STARTOVÁNÍ MOTORU
Motor lze nastartovat pouze s řadicí
pákou v poloze P nebo N (se sešlápnutým
/ nesešlápnutým brzdovým pedálem).
Při nastartování motoru se systém
nachází v poloze N nebo P (poloha P
odpovídá neutrálu, ale vozidlo má
mechanicky zablokována hnací kola).
Systém Start&Stop
Při zastavení vozidla systémem
Start&Stop se motor vypne za podmínky,
že se řadicí páka nachází v jiné poloze než
R (aby bylo možné zaparkovat).
Při zastavení v kopci je vypnutí motoru
zablokováno, aby byla dostupná funkce
"Hill Holder" (vyjma při stání v mírném
kopci nebo s brzdovým pedálem
nesešlápnutým na doraz).
Motor se opět samočinně nastartuje
v těchto stavech:
je brzdový pedál uvolněný (a páka není
v poloze N nebo P);
páka je přestavena do nearetované
polohy +, − nebo R;
páka je přestavena z polohy D doleva
do "sekvenčního režimu";
přestavením páček "+" nebo "−" na
volantu (u příslušné verze vozidla).
VYPNUTÍ VOZIDLA
Motor lze vypnout bez ohledu na polohu,
v níž se řadicí páka právě nachází.Verze se systémem Start&Stop
Pro vypnutí motoru je nutno zastavit
vozidlo sešlápnutím brzdového pedálu
vhodnou silou: při nedostatečné síle
sešlápnutí pedálu se motor nezastaví.
Tuto charakteristiku lze využít k tomu,
aby se motor nevypnul za určitých
dopravních situací.
VYTAŽENÍ KLÍČKU ZE ZAPALOVÁNÍ
28)
Klíček lze ze zapalování vytáhnout pouze
s pákou v poloze P.
Pro jeho vytažení je pak nutno klíček
zapalování otočit na MAR a zpět na STOP.
ROZJEZD S VOZIDLEM
Chcete-li vozidlo rozjet s pákou v poloze
P: sešlápněte brzdový pedál, stiskněte
tlačítko na řadicí páce a přestavte ji do
požadované polohy (D, R nebo na
"sekvenční řazení").
Na displeji se zobrazí zařazený rychlostní
stupeň.
Při uvolnění brzdového pedálu se vozidlo
rozjede vpřed nebo vzad, jakmile páku
přestavíte (efekt "Cornering"). Pedál
akcelerace nemusíte sešlápnout.
UPOZORNĚNÍ Nesoulad mezi skutečně
zařazeným rychlostním stupněm
(zobrazeným na displeji) a polohou řadicí
páky signalizuje blikání písmena na
osazení páky odpovídajícího její poloze
(ozve se i zvuková výstraha).
Tato skutečnost neznamená provozní
závadu, jedná se o žádost systému, aby
řidič manévr opakoval.
UPOZORNĚNÍ S uvolněnou parkovací
brzdou a brzdovým pedálem, motorem
v chodu naprázdno a volicí pákou v poloze
D, R nebo sekvenčním řazení dávejte
pozor, protože se vozidlo může rozjet i
bez sešlápnutí pedálu akcelerace. Vozidlo
v tomto stavu se smí používat pouze
v případě, když budete parkovat na
rovině v úzkém parkovacím prostoru;
v takovém případě ovládejte pouze
brzdový pedál.
JÍZDNÍ REŽIM NA AUTOMAT
Ze sekvenčního řazení lze páku voliče
přestavit do polohy D v libovolném
jízdním stavu.
V režimu automatického řazení
elektronická řídicí jednotka převodovky
vybere optimální poměr podle rychlosti
vozidla, zatížení motoru (polohy pedálu
akcelerace) a sklonu vozovky.
86
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
POZOR
97)Pro řádné přeřazení rychlostních stupňů
je třeba sešlápnout spojkový pedál až na
podlahu. Zkontrolujte, zda jsou svrchní
koberečky dobře položené a nepřekážejí
pohybu pedálů.
