124)Avant d'ouvrir le capot moteur,
s'assurer que le moteur de la voiture est
coupé et que la clé de contact est sur STOP.
Respecter les indications figurant sur la
plaquette appliquée au niveau de la traverse
avant. Il est conseillé d'extraire la clé lorsque
d'autres personnes sont présentes dans la
voiture. Il ne faut jamais quitter la voiture
sans emporter la clé de contact ou l'avoir
tournée sur STOP. Pendant le ravitaillement
en carburant, s'assurer que le moteur soit
coupé (clé de contact sur STOP).SYSTÈME DE COUPURE DE
CARBURANT
Fonctionnement
Il s'enclenche en cas de choc, ce qui
comporte :
la coupure de l'alimentation en
carburant et donc la coupure du moteur ;
le déverrouillage automatique des
portes ;
l'allumage de l'éclairage de l'habitacle.
L'intervention du système est signalée
par l'affichage d'un message à l'écran.
Inspecter soigneusement la voiture pour
s'assurer de l'absence de fuites de
carburant, par exemple, dans le
compartiment moteur, sous la voiture ou
à proximité du réservoir.
125)
Après le choc, tourner la clé de contact
sur STOP pour ne pas décharger la
batterie.
Pour rétablir le bon fonctionnement du
véhicule, effectuer la procédure
suivante :
tourner la clé de contact sur MAR ;
activer le clignotant droit ;
désactiver le clignotant droit ;
activer le clignotant gauche ;
désactiver le clignotant gauche ;
activer le clignotant droit ;
désactiver le clignotant droit ;
activer le clignotant gauche ;
désactiver le clignotant gauche ;
tourner la clé de contact sur STOP ;
tourner la clé de contact sur MAR.
ATTENTION
125)Après le choc, si l'on perçoit une odeur
de carburant ou si l'on remarque des fuites
du système d'alimentation, ne pas réactiver
le système, pour éviter tout risque
d'incendie.
130
SITUATIONS D'URGENCE
HUILE MOTEUR
Vérifier que le niveau d'huile est compris
entre les niveaux MIN et MAX gravés sur
la jauge de contrôle 3.
Si le niveau d'huile avoisine ou est
au-dessous du repère MIN, faire l'appoint
d'huile à travers le goulot de remplissage
2 jusqu'au repère MAX.
131)42)
Extraire la jauge 3 de contrôle de niveau
d'huile moteur, la nettoyer avec un
chiffon qui ne laisse pas de traces et la
remettre en place. L'extraire de nouveau
et vérifier que le niveau d'huile moteur se
situe entre les repères MIN et MAX
gravés sur la jauge.
Consommation huile moteur
43)3)
À titre indicatif, la consommation
maximum d'huile moteur est de
400 grammes tous les 1 000 km.
Pendant la première période d'utilisation
de la voiture, le moteur se trouve en
phase de rodage, par conséquent la
consommation d'huile moteur n'est pas
encore stable. Il faut attendre d'avoir
dépassé les premiers 5000 à 6000 km.
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
Si le niveau est insuffisant, dévisser le
bouchon 1 du bac et verser le liquide
décrit au chapitre « Caractéristiques
techniques ».
44)132)
LIQUIDE LAVE-GLACE AVANT/ARRIÈRE
Si le niveau est insuffisant, soulever le
bouchon 6 du bac et verser le liquide
décrit au chapitre « Caractéristiques
techniques ».
133) 134)
ATTENTION S'il y a trop peu de liquide, le
dispositif de lavage des phares ne
fonctionne pas, même si le
lave-glace/lave-glace de lunette arrière
continue de fonctionner. Pour les
versions/marchés qui le prévoient, un
repère est gravé sur la jauge de contrôle
(voir pages précédentes) : en-dessous de
ce repère, SEUL le lave-glace/lave-glace
de lunette arrière fonctionne.
LIQUIDE DE FREINS
Contrôler que le liquide est au niveau
maximum.
Si le niveau du liquide dans le réservoir
est insuffisant, dévisser le bouchon 4 du
bac et verser le liquide décrit au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
45)135) 136)
HUILE DUSYSTÈME D'ACTIONNEMENT
DE LA BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE
(pour versions/marchés où il est prévu)
Pour le contrôle du niveau d'huile de
commande de la boîte de vitesses,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Alfa Romeo.
4)
ATTENTION
41)Attention, pendant les opérations
d'appoint, ne pas confondre les différents
types de liquides : ils sont tous incompatibles
entre eux ! Faire l'appoint avec un liquide
inadapté pourrait endommager gravement
la voiture.
42)Le niveau d'huile ne doit jamais dépasser
le repère MAX.
43)Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes de
celle qui est déjà dans le moteur.
44)Pour l'appoint éventuel du circuit de
refroidissement du moteur, utiliser un fluide
du même type de celui qui est déjà présent
dans le bac. Le fluide ne peut être mélangé à
aucun autre fluide antigel. En cas d'appoint
avec un produit non adapté, éviter
absolument de démarrer le moteur et
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo.
45)Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact avec
les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
ATTENTION
129)Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment moteur : il
pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs
inflammables, avec risque d’incendie.
150
ENTRETIEN DU VÉHICULE
BATTERIE
La batterie 5 (voir les pages
précédentes) n'exige aucun appoint en
eau distillée de l'électrolyte. Un contrôle
régulier de son état, confié au Réseau
Après-vente Alfa Romeo, est néanmoins
nécessaire.
CONTRÔLE DE L'ÉTAT DE CHARGE ET
DU NIVEAU D'ÉLECTROLYTE
138) 139) 140) 141)
47)
5)
Au besoin, remplacer la batterie par une
pièce d'origine ayant les mêmes
caractéristiques. Pour l'entretien de la
batterie, se conformer strictement aux
indications fournies par le Fabriquant.
CONSEILS UTILES POUR PROLONGER
LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se décharge
rapidement et pour en préserver la
fonctionnalité, suivre scrupuleusement
les indications suivantes :
quand on gare la voiture, s'assurer que
les portes, les capots et les trappes
soient bien fermés pour éviter que des
plafonniers ne restent allumés à
l'intérieur de l'habitacle ;
éteindre les feux des plafonniers
intérieurs : de toute façon la voiture est
équipée d’un système de coupure
automatique des feux intérieures ;
moteur éteint, éviter de laisser
certains dispositifs allumés trop
longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie.
ATTENTION Suite au débranchement de
la batterie, une initialisation de la
direction est nécessaire comme l'indique
l'affichage de l'icône
. Pour exécuter
cette procédure, il suffit de tourner le
volant d'une extrémité à l'autre, ou tout
simplement, de continuer tout droit sur
une centaine de mètres.
ATTENTION La batterie maintenue
pendant longtemps à un état de charge
inférieure à 50 % subit des dommages
dus à la sulfatation, ce qui réduit sa
capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de
gel (qui peut se produire même à -10 °C).
En cas d'immobilisation prolongée, voir le
paragraphe « Inactivité prolongée de la
voiture » au chapitre « Démarrage et
conduite ».
Si après l'achat de la voiture l'utilisateur
souhaite installer des accessoires
électriques à absorption de courant
permanent (par ex. alarme, etc.) ou des
accessoires influençant le bilan
électrique, s'adresser au RéseauAprès-vente Alfa Romeo pour que son
personnel qualifié puisse évaluer
l'absorption électrique totale.
ATTENTION
138)Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact avec
la peau et les yeux. Ne pas s'approcher de la
batterie avec des flammes nues ou de
possibles sources d'étincelles : risque
d'explosion et d'incendie.
139)Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la
faire exploser.
140)Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, pour éviter
qu'elle ne gèle.
141)Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les yeux
avec des lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
47)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut provoquer
des dommages graves à la voiture. Si on
souhaite installer des accessoires (par ex.
antivol, radiotéléphone, etc.) après l'achat du
véhicule, s'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo en mesure de conseiller les
dispositifs les plus adaptés et surtout
d'évaluer s'il est nécessaire d'utiliser une
batterie de capacité plus importante.
