„Map”: zobrazenie navigačnej mapy
(iba pre verzieUconnect™ 7" HD
Nav LIVE).
V dolnej časti:zobrazenie informácií
týkajúcich sa prehrávanej skladby a
tieto grafické tlačidlá:
Aktívne médium alebo zdroj audio;
/: výber
predchádzajúcej/nasledujúcej skladby;
: pozastavenie prehrávanej
skladby;
„Audio”: prístup k obrazovke „Audio
Settings”.
Voľba skladby (stopy)
Táto funkcia umožní prehľadávanie a
výber skladieb na aktívnom zariadení.
Možnosti voľby závisia od pripojeného
zariadenia. Napríklad, na zariadení USB
môžete prehľadávať pomocou
tlačidla/ovládača SCROLL TUNE aj
zoznam umelcov, hudobných žánrov a
albumov na samotnom zariadení, v
závislosti od informácií zaznamenaných
na samotných skladbách.
POZNÁMKA Toto tlačidlo môže byť
vypnuté pre niektoré zariadenia
Apple®.
Stlačením grafického tlačidla „Tracks“
(Stopy) sa táto funkcia aktivuje na zdroji
prehrávania.Otočením tlačidla/ovládača SCROLL
TUNE zvoľte želanú kategóriu a potom
stlačte samotné tlačidlo/ovládač, aby
ste potvrdili voľbu.
POZNÁMKA Grafické tlačidlo „Tracks“
(Stopy) neumožňuje žiadnu operáciu na
zariadení AUX.
POZNÁMKA Doba prehliadania
zariadenia USB sa môže meniť v
závislosti od pripojeného zdroja (v
niektorých prípadoch aj niekoľko minút).
Search song (Search)
Táto funkcia umožní dynamické
vyhľadávanie v rámci zoznamu
skladieb.
ZDROJ Bluetooth®
Režim sa aktivuje registráciou nejakého
zariadeniaBluetooth® s hudobnými
skladbami v systéme.
REGISTRÁCIA ZARIADENIA AUDIO
Bluetooth®
Pri registrácii zariadenia audio
Bluetooth® postupujte nasledujúcim
spôsobom:
aktivujte funkciuBluetooth®na
zariadení;
stlačte grafické tlačidlo „Media” na
displeji;
Stlačte grafické tlačidlo „Select
Source”;
zvoľte zdroj MediaBluetooth®;
stlačte grafické tlačidlo „Add
Device”;
vyhľadajte „Uconnect“ na zariadení
audioBluetooth® (počas registrácie
sa na displeji zobrazí obrazovka indiku-
júca postup operácie);
keď si to zariadenie audio vyžiada,
zadajte kód PIN zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte zobrazený kód
PIN;
po úspešnom ukončení postupu
registrácie sa na displeji zobrazí správa.
Zvolením „Yes” po otázke sa zariadenie
audioBluetooth® zaregistruje ako
predvolené (zariadenie bude prioritné
vzhľadom na iné, ktoré sa zaregistrujú
neskôr). Ak zvolíte „No”, priorita sa určí
podľa poradia stavu zapojenia. Pos-
ledne pripojené zariadenie bude mať
najvyššiu prioritu;
zariadenie audio sa dá zaregistrovať
aj stlačením grafického tlačidla „Phone”
na displeji a voľbou možnosti „Settings”
alebo pomocou ponuky „Settings”
zvoľte možnosť „Phone/Bluetooth®”.
UPOZORNENIE V prípade straty
prepojeniaBluetooth® medzi mobil-
ným telefónom a systémom si pozrite
pokyny v návode mobilného telefónu.
170
MULTIMÉDIÁ
POZNÁMKA Pri zmene názvu
zariadenia v nastaveniachBluetooth®
telefónu (kde je k dispozícii), v prípade
následného pripojenia zariadenia cez
USB na toto zariadenieBluetooth®sa
môže stať, že rádio zmení počúvanú
skladbu.
