
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMD)u Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretienMD
352
Entretien
Réinitialiser l’affichage de la dur ée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien
soi-même.
1. Régler le mode d’al imentation à MARCHE.
2. Sélectionner Réglages du véhicule avec le bouton / , puis appuyer sur le bouton
SEL/RESET (sélectionner/ré initialiser).
3. Sélectionner Information d’entretien avec le bouton / , puis appuyer sur le
bouton SEL/RESET (sélectionner/ré initialiser).
4. Sélectionner Réinitialiser avec le bouton / , puis appuyer sur le bouton SEL/
RESET (sélectionner/ré initialiser).
u Le code d’entretien appa raîtra et l’affichage de la durée utile de l’huile moteur reviendra
à 100 %.
Pour annuler le mode de réinitialisation de la durée utile de l’hui le moteur, sélectionner
Annuler , puis appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser).
■Réinitialisation de l’affichage1Réinitialisation de l’affichage
REMARQUE
Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de
l’huile moteur après un service d’entretien se traduira par
l’affichage incorrect des interv alles d’entretien du système,
ce qui peut entraîner de graves problèmes mécaniques.
Le concessionnaire réinitialisera l’affichage de la durée utile
de l’huile moteur après avoir ef fectué les travaux d’entretien.
Si le service d’entretien n’est pas effectué par un
concessionnaire, réinitialiser l’ affichage de la durée utile de
l’huile moteur soi-même.
Durée utile de l’huile moteur
Bouton SEL/RESET
(sélectionner/
réinitialiser)
Bouton /
Codes d’éléments
d’entretien
Modèles avec
affichage couleurModèles sans
affichage couleur
Durée utile de l’huile moteur
Codes d’éléments
d’entretien
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 352 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

403
uuEn cas de pneu à plat uRéparation temporaire d’un pneu à plat*
à suivre
Gérer les imprévus
Réparation temporaire d’un pneu à plat*
Si le pneu a subi une grande coupure ou d’autres dommages sévère s, le véhicule devra être
remorqué. Si le pneu n’a qu’une petite perforation, causée par un clou par exemple, la trousse
de réparation temporaire de pneu peut être utilisée afin de permettre la conduite jusqu’à la
station-service la plus proche pour une réparation permanente.
En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner
graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire.
1. Stationner le véhicule sur une su rface ferme, de niveau et non glissante, puis serrer le frein
de stationnement.
2. Déplacer le levier de vitesses en position
(P.
3. Allumer les feux de détresse et régler le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL).
1 Réparation temporaire d’un pneu à plat*
La trousse ne doit pas être utilisée dans les situations
suivantes. Communiquer plutôt avec un concessionnaire ou
un service d’assistance routière pour faire remorquer le
véhicule.
•L’enduit d’étanchéité pour les pneus est périmé.•Il y a plusieurs pneus de crevés.•La crevaison ou la perforation est de plus de 4 mm (3/16
po).
•Le flanc du pneu est endommagé ou la perforation est à
l’extérieur de la bande de roulement.
•Les dommages sont causés pa r la conduite du véhicule
alors que la pression des pneus est extrêmement basse.
•Le talon du pneu n’est plus ancré.•La jante est endommagée.
Ne pas retirer le clou ou la vis qui a crevé le pneu. Si l’objet
est retiré du pneu, la réparation de la perfo ration à l’aide de
la trousse pourrait s’avérer impossible.
REMARQUE
Ne pas utiliser un produit de réparation pour crevaison autre
que celui fourni avec le véhicu le. Si un produit de réparation
différent est utilisé, le capteu r de pression de pneu pourrait
subir des dommages irréversibles.
Lorsque la
perforation est :Utilisation de la trousse
Moins de 4 mm (3/16 po)Oui
Plus de 4 mm (3/16 po)Non
Surface de
contact
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 403 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

409
uuEn cas de pneu à plat uRéparation temporaire d’un pneu à plat*
à suivre
Gérer les imprévus
4. Vérifier la pression d’air à l’aide du boyau réservé
à l’air sur le compresseur.
5. Tourner le commutateur de sélection en position
AIR ONLY (air seulement).
u Ne pas mettre le compresseur d’air en marche
pour vérifier la pression.
2 Gonflage d’un pneu dégonflé P. 411
6. Si la pression d’air est
•Inférieure à 130 kPa (19 psi) :
Cesser la conduite et ne pas ajouter d’air. La fuite
est trop importante. Appeler pour obtenir de
l’aide et faire remorquer le véhicule. 2 Remorquage d’urgence P. 429
•Avant : 240 kPa (35 psi)/Arrière : 230 kPa (33
psi) ou plus :
Continuer la conduite pendant dix minutes de
plus ou jusqu’à l’arrivée à la station-service la plus
proche. Ne pas dépasser 80 km/h.
u Si la pression d’air ne diminue pas après les dix
minutes de conduite, il n’est pas nécessaire de
vérifier la pression de nouveau.
Boyau réservé à l’air
Côté AIR ONLY
(air seulement)
MARCHE
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 409 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

