7
Cameră de marșarier
9
9Carburant 1
00
Selector de carburant (Diesel) 1 01
Compatibilitatea carburanților
1
02
AdBlue
® (Motoare BlueHDi) 1 03
Lanțuri pentru zăpadă 1 06
Mod economie de energie
1
07
Înlocuirea unei lamele de ștergător
1
08
Tractarea unei remorci
1
08
Ecrane de protecție |
pentru temperaturi foarte scăzute
1
09
Recomandări de întreținere
1
09
Bare de pavilion
1
10
C a p o t ă
11
2
Motorizări
1
13
Verificare niveluri
1
13
Verificări
1
16
Pană de carburant (Diesel)
1
18
Kit de depanare provizorie pneuri
1
18
Roată de rezer vă
1
22
Înlocuirea unui bec
1
26
Înlocuirea unei siguranțe
1
31
Baterie de 12
V
1
35
Remorcarea vehiculului
1
39Caracteristici motorizări
și sarcini remorcabile
1
41
Motorizări benzină
1
42
Motorizări diesel 1 43
Dimensiuni 1 44
ConducereInformații practice
În caz de pană Caracteristici tehnice
Index alfabetic
Echipament audio și telematică
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Sistem audio Bluetooth
Sistem audio
.
Cuprins
Page 27 of 260

25
Sistem audio/BluetoothCu CITROËN Connect Radio
F Selectați meniul „Setări”.
F
Sel
ectați „Data si ora ”.
F
S
electați fila „ Data” sau „ Ora”.
F
A
legeți formatele de afișare.
F
S
chimbați data și ora folosind tastatura
numerică.
F
C
onfirmați apăsând „ OK”.
Sistemul nu gestionează automat trecerea
de la ora de iarnă la cea de vară (în
funcție de țară).
Cu CITROËN Connect Nav
Data și ora se pot seta numai dacă
sincronizarea cu sistemul GPS este
dezactivată.
F
S
electați meniul Setari.
F
A
păsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
F
Sel
ectați „Setare ora- data ”.F
S
electați fila „
Data” sau „ Ora”.
F
S
chimbați data și ora folosind tastatura
numerică.
F
C
onfirmați apăsând „
OK”.
Reglaje suplimentare
Puteți alege:
-
s ă selectați formatul de afișare a orei
(12 h / 24 h),
-
s
ă definiți fusul orar,
-
s
ă activați sau să dezactivați sincronizarea
cu sistemul GPS (UTC).
Sistemul nu gestionează automat trecerea
de la ora de iarnă la cea de vară (în
funcție de țară).
Trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
se realizează prin schimbarea fusului orar.
Acționați butoanele sistemului audio în ordinea
următoare:
F
A
păsați butonul „ MENIU”.
F
C
u ajutorul săgeților, selectați meniul
„ Personalizare – Configurare ” apoi
validați prin apăsarea rotiței.
F
C
u ajutorul săgeților, selectați meniul
„Configurare afișaj ”, apoi confirmați.
F
C
u ajutorul săgeților, selectați meniul
„ Reglare dată și oră ”, apoi confirmați.
F
S
electați valorile, apoi confirmați.
F
M
odificați valorile, apoi confirmați din nou
pentru salvare.
F
M
odificați valorile pe rând și confirmați de
fiecare dată.
F
Sel
ectați „ OK” de pe ecran și apoi
confirmați ieșirea din meniul „ Reglare dată
și oră ”.
1
Instrumente de bord
Page 135 of 260
133
Siguranța
fuzibilă nr. Intensitate
Funcții
F02 5
AReglarea farurilor, priza de diagnosticare, panoul instalației de aer condiționat.
F09 5
AAlarmă, alarmă (producător ter ț).
F11 5
AÎncălzire suplimentară.
F13 5
ASenzori de parcare, senzori de parcare (producător ter ț).
F14 10
APanou instalație de aer condiționat.
F16 15
ABrichetă, priză de 12
V.
F17 15
ASistem audio, sistem audio (producător ter ț).
F18 20
ASistem audio/Bluetooth, sistem audio (producător ter ț).
F19 5
AEcran monocrom C.
F23 5
APlafoniera, lumini de lectură.
F26 15
AClaxon.
F27 15
APompă de spălare geamuri.
F28 5
ASistem antifurt.
8
În caz de pană
Page 149 of 260