UPOZORNĚNÍ
29)Při řízení nemějte ruku opřenou o řadicí
páku, protože i s mírným namáháním se
časem mohou opotřebovat převodové
mechanismy.
SYSTÉM START&STOP
(u příslušné verze vozidla)
Systém S&S automaticky zastaví motor
pokaždé, když se vozidlo zastaví, a znovu
ho nastartuje v okamžiku, když se řidič
chce rozjet.
To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla
snížením spotřeby, emisí škodlivých
výfukových plynů a akustického
znečišťování.
PROVOZNÍ REŽIM
Režim zastavení motoru
Při stojícím vozidle se motor zastaví,
pokud je zařazen neutrál a uvolněn pedál
spojky.
POZN.: Automatické zastavení motoru je
povoleno pouze při rychlosti vyšší než asi
10 km/h, aby se motor zbytečně
nevypínal při jízdě krokem.
Zastavení motoru je signalizováno
zobrazením symbolu
na displeji.
Opětné nastartování motoru
Pro opětné nastartování motoru je nutno
sešlápnout spojkový pedál.
MANUÁLNÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Pro manuální zapnutí/vypnutí systému
stiskněte tlačítko
na ovládacím
panelu na prostředním tunelu obr. 65.Zapnutí systému Start&Stop
Při zapnutí systému Start&Stop se
displeji objeví příslušné upozornění . Za
tohoto stavu kontrolka v tlačítku
nesvítí.
Vypnutí systému Start&Stop
Vypnutí systému Start&Stop je
signalizováno na displeji symbolem
a upozorněním.
Je-li systém vypnutý, svítí kontrolka
v tlačítku
.
STAVY, PŘI KTERÝCH SE MOTOR
NEVYPNE
Jestliže je zařízení aktivní, z důvodu
požadavků na komfort, bezpečnost
a snížení emisí se motor nezastaví za
určitých stavů prostředí
30)
65A0K0613C
89
PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
Kvůli nárokům na komfort, snížení
škodlivých emisí a z důvodu bezpečnosti
se může motor nastartovat automaticky,
bez akce ze strany řidiče, a to podle stavu
vozidla a klimatizace.
Při zařazeném rychlostním stupni je
možné motor automaticky znovu spustit
pouze po sešlápnutí spojkového pedálu
na doraz. Akce je řidiči signalizována
upozorněním na displeji a u příslušné
verze vozidla blikáním symbolu
.
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven
systémem Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své
straně či na straně spolucestujícího, bude
možné motor znovu spustit jedině
klíčkem zapalování.
Tento stav je řidiči
signalizován
zvukovou výstrahou i blikáním symbolu
na displeji (u některých verzí vozidla se
zobrazí i upozornění).
FUNKCE “ENERGY SAVING”(u příslušné verze vozidla)
Jestliže po opětném automatickém
nastartování motoru neprovede řidič
s vozidlem žádnou akci po dobu asi tří
minut, systém Start&Stop zastaví motor
definitivně, aby se nespotřebovávalo
palivo. V takových případech lze motor
nastartovat jen klíčkem zapalování.
POZN.: V každém případě je možné
systém Start&Stop vypnout a nechávat
motor běžet.
PROVOZNÍ PORUCHY
V případě nesprávného fungování se
systém Start&Stop vypne.
Řidič o závadě informován rozblikáním
symbolu
. U určitých verzí se na
displeji zobrazí i upozornění.
V takovém případě vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU
Při odstavení vozidla (nebo při výměně
baterie) je nutno věnovat zvýšenou
pozornost odpojení elektrického napájení
baterie.
98)
UPOZORNĚNÍ
30)Jestliže chce upřednostňovat klimatický
komfort, je možné deaktivovat systém
Stop/Start, aby mohla klimatizace fungovat
nepřetržitě.
POZOR
98)S výměnou baterie se obraťte jedině na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Baterii
vyměňte za baterii stejného typu (HEAVY
DUTY) a se stejnými charakteristikami.
90
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Pojistková skříňka v motorovém prostoruobr. 83
JIŠTĚNÝ SPOTŘEBIČPOJISTKA AMPÉRY
Napájení čerpadla ostřikovače světlometů F09 30
K
laksonF10 15
Kompresor klimatizaceF19 7.5
Vyhřívané zadní oknoF20 30
Palivové čerpadloF21 15
Zapalovač cigaret/proudová zásuvka F85 20
Proudová zásuvka 12V v zavazadlovém prostoru F86 20
Snímač stavu nabití baterie IBS pro systém Start&Stop F87 5
Rozmrazování vnějších zrcátek F88 7.5
111
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
STARTOVÁNÍ MOTORU
Jestliže zůstane na displeji přístrojové
desky svítit ikona
, obraťte se bez
prodlení na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
STARTOVÁNÍ S POMOCNOU BATERIÍ
Je-li baterie vybitá, je možné nastartovat
motor pomocí jiné baterie, která má
stejnou nebo o něco vyšší kapacitu než ta
vybitá.
38) 39)123)
Při startování motoru postupujte takto:
plusovou svorku (+) obr. 101 pomocné
baterie připojte výhradně v místě
vyznačeném na baterii vozidla (viz nápis
OK) a nikam jinam;
druhým kabelem propojte minusovou
svorku(–)pomocné baterie
s ukostřovacím bodem
na motorunebo na převodovce startovaného
vozidla;
nastartujte motor; jakmile motor
naskočí, odstraňte kabely v opačném
pořadí, než je uvedeno výše.
Pokud se po několika pokusech nepodaří
motor nastartovat, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ MOTORU
(Verze se systémem Start&Stop)
Při nouzovém startování s pomocnou
baterii nikdy nepřipojujte minusový kabel
(–) pomocné baterie k minusovému pólu
A 1 obr. 102 baterie vozidla, nýbrž jedině
k ukostřovacímu bodu motoru/
převodovky.
124)
STARTOVÁNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ
V žádném případě nestartujte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem
z kopce.
UPOZORNĚNÍ
38)Nepropojujte přímo minusové svorky
obou baterií! Je-li pomocná baterie
instalovaná ve druhém vozidle, je třeba
zabránit tomu, aby mezi tímto vozidlem
a vozidlem s vybitou baterií došlo
k náhodnému kontaktu kovových částí.
39)Při nouzovém startování motoru nesmíte
použít rychlonabíječ baterií: mohly by se
poškodit elektronické systémy a řídicí
jednotka motoru.
POZOR
123)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii
s volným plamenem a zapálenými
cigaretami a nevyvolávat v blízkosti baterie
jiskry.
124)Před otevřením víka motorového
prostoru se ujistěte, že je vypnuté
zapalování s klíčkem v poloze STOP.
Dodržujte pokyny uvedené na štítku na
předním příčníku. Pokud ve vozidle nesedí
další osoby, doporučujeme vytáhnout klíček
ze zapalování. Před opuštěním vozidla je
nutno přepnout klíček do polohy STOP /
vytáhnout klíček ze zapalování. Při
tankování paliva se ujistěte, zda je motor
vypnutý (klíček přetočený na STOP).
101A0K0247C
102A0K0755C
119
Vyndejte vlečné oko 2 z uložení
v přenosce s nářadím a zašroubujte ho na
doraz na zadní závitový čep (obr. 114 ).
Verze “VELOCE”as“Packsport”:
uvolněte uzávěr 1 zatlačením na horní
část, vyndejte vlečné oko 2 z uložení
v přenosce s nářadím a zašroubujte ho na
doraz na závitový čep (obr. 114 ).
POZOR
126)Verze s mechanickým klíčkem: než
začnete vozidlo táhnout, otočte klíček
zapalování do polohy MAR a pak do polohy
STOP, ale nevytahujte jej ze spínací skříňky.
Vytažením klíčku by se automaticky zamkl
zámek řízení a nebylo by možné natáčet
kola. Zkontrolujte rovněž, zda je zařazen
neutrál (u vozidel s automatickou
převodovkou zkontrolujte, zda je řadicí páka
v poloze N). U verzí s elektronickým klíčkem
přepněte zapalování na MAR a pak na STOP
bez otevření dveří.127)Při tažení mějte na paměti, že
posilovače brzd a elektromechanický
posilovač řízení nejsou aktivní. Proto je nutné
ovládat brzdový pedál i volant s větším
úsilím. K tažení nepoužívejte ohebná lana
a vyvarujte se trhavého pohybu. Při tažení
kontrolujte, zda upevnění spoje nepoškodí
díly v těsném kontaktu. Při tažení vozidla je
nutno dodržovat všechna ustanovení
pravidel silničního provozu ohledně tažných
zařízení a chování v silničním provozu.
Nestartujte motor taženého vozidla. Před
zašroubováním tažného oka očistěte pečlivě
závitové lůžko. Než začnete vozidlo táhnout,
zkontrolujte, zda je oko zašroubované na
doraz v závitovém lůžku.
128)Přední a zadní háky se smějí používat
pouze pro vlečení/tažení vozidla na silničním
povrchu. Povoleno je tažení pouze pro krátké
jízdy za použití zařízení odpovídající
pravidlům silničního provozu (pevná tyč), pro
manévry s vozidlem při přípravě na
vlečení/tažení nebo přepravě odtahovým
vozidlem. Háky se NESMĚJÍ používat pro
tažení vozidla mimo vozovku nebo
v přítomnosti překážek a/nebo pro tažení
lany či jinými nepevnými prostředky. Při
dodržení výše uvedených podmínek je nutno
při tažení postupovat tak, aby se obě vozidla
(táhnoucí i vlečené) nacházela pokud možno
ve stejné podélné ose.
114A0K0898C
123
132)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin
133)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez kapaliny
by mohlo rychle poškodit nebo zhoršit funkci
některých součástí.
134)Některé přísady do ostřikovačů jsou
hořlavé: v motorovém prostoru se nacházejí
horké části, které by se při kontaktu s nimi
mohly vznítit.
135)Brzdová kapalina je jedovatá a vysoce
žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
136)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové soustavy.
UPOZORNĚNÍ
3)Vyjetý motorový olej a filtr obsahují
škodlivé látky pro životní prostředí.
S výměnu oleje a filtrů je vhodné se obrátit
na autorizovaný servis Alfa Romeo.
4)Vyjetý převodovkový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí.
S výměnu oleje je vhodné se obrátit na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení
baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Nechejte si baterii dobít
u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte a připojíte
zpět elektrické napájení baterie, po
přepnutí klíčku zapalování na STOP
a zavření dveří na straně řidiče počkejte
alespoň jednu minutu.
Doporučujeme pomalé dobíjení proudem
nízké intenzity po dobu asi 24 hodin.
Příliš dlouhé nabíjení by mohlo baterii
poškodit.
UPOZORNĚNÍ Je důležité, aby byly
kabely elektrického rozvodu znovu
správně připojeny k baterii, tzn. plusový
kabel (+) k plusové svorce a minusový
kabel (–) k minusové svorce. Svorky
baterie jsou označeny symboly plusové
(+) a minusové (–) svorky vyznačené na
víku baterie. Kabelové svorky nesmějí být
zkorodované a musejí být pevně
uchycené ke svorkám. Při použití
rychlonabíječe baterie s baterií
namontovanou do vozidla odpojte před
připojením nabíječe oba kabely baterie
vozidla. Nepoužívejte rychlonabíječ pro
dodání startovacího napětí.Je důležité, aby byly kabely elektrického
rozvodu znovu správně připojeny
k baterii, tzn. plusový kabel (+) k plusové
svorce a minusový kabel (–) k minusové
svorce. Svorky baterie jsou označeny
symboly plusové (+) a minusové (–)
svorky vyznačené na víku baterie.