Aby sa po aktualizácii softvéru telefónu
zaručilo správne fungovanie,
odporúčame odstrániť telefón zo
zoznamu zariadení priradených k rádiu,
vymazať predošlé systémové priradenie
aj v zozname zariadeníBluetooth®na
telefóne a vykonať novú registráciu.
ZDROJ USB
Pri aktivácii režimu USB vsuňte
príslušné zariadenie do portu USB na
stredovej konzole vozidla.
Vsunutím zariadenia USB pri zapnutom
systéme začne systém reprodukovať
obsah na zariadení.
ZDROJ AUX
Pri aktivácii režimu AUX vsuňte
príslušné zariadenie do zásuvky AUX vo
vozidle.
Vsunutím zariadenia so zásuvkou
výstupu AUX systém začne
reprodukovať zvuk zo zapojeného
zariadenia AUX, pokiaľ zvuk na
zariadení už prehrával.Nastavte hlasitosť tlačidlom/ovládačom
na prednom paneli alebo pomocou
ovládača na nastavenie hlasitosti na
pripojenom zariadení.
Funkciu „Kompenzácia hlasitosti AUX“
možno zvoliť v režime Rádio, iba keď
je aktívny zdroj AUX.
UPOZORNENIE Funkcie zariadenia
pripojeného do zásuvky AUX sú priamo
riadené samotným zariadením: preto
nie je možné zmeniť stopu/adresár/
playlist ani ovládať začiatok/
koniec/pauzu prehrávania
prostredníctvom ovládačov na prednom
paneli alebo na volante.
Nenechávajte pripojený kábel svojho
prehrávača v zásuvke AUX po odpojení,
aby ste predišli vydávaniu rôznych
šumov z reproduktorov.
TRIP COMPUTER
Stlačením grafického tlačidla „Trip“ na
displeji môžete na displeji zobraziť
informácie o jazde vozidla.
Táto funkcia má k dispozícii položky
„Instant info“ („Range“ a „Current
Consumption“) a dva samostatné úseky
jazdy pomenované „Trip A” a „Trip B”,
ktoré dokážu monitorovať „celý úsek”
vozidla (jazdu) nezávisle od seba.
Obidve funkcie sa dajú vynulovať (reset
- začiatok nového úseku jazdy): pri
resetovaní „Trip" podržte stlačené
grafické tlačidlo „Trip A" alebo „Trip B".REŽIM PHONE
AKTIVÁCIA REŽIMU TELEFÓNU
Pri aktivácii režimu Phone stlačte
grafické tlačidlo „Phone“ na displeji.
POZNÁMKA Zoznam kompatibilných
mobilných telefónov a podporovaných
funkcií nájdete na stránke
www.driveuconnect.eu.
Pomocou grafických tlačidiel na displeji
môžete:
vytočiť telefónne číslo (pomocou
grafickej klávesnice na displeji);
zobraziť a volať kontakty v zozname
mobilného telefónu;
zobraziť a volať kontakty z registra
predošlých telefonátov;
spárovať až 10 telefónov/zariadení
audio, aby sa uľahčil a urýchlil prístup k
nim a pripojenie;
preniesť telefonáty zo systému na
mobilný telefón a naopak a vypnúť
audio mikrofónu zariadenia kvôli
súkromným hovorom.
Audio mobilného telefónu sa prenáša
prostredníctvom audio zariadenia
vozidla: pri používaní funkcie telefónu
systém automaticky vypne autorádio.
171
REGISTRÁCIA MOBILNÉHO
TELEFÓNU
POZOR Túto operáciu robte v
zastavenom vozidle a v bezpečných
podmienkach; funkcia sa vypne, keď je
vozidlo v pohybe.
Nasleduje postup registrácie mobilného
telefónu: v každom prípade si vždy
pozrite aj pokyny v návode mobilného
telefónu.