1
CITROËN Connect Nav
Navigația prin satelit GPS –
aplicații – multimedia
audio – telefon Bluetooth
®
Cuprins
Primii pași
2
C
omenzi de pe volan
3
M
eniuri
4
C
omenzile vocale
5
N
avigație
1
1
Navigația conectată
1
5
Aplicații
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Media
2
6
Telefon
2
8
Configurare
3
3
Întrebări frecvente
3
7Funcțiile și setările descrise mai jos
variază în funcție de versiunea și de
configurația vehiculului.
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție îndelungată din partea
șoferului, asocierea telefonului mobil
cu Bluetooth la sistemul „mâini libere”
Bluetooth al sistemului audio trebuie să
fie făcută cu vehiculul oprit
și contactul
cuplat.
Sistemul este protejat, astfel încât să
funcționeze numai pe vehiculul dvs.
Afișarea mesajului Energy Economy Mode
(Mod economie de energie) semnalează
trecerea iminentă în modul în așteptare.
Mai jos găsiți linkul pentru accesarea
codurilor OSS (Open Source Software)
ale sistemului.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 150 of 260

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul decuplat, o apăsare
activează sistemul.
Reglarea volumului.
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursa”
sau „Meniu” dispuse de fiecare parte a
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând
scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Apăsați pe cruce pentru a reveni la nivelul
anterior.
Apăsați „OK” pentru a confirma. Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
*
Î
n funcție de echipament. Unele informații sunt afișate în permanență în
banda superioară a ecranului tactil:
-
i
nformațiile (în funcție de versiune) despre
climatizare și accesul direct la meniul
corespunzător,
-
a
cces direct la selectarea sursei sonore și
la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de
piese, în funcție de sursa redată),
-
a
cces la notificările despre mesaje,
e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție
de ser vicii, la notificările de navigație,
-
a
cces la setările ecranului tactil și ale
tabloului de bord digital. Selectarea sursei audio (în funcție de
versiune):
-
P
osturi radio FM/DAB*/AM*.
-
T
asta USB.
-
C
D Player (în funcție de model).
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de model).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav
Page 152 of 260
4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Meniuri
În funcție de model/în funcție de echipare
Aer condiționat
Permite gestionarea diferitelor setări
de temperatură, debit de aer, etc.
Navigația conectată
sau Introduceți setările de navigație și
alegeți o destinație.
Utilizați ser viciile disponibile în timp
real, în funcție de echipament.
Aplicații
sau Rulați anumite aplicații ale
smartphone-ului conectat prin
CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android
Auto.
Verificați starea conexiunilor
Bluetooth
® și Wi-Fi.
Radio Media
sau Selectați o sursă audio, un post de
radio, afișați fotografii.
CITROËN Connect Nav
Page 153 of 260

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefon
sau Conectați un telefon prin Bluetooth
®,
citiți mesajele, email-urile și trimiteți
mesaje rapide.
Configurare
sau Configurați un profil personal și/
sau configurați sunetul (balans,
ambianță, ...) și afișajul (limbă,
unități, dată, oră, ...).
Vehicul
sau Activați, dezactivați sau configurați
anumite funcții ale vehiculului.
Comenzile vocale
Comenzi pe volan
Apăsați scurt acest buton pentru a
activa funcția de comenzi vocale.
Pentru a asigura recunoașterea
comenzilor vocale de către sistem,
respectați următoarele recomandări:
-
v
orbiți pe un ton normal, fără a silabisi
cuvintele sau a ridica tonul.
-
r
ostiți întotdeauna comanda după ce
auziți un „bip” (semnal sonor),
-
p
entru o funcționare optimă, se
recomandă închiderea geamurilor și
a trapei (dacă există), pentru a evita
inter ferența zgomotelor din exterior,
-
în
ainte de a rosti o comandă vocală,
rugați-i pe ceilalți pasageri să nu
vorbească.
.
CITROËN Connect Nav
Page 157 of 260

9
Comenzile vocaleMesajele de asistență
Tune to channel <...> (Acordare canal <...>) Puteți alege un post de radio spunând
„selectează postul” urmat de numele postului
de radio, sau de frecvență. De exemplu, puteți
spune: „selectează postul Talksport” sau
„selectează postul 98,5 FM”. Pentru a asculta
un post de radio presetat, spuneți „selectează
postul presetat numărul”. De exemplu:
„selectează postul presetat numărul cinci”.
What's playing (Ce se redă) Pentru afișarea detaliilor despre „piesa”,
„artistul” și „albumul” în curs de redare, puteți
să rostiți „What’s playing”
Play song <...> (Redare melodie <...>) Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul
de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți
alege în funcție de „melodie”, „album” sau
„artist”. De exemplu, puteți spune: „ascultare
artist: Madonna”, „ascultare melodie: Hey Jude”
sau „ascultare album: Thriller”.
Play ar tist <...> (Redare muzician <...>)
Play album <...> (Redare album <...>)
Comenzile vocale media sunt disponibile
doar cu o conexiune USB.Comenzile vocale pentru
„telefon”
Dacă un telefon este conectat la sistem,
aceste comenzi vocale pot fi date în
orice pagină de pe ecran după apăsarea
butonului „Telefon” de pe volan, cu
condiția să nu fie în desfășurare niciun
apel telefonic.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please
first connect a telephone” (Conectați mai
întâi un telefon) și secvența vocală se
încheie.
.
CIT