Kabelové svorky nesmějí být
zkorodované a musejí být pevně
uchycené ke svorkám.
VERZE BEZSYSTÉMU START&STOP
(u příslušné verze vozidla)
Postup při dobíjení baterie:
Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou polaritu;
zapněte nabíječ;
po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte od
baterie;
připojte svorku minusového pólu
baterie.
VERZE SESYSTÉMEM START&STOP(u příslušné verze vozidla)
Postup při dobíjení baterie:
odpojte konektor 1 obr. 119(tlačítkem
2) monitorovacího snímače 3 stavu
baterie, který je nainstalovaný na
minusovém pólu (–) 4 této baterie;
140
ÚDRŽBA A PÉČE
Spínací skříňka zapalování.........9
Zámek řízení...............10
Spotřeba paliva..............170
Spuštění motoru..............84
Startování motoru setrvačností . .119
Startování s pomocnou baterií . . .119
Startování motoru............119
Stírač/ostřikovač čelního skla......20
Funkce "inteligentního
ostřikování"...............20
Stírač/ostřikovač zadního okna.....21
Stírače čelního/zadního okna......20
Stropní svítidla
Přední stropní svítilna.........19
Světelná výstraha.............18
Světla zpětného pojezdu/zadní
svítilna do mlhy
výměna žárovek............105
Světla, vnější malá.............19
Světlomety.................32
Nastavení světelného svazku....32
Nastavení světlometů v
zahraničí.................32
Nastavovač sklonu světlometů . . .18
Systém "Electronic Q2 ("E-Q2")"....61
Systém “Alfa DNA”.............32
Systém “Smart Bag” (Vícestádiové
čelní airbagy)..............77
Systém ABS.................60
Systém Alfa Romeo Code........10Systém ASR (Antislip Regulation)....60
Systém CBC (Cornering Braking
Control)..................61
Systém DST (Dynamic Steering
Torque)..................60
Systém EBD.................60
Systém ESC (Electronic Stability
Control)..................60
Systém HBA................60
Systém Hill Holder.............61
Systém iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring System)....62
Systém MSR................60
Systém Pre-Fill (RAB - Ready Alert
Brake)...................61
Systém přerušení dodávky paliva . . .120
Systém S.B.R.
(Seat Belt Reminder)..........65
Systém Start&Stop............89
Systémy aktivní bezpečnosti......60
Tankování paliva do vozidla.......94
Tažení přívěsů................94
Instalace tažného zařízení......94
Tažení vozidla...............122
Upevnění tažného oka........122
Technická data..............148
Trip Computer...............42
Třetí brzdové světlo
výměna žárovek............106Údržba a péče
pravidelné kontroly..........134
provoz vozidla za ztížených
podmínek...............134
Ukazatel změny řadícího stupně
(Gear Shift Indicator)..........39
Úpravy vozidla / zásahy do vozidla....4
USB port..............183 ,195
Uzávěr palivové nádrže..........95
Víko motorového prostoru
Zavření..................30
Vnější světla.................17
Vnitřní osvětlení..............19
Volant....................15
Výbava s LPG................33
Výkony...................169
Výměna kola................113
Výměna žárovky.............100
vnější světla . .............104
Základní pokyny...........100
Výstražná světla.............100
Window Bag (boční airbagy na
ochranu hlavy)..............81
Zadní svítilna do mlhy..........18
Zámek řízení ................10
Zařízení "Follow Me Home"........19
Zavazadlový prostor...........30
Inicializace víka zavazadlového
prostoru.................31