Pri registrácii mobilného telefónu
postupujte nasledovne:
aktivujte funkciuBluetooth®na
mobilnom telefóne;
stlačte grafické tlačidlo „Phone” na
displeji;
ak v systéme ešte nie je
zaregistrovaný žiaden mobilný telefón,
na displeji sa zobrazí príslušná
obrazovka;
vstúpte do položky „Settings“ a
zadajte „Add device“ pre začatie
procesu registrácie, potom vyhľadajte
zariadenieUconnect™na mobilnom
telefóne;
keď to mobilný telefón vyžiada,
zadajte na tlačidlách vášho mobilu PIN
kód, ktorý je zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte na mobilnom
telefóne zobrazený kód PIN;
počas registrácie sa na displeji
zobrazí obrazovka indikujúca postup
operácie;
po úspešnom ukončení registrácie
sa na displeji zobrazí obrazovka:
zvolením „Yes” po otázke sa mobilný
telefón zaregistruje ako predvolený
(mobilný telefón bude prioritný
vzhľadom na iné, ktoré sa zaregistrujú
neskôr). Ak by neexistovali iné
zariadenia, systém bude považovať za
predvolené prvé zariadenie.
POZNÁMKA Aby bolo po aktualizácii
softvéru telefónu zaručené správne
fungovanie, odporúčame odstrániť
telefón zo zoznamu zariadení
priradených k rádiu, vymazať predošlé
systémové priradenie aj v zozname
zariadeníBluetooth® na telefóne a
vykonať novú registráciu.
USKUTOČNENIE HOVORU
Postupy opísané v nasledujúcom texte
sú k dispozícii, iba keď ich používaný
mobilný telefón podporuje. Aby ste
poznali všetky funkcie mobilného
telefónu, pozrite si jeho návod
na použitie.
Telefonát môžete uskutočniť jedným z
nasledujúcich spôsobov:
voľbou položky „Phonebook”;
voľbou položky „Recent Calls”;
voľbou položky „Dial”;OBĽÚBENÉ
Počas prebiehajúceho hovoru možno
pridať číslo alebo kontakt (ak sa už
nachádza v telefónnom zozname) do
zoznamu obľúbených stlačením
jedného z piatich tlačidiel „Empty” v
hornej časti displeja. Obľúbené položky
možno takisto spravovať pomocou
možností kontaktu v telefónnom
zozname.
ČÍTAČKA ZARIADENIE SMS SPRÁV
Systém umožňuje čítať správy prijaté
mobilným telefónom.
Aby ste mohli použiť túto funkciu,
mobilný telefón musí byť schopný
prenášať SMS pomocouBluetooth®.
V prípade, že telefón túto funkciu
nepodporuje, príslušné grafické tlačidlo
„SMS” nebude funkčné (sivé). Pri prijatí
textovej správy sa na displeji zobrazí
obrazovka umožňujúca výber medzi
možnosťami „Read”, „Display”, „Call”
alebo „Ignore”.
Zoznam správ SMS prijatých pomocou
mobilného telefónu je prístupný
pomocou grafického tlačidla „SMS”
(zoznam zobrazí maximálne 60 prijatých
správ).
172
MULTIMÉDIÁ
MOŽNOSTI SMS SPRÁV
V pamäti systému sú k dispozícii
predvolené SMS správy, ktoré sa dajú
poslať ako odpoveď na prijatú správu
alebo ako nová správa:
Yes.
No.
Okay.
I can't talk right now.
Call Me.
I'll call you later.
I‘m on my way.
Thanks.
I will be late.
Stuck in traffic.
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
I need directions.
I'm lost.
See you later.
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes late.
See you in 5 (or 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60)* minutes.
(*) Používajte výhradne čísla zo
zoznamu, systém v opačnom prípade
správu nepochopí.FUNKCIA NERUŠIŤ
Stlačením grafického tlačidla „Do Not
Disturb” používateľ nedostane žiadne
upozornenie na prichádzajúci hovor
alebo správu SMS. Používateľ má
možnosť odpovedať predvolenou
správou alebo správou osobne
nastavenou pomocou nastavení.
SIRI EYES FREE
(dostupné len pre iPhone 4S a novšie a
kompatibilné systémy iOS)
Po priradení zariadenia s aktívnym Siri k
systémuUconnect™dlho stlačte a
uvoľnite tlačidlo
ovládačov na
volante.
Po zaznení dvojitého pípnutia môžete
začať s požiadavkami pre Siri na
počúvanie hudby, získanie indikácií pre
cestu, čítanie textových správ a
podobne.
REŽIM APLIKÁCIÍ
Stlačením grafického tlačidla
„Uconnect“ na displeji prejdete do
ponuky rádia obsahujúcej všetky
funkčné aplikácie systému.
Menu obsahuje nasledujúce položky:
"Uconnect™ LIVE";
„Media";
„Phone";
„Settings";
„Radio”;
„Trip".
SLUŽBY Uconnect™ LIVE
Stlačením grafického tlačidla
Uconnect™prejdete na aplikácie
Uconnect™ LIVE.
Prítomnosť služieb závisí od
konfigurácie vozidla a trhu.
Na používanie služiebUconnect™
LIVEje potrebné stiahnuť aplikáciu
Uconnect™ LIVEz Google Play alebo
z Apple Store a zaregistrovať sa cez
aplikáciu alebo na
www.DriveUconnect.eu.
Prvé zapnutie na palube vozidla
Po spustení aplikácieUconnect™
LIVEa zadaní vlastných prihlasovacích
údajov bude pre prístup k službám
Uconnect™ LIVEvo vozidle treba
vykonať spárovanieBluetooth® medzi
svojim smartfónom a rádiom podľa
opisu v kapitole „Registrácia mobilného
telefónu”.
Po spárovaní môžete stlačením ikony
Uconnect™ LIVEna rádiu vstúpiť
priamo do pripojených služieb.
Aby bolo možné využiť pripojené služby,
musí používateľ najskôr dokončiť
aktiváciu postupom, ktorý je indikovaný
prostredníctvom aplikácieUconnect™
LIVEpo úspešnom spárovaní
Bluetooth®.
173
Pri prvom pripojení bude potrebné
vykonať uvedenú konfiguráciu na
smartfóne. Túto procedúru je možné
vykonať len na stojacom vozidle.
Konfigurácia aplikácie – Apple
CarPlay
Apple CarPlay je kompatibilná s iPhone
5 alebo novšími modelmi s operačným
systémom iOS 7.1 alebo novším.
Pred použitím Apple CarPlay aktivujte
Siri cez Nastavenia > Všeobecné >
Siri na smartfóne.
Pre použitie Apple CarPlay musí byť
smartfón pripojený k vozidlu pomocou
USB kábla.
POZNÁMKA Povolenie Apple
CarPlay/Android Auto alebo niektorých
funkcií si môže vyžadovať interakciu
so smartfónom. V prípade potreby
dokončte akciu na svojom zariadení
(smartfóne).
Interakcia
Po vykonaní konfigurácie sa po
pripojení smartfónu k USB portu vozidla
aplikácia automaticky spustí na
systémeUconnect™.S aplikáciou Apple CarPlay a Android
Auto je možné komunikovať
prostredníctvom ovládania na volante
(dlhé stlačenie tlačidla
), pomocou
tlačidla/ovládača SCROLL TUNE
(Ladenie) pre voľbu a potvrdenie alebo
použitím dotykovej obrazovky systému
Uconnect™.
Navigation
S aplikáciami Apple CarPlay a Android
Auto sa používateľ môže rozhodnúť
používať navigačný systém vo svojom
smartfóne.
Ak je režim „Nav“ systému už aktívny,
po pripojení zariadenia k vozidlu počas
spustenej navigácie obrazovka systému
Uconnect™zobrazí vyskakovacie
hlásenie. Vyskakovacie okno umožní
používateľovi zvoliť si medzi
systémovou navigáciou a navigáciou
riadenou smartfónom.
Používateľ sa kedykoľvek môže
rozhodnúť zmeniť svoj výber, vstupom
do navigačného systému, ktorý chce
použiť a nastavením nového cieľa.Nastavenie „AutoShow smartphone
display on connection”
Prostredníctvom nastavení systému
Uconnect™sa používateľ môže
rozhodnúť zobraziť obrazovku
smartfónu na displeji systému
Uconnect™hneď po pripojení
smartfónu cez USB port. Po nastavení
tejto funkcie sa aplikácie Apple CarPlay
alebo Android Auto pri každom
pripojení cez USB automaticky spustia
na obrazovke rádia.
Položka„AutoShow smartphone
display on connection”sa nachádza
v rozšírenej ponuke „Displayj”.
Funkcia je predvolene aktivovaná.
POZNÁMKY
Pri používaní Apple CarPlay sa
Bluetooth® vypne
Pri používaní Android Auto zostane
Bluetooth® aktívny
Dátové pripojenie závisí od volacieho
alebo dátového programu na
smartfóne
Informácie sa môžu meniť v
závislosti od operačného systému
smartfónu.
176
MULTIMÉDIÁ
Vystúpenie z aplikácie Apple
CarPlay a Android Auto
Pri aktívnej aplikácii CarPlay je stále
možné pristupovať k systémovému
obsahuUconnect™pomocou
dostupného ovládania, ktoré je možné
zobraziť na displeji systému. Pri aktívnej
aplikácii Android Auto je pre návrat k
obsahu systémuUconnect™potrebné
zvoliť poslednú položku na systémovej
lište Android Auto a vybrať „Back to
Uconnect“.
Pre skončenie sekcie Apple CarPlay
alebo Android Auto je potrebné fyzicky
odpojiť smartfón z USB portu.
SETTINGS
Na zobrazenie hlavnej ponuky
„Settings“ stlačte grafické tlačidlo
„Settings“.
POZNÁMKA
Zobrazenie položiek ponuky sa mení v
závislosti od verzií.
Menu obsahuje nasledujúce položky:
Language;
Display;
Units;
Voice commands;
Clock & Date (Čas a dátum);
Safety & Driving Assistance (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii);
Lights (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
Doors & Locks (Dvere a zamykanie
dverí);
Engine Off Options;
Audio;
Phone;
Radio Setup;
Restore Default Settings;
Clear Personal Data.
NAVIGÁCIA (iba
Uconnect™ 7" HD Nav
LIVE)
Stlačte grafické tlačidlo „Nav”, čím sa
na displeji zobrazí mapa.
POZNÁMKA Nastavovať hlasitosť
navigačného systému možno iba počas
navigácie, keď systém poskytuje
hovorené pokyny.
Hlavná ponuka navigácie
V zobrazení s navigáciou výberom
tlačidla hlavnej ponuky otvorte príslušnú
ponuku:
Pomocou tlačidla „Search” môžete
vyhľadávať adresu, miesto alebo bod
záujmu a následne k nim naplánovať
trasu.
Pomocou tlačidla „Current Route”
vymažete alebo upravíte plánovanú
trasu.
Pomocou tlačidla „My Places”
môžete vytvárať zoznam užitočných
adries alebo obľúbených položiek.
V položke „My places” sú stále k
dispozícii nasledovné prvky: „Home” a
„Recent destinations”.
Pomocou tlačidla „Parking” môžete
vyhľadávať parkoviská.
Pomocou tlačidla „Weather” alebo
„Report safety camera” môžete prijímať
informácie o počasí alebo upozornenia
o polohe meračov rýchlosti.
POZNÁMKA Funkcie „Meteo” a „Report
safety camera” sú aktívne iba v
prípade, keď boli aktivované služby
TomTom. V opačnom prípade sú
tlačidlá zobrazené, ale sú sivé (a funkcie
nie sú dostupné).
Pomocou tlačidla „Petrol station”
vyhľadáte čerpacie stanice.
Pomocou tlačidla „TomTom
Services” môžete zobraziť stav
aktivácie týchto služieb (spoplatnené):
„Traffic”, „Speed cameras”, „Weather”,
„Online Search”.
Pomocou tohto tlačidla
otvoríte menu „Settings“;
177
Phone
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Call...
Dial...
Redial
Call back
Show Recent calls
Show Outgoing calls
Show Missed calls
Show Incoming calls
Phonebook
Search...
Show SMS
Hlasové povely pre SMS:
Send SMS...
Show messages
Hlasové príkazy pre HANDS-FREE:
Send to number...
Send...
Disable hands free
Microphone mute on/off
Radio
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Tune to „frequency” FM
Tune to „frequency” AM
Tune to „station” FM
Tune channel DAB „meno
rozhlasovej stanice"
Media
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Play song...
Play album…
Play artist…
Play genre ...
Play playlist…
Play podcast...
Play audiobooks…
Select source...
Go to screen...
Navigácia (iba Uconnect™ 7” HD
Nav LIVE)
Nasledujúce hlasové príkazy sa dajú
spustiť po stlačení tlačidla na volante
:
Find „POI“
Navigate to „adresa”
Navigate to Town Centre „názov
mesta”
Go to an address
Navigate towards a town centre
Navigate home
Go via home
Clear route
Add current position to „My Places“
Display „My Places“
Navigate through a saved location
Recent destinations
Navigate through a recent
destination
Increase zoom
Reduct zoom
2D
3D
Report a speed camera
Report Risk Zone
POZOR!
153)Aby nedošlo k poškodeniu fungovania
rádia, počas inštalácie nerobte ďalšie
operácie a vyčkajte na jej dokončenie.
154)Kde je k dispozícii aplikácia
my:Car™, nie je cieľom nahradiť informácie
opísané v Návode na použitie a údržbu
vozidla.
179
Systémy na ochranu cestujúcich..................................64
Štartovacie zariadenie...............12
Ťahanie vozidla....................110
Technické údaje...................133
Tlačidlo TRIP........................44
Tretie brzdové svetlá (výmena
žiaroviek).........................99
Trip computer.......................43
Uconnect™ 5”
eco:Drive™....................159
my:Car........................160
navigation......................161
ovládače na prednom paneli.................................151
ovládače na volante............153
režim APLIKÁCIÍ................158
režim Media....................155
režim phone...................156
settings........................160
služby Uconnect™ LIVE........158
voice commands...............163
zapnutie/vypnutie systému......155
zdroj Bluetooth®...............155
Uconnect™ 5”/7” HD
Rady, ovládače a všeobecné
informácie.....................149
Zdroj AUX a USB ...............150
Uconnect™ 7” HD
Android Auto...................175
Apple CarPlay..................175navigation......................177
ovládače na prednom paneli.................................164
ovládače na volante............167
režim Media....................169
režim phone...................171
settings........................177
služby Uconnect™ LIVE........173
trip computer..................171
voice commands...............178
zapnutie/vypnutie systému......169
zdroj AUX ......................171
zdroj Bluetooth®...............170
zdroj USB ......................171
Umývanie a čistenie plátennej
strechy..........................129
Uzáver palivovej nádrže..............90
Údržba a starostlivosť.............113
plánovaná údržba..............113
používanie vozidla v
náročných podmienkach.......118
pravidelné kontroly.............118
Program plánovanej údržby.....114
Volant..............................19
Vonkajšie svetlá.....................20
Výkony............................144
Výmena vonkajšej žiarovky...........97
Window Bag (bočné airbagy na
ochranu hlavy)....................79
Zadné sedadlá (zablokovanie
operadla).........................17
Zadné svetelné jednotky
(výmena žiaroviek)................98
Zadné vyhrievané okno
(aktivácia).........................26
Zdvihnutie vozidla..................126
Zimné pneumatiky.................127
Žiarovky
typy žiaroviek....................94
všeobecné pokyny..............93
žiarovky (výmena)................93