154
ENTRETIEN DU VÉHICULE
49)Dans les stations de lavage
automatique, éviter le lavage par rouleaux
et/ou brosses. Laver la voiture uniquement à
la main en utilisant des produits détergents à
pH neutre ; puis l'essuyer à l'aide d'une peau
de chamois humide. Ne pas utiliser de
produits abrasifs et/ou de lustrage pour le
nettoyage de la voiture. Prendre soin de
laver immédiatement les excréments
d'oiseaux, car leur acidité est
particulièrement agressive. Éviter (dans la
mesure du possible) de garer votre voiture
sous des arbres ; éliminer immédiatement les
substances végétales résineuses, car une
fois sèches, celles-ci peuvent avoir besoin de
produits abrasifs et/ou de lustrage
fortement déconseillés et susceptibles
d'altérer le caractère mat de la peinture.
Pour le nettoyage du pare-brise avant et de
la lunette arrière, éviter d'utiliser du liquide
lave-vitres pur, mais dilué avec au moins 50
% d'eau. Utiliser du liquide lave-vitres pur
uniquement lorsque les conditions de
température extérieure le requièrent.HABITACLE
142) 143) 144)
Vérifier régulièrement l'état de propreté
de l'habitacle, sous les tapis, pour éviter
une possible oxydation de la tôle.
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse
souple ou avec un aspirateur. Pour mieux
nettoyer les revêtements en velours,
utiliser une brosse humide. Frotter les
sièges avec une éponge imbibée d'une
solution d'eau et de détergent neutre.
SIÈGES EN CUIR
(pour versions/marchés où il est prévu)
Éliminer la saleté sèche avec une peau de
chamois ou un chiffon à peine humide,
sans frotter trop fort. Nettoyer les
taches de liquides ou de graisse avec un
chiffon sec absorbant, sans frotter.
Passer ensuite un chiffon doux ou une
peau de chamois trempée dans de l'eau et
du savon neutre. Si la tache persiste,
utiliser des produits spécifiques, en
suivant scrupuleusement le mode
d'emploi.
ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool.
Vérifier que les produits utilisés pour le
nettoyage ne contiennent pas d'alcool ou
dérivés même à concentration faible.ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE ET
REVÊTUS
Nettoyer les éléments en plastique de
l'habitacle avec un chiffon en micro-fibre
humide imbibé d'une solution d'eau et de
détergent neutre non abrasif. Pour
nettoyer des taches de graisse ou
résistantes, utiliser des produits
spécifiques sans solvants et conçus pour
ne pas altérer l'aspect ou la couleur des
composants.
Pour éliminer la poussière, utiliser un
chiffon en micro-fibre, éventuellement
humide imbibé d'eau. Il est déconseillé
d'utiliser des mouchoirs en papier qui
peuvent laisser des traces.
50)
PARTIES REVÊTUES EN CUIR
(pour versions/marchés où il est prévu)
Pour nettoyer ces éléments, utiliser
exclusivement de l'eau et du savon
neutre. Ne jamais utiliser d’alcool ou de
produits à base d’alcool. Avant d'utiliser
des produits spécifiques pour nettoyer
l'intérieur de la voiture, vérifier que le
produit ne contient pas d'alcool et/ou de
substances à base d'alcool.
157
RAVITAILLEMENTS
1.4 Turbo Essence 1.4 Turbo Multi Air
Carburants préconisés et
lubrifiants d’origine
litres kg litres kg
Réservoir du carburant 60 – 60 –Essencesans plomb
95 R.O.N.
minimum (Spécification
EN228) y compris une réserve de 8 - 10 – 8 - 10 –
Circuit de refroidissement
moteur (avec climatiseur)5,7 5,0 5,7 5,0Mélange d'eau distillée et de
liquide PARAFLU
UP
à50%(*)
Carter du moteur 2,75 2,3 3,1 2,6SELENIA StAR P.E. (versions
1.4 Turbo Essence)
SELENIA DIGITEK P.E. (versions
1.4 Turbo Multi Air) Carter du moteur et filtre 3,1 2,6 3,5 2,9
Boîte de vitesses/différentiel 2,0 1,7 2,0 1,7TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Circuit de freins hydrauliques
avec dispositif antiblocage ABS0,83 0,78 0,83 0,78TUTELA BRAKE FLUID
EXTREME HT
Récipient du liquide de lave-glace
avant/lave-glace
arrière/lave-phares
(**)2.8 (4,6) 2.5 (4,1) 2.8 (4,6) 2.5 (4,1)Mélange d'eau et de liquide
PETRONAS DURANCE SC 35
(*) En cas de conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUPet de 40 % d'eau déminéralisée.
(**) Les valeurs entre parenthèses concernent les versions munies de lave-phares
174
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1.4 Turbo Essence/LPG 120 Ch
Carburants préconisés et lubrifiants
d’origine
litres kg
Réservoir de carburant (essence/LPG) 60/38 –
Essencesans plomb
95 R.O.N. minimum
(Spécification EN228)/LPG
Y compris une réserve de (Essence/LPG) 8 - 10/8 –
Circuit de refroidissement moteur (avec
climatiseur)5,7 5,0Mélange d'eau déminéralisée et de liquide
PARAFLU
UPà50%(*)
Carter du moteur 2,75 2,3
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40
Carter du moteur et filtre 3,1 2,6
Boîte de vitesses/différentiel 2,0 1,7 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuit de freins hydrauliques avec dispositif
antiblocage ABS0,83 0,78
TUTELA BRAKE FLUID EXTREME HT
Récipient du liquide de lave-glace
avant/lave-glace arrière/lave-phares
(**)2.8 (4,6) 2.5 (4,1)
Mélange d'eau et de liquide PETRONAS
DURANCE SC 35
(*) En cas de conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUPet de 40 % d'eau déminéralisée.
(**) Les valeurs entre parenthèses concernent les versions munies de lave-phares
175
1750 Turbo Essence 240 Ch(*)Carburants préconisés et lubrifiants
d’origine
litres kg
Réservoir du carburant 60 –
Essence sans plomb95 R.O.N. minimum
(Spécification EN228)
y compris une réserve de 8 - 10 –
Circuit de refroidissement moteur (avec
climatiseur)6,4 5,7Mélange d'eau déminéralisée et de liquide
PARAFLU
UPà50%(**)
Carter du moteur 5,0 4,25
SELENIA SPORT POWER
Carter du moteur et filtre 5,1 4,35
Boîte de vitesses automatique 2,0 1,7 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuit de freins hydrauliques avec dispositif
antiblocage ABS0,83 0,78 TUTELA BRAKE FLUID EXTREME HT
Récipient du liquide de lave-glace
avant/lave-glace arrière/lave-phares
(***)2.8 (4,6) 2.5 (4,1)Mélange d'eau et de liquide PETRONAS
DURANCE SC 35
(*) Si installé
(**) En cas de conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUPet de 40 % d'eau déminéralisée.
(***) Les valeurs entre parenthèses concernent les versions munies de lave-phares
176
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1.6 JTDM2.0 JTDMCarburants préconisés et
lubrifiants d’origine
litres kg litres kg
Réservoir du carburant 60 – 60 –
Gazole pour transportroutier
(Spécification EN590)
y compris une réserve de 8 - 10 – 8 - 10 –
Circuit de refroidissement
moteur (avec climatiseur)6,8 6,0 6,7 5,9Mélange d'eau distillée et de
liquide PARAFLU
UP
à50%(*)
Carter du moteur 4,0 3,4 4,0 3,4
SELENIA WR FORWARD Carter du moteur (versions avec
boîte de vitesses Alfa TCT)4,4 3,6
Carter du moteur et filtre 4,2 3,5 4,2 3,5
Carter du moteur et filtre
(versions avec boîte de vitesses
Alfa TCT)4,8 4,0
Boîte de vitesses/différentiel 2,0 1,7 2,0 1,7TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Circuit de freins hydrauliques
avec dispositif antiblocage ABS0,83 0,78 0,83 0,78TUTELA BRAKE FLUID
EXTREME HD
Récipient du liquide de lave-glace
avant/lave-glace
arrière/lave-phares
(**)2.8 (4,6) 2.5 (4,1) 2.8 (4,6) 2.5 (4,1)Mélange d'eau et de liquide
PETRONAS DURANCE SC 35
(*) En cas de conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUPet de 40 % d'eau déminéralisée.
(**) Les valeurs entre parenthèses concernent les versions munies de lave-phares
,
177
4,4 3,6
4,8 4,0