uuEn cas de pneu à plat uRéparation temporaire d’un pneu à plat*
410
Gérer les imprévus
•Supérieure à 130 kPa (19 psi), mais inférieure
à 240 kPa (35 psi) à l’avant/230 kPa (33 psi) à
l’arrière :
Mettre le compresseur d’air en marche pour
gonfler le pneu jusqu’à ce que la pression de
pneu atteigne : 240 kPa (35 psi) à l’avant/230 kPa
(33 psi) à l’arrière. 2 Gonflage d’un pneu dégonflé P. 411
Prudemment, poursuivre la conduite pendant dix
minutes ou jusqu’à l’arrivée à la station-service la
plus proche. Ne pas dépasser 80 km/h.
u Cette procédure devrait être répétée tant que
la pression d’air se trouv e à l’intérieur de cette
plage.
7. Appuyer sur le bouton de détente de pression
jusqu’à ce que le manom ètre indique 0 kPa (0
psi) de nouveau.
8. Emballer de nouveau et ranger correctement la
trousse.
Bouton de détente de pression
1 Distribution de l’enduit d’étanchéité dans le pneu
3ATTENTION
Mettre le moteur en marche alors que le véhicule
est dans un endroit renfermé, même
partiellement renfermé, peut causer une
accumulation rapide de monoxyde de carbone
toxique.
Respirer ce gaz incolore et inodore peut
provoquer des évanouissements et même la
mort.
Démarrer le moteur pour alimenter le
compresseur d’air seulement si le véhicule est à
l’extérieur.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 410 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

418
uuDémarrage de secours u
Gérer les imprévus
Une fois que le moteur de votre véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre
suivant.
1. Déconnecter le câble volant de la masse de votre véhicule.
2. Déconnecter l’autre bout du câble vo lant sur la borne de batterie - du véhicule
d’assistance.
3. Déconnecter le câble volant de la borne de batterie + de votre véhicule.
4. Déconnecter l’autre bout du câble vo lant sur la borne de batterie + du véhicule
d’assistance.
Faire inspecter le véhicule da ns une station-service ou chez un concessionnaire à proximité.
■Après le démarrage du moteur
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 418 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

429
Gérer les imprévus
Remorquage d’urgence
Appeler un service de remorquage professionnel si un remorquage du véhicule s’impose.
■Dépanneuse à plate-forme
L’opérateur charge le véhi cule à l’arrière du camion.
C’est le meilleur moyen de transporter ce véhicule.
■Dépanneuse à système de levage des roues
La dépanneuse est équipé e de deux bras pivotants qui passe nt sous les pneus avant et les
soulèvent du sol. Les pneus ar rière restent sur le sol. Cette méthode de remorquage est
acceptable pour ce véhicule.
1 Remorquage d’urgence
REMARQUE
Ne pas soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs.
Les pare-chocs ne sont pas conçus pour supporter le poids du
véhicule.
REMARQUE
Un remorquage inadéquat comme, par exemple, remorquer
le véhicule derrière une autoca ravane ou tout autre véhicule
à moteur, peut endommager la boîte de vitesses.
Ne jamais remorquer le véhicule avec seulement une corde
ou une chaîne.
Une telle manœuvre serait trè s dangereuse étant donné que
les cordes ou les chaînes peuvent ballotter d’un côté à l’autre
ou se rompre.
Tous les modèles
Modèles 2RM
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 429 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

437à suivre
Information
Essai de contrôle des émissions
Essai des codes de disponibilité
Ce véhicule comprend des codes de mise en service qui font partie intégrante du système
d’auto-diagnostic de bord.
Certains états utilisent ces code s à des fins d’essai pour vérifier si les composants du système
de recyclage des vapeurs de carburan t du véhicule fonctionnent normalement.
Il se peut que les codes ne puissent être lus correctement si l’essai a été effectué
immédiatement suite à la dé connexion ou la décharge co mplète de la batterie.
Pour savoir s’ils sont réglés, régler le mo de d’alimentation à MARCHE, sans démarrer le
moteur. Le témoin d’anomalie s’ allumera pendant plusieurs seconde s. S’il s’éteint ensuite, les
codes de disponibilité sont régl és. S’il clignote cinq fois, les code s de disponibilité ne sont pas
réglés.
Si un essai du véhicule s’impose avant que les codes de disponibilit é ne soient prêts, préparer
le véhicule pour un nouvel essai en procédant de la façon suivante :
1. Remplir le réservoir de carburant environ jusqu’au 3/4 de sa capacité.
2. Stationner le véhicule et laisser le moteur éteint pendant 6 heures ou plus.
3. S’assurer que la température ambiante se situe entre 4 et 35 °C (40 et 95 °F).
4. Sans toucher la pédale d’accélé rateur, démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti
pendant 20 secondes.
5. Garder le véhicule en position
(P. Augmenter le régime du moteur à 2 000 tr/min. et
maintenir à ce régime pe ndant environ 3 minutes.
6. Laisser tourner le mote ur au ralenti sans poser le pied sur l’accélérateur pendant 20
secondes.
1 Essai des codes de disponibilité
Les codes de disponibilité sont effacés lorsque la batterie est
débranchée et réglés de nouve au après plusieurs jours de
conduite dans des conditions variées.
Si une installation d’essai détermine que les codes de
disponibilité ne sont pas réglés, le propriétaire pourrait devoir
se représenter plus ta rd pour un autre essai.
Si l’installation d’essai détermine que les codes de
disponibilité ne sont toujours pas réglés, consulter le
concessionnaire.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 437 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM

441
Information
Manuels autorisés
■Service Express
Pour des copies électroniques des publications d’entretien, vous pouvez acheter une adhésion
à Service express. Visiter www.techinfo.honda.com pour connaître les prix et les options.
■Pour les propriétaires américains
Les manuels sont en ve nte auprès de Helm Incorporated. Il est possible de commander un
manuel par téléphone en composant le 1- 800-782-4356 (commande payable par carte de
crédit seulement), ou par Internet au www.helminc.com.
■Pour les propriétaires canadiens
Communiquer avec un concessionnaire pour commander tout manuel nécessaire.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 441 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM