
80)Caso seja necessário transportar uma
criança no banco dianteiro do lado do
passageiro, com uma cadeirinha montada
no sentido contrário ao do andamento,
os airbags do lado do passageiro frontal e
lateral (Side bag - para versões/mercados,
onde previsto) devem ser desativados
atuando no menu principal do display,
certificando-se da sua efetiva desativação
através do acendimento da luz avisadora
situada no tablier em posição central.
Além disso, o banco do passageiro deve
ser regulado para a posição mais recuada,
para evitar eventuais contactos da
cadeirinha de crianças com o tablier.
81)Não movimentar o banco dianteiro ou
traseiro na presença de uma criança
sentada ou alojada na cadeira-auto.
82)Existem cadeirinhas equipadas com
ganchos ISOFIX que permitem uma fixação
estável ao banco sem utilizar os cintos de
segurança do veículo. Consultar o
parágrafo “Instalação de uma cadeira-auto
ISOFIX” para as instruções de montagem.
83)Uma montagem incorreta da
cadeirinha pode tornar ineficaz o sistema
de proteção. De facto, em caso de
acidente, a cadeirinha pode desapertar-se
e a criança pode sofrer lesões mesmo
mortais. Para a instalação de um sistema
de proteção para recém-nascido ou para
criança, seguir escrupulosamente as
instruções fornecidas pelo Fabricante.84)Quando o sistema de proteção para
crianças não é utilizado, fixá-lo com o cinto
de segurança ou com as ancoragens
ISOFIX, ou removê-lo do veículo.
Não deixá-lo solto no interior do
habitáculo. Deste modo, evita-se que, em
caso de travagem brusca ou de acidente,
possa provocar lesões nos ocupantes.
85)Depois de ter instalado uma cadeirinha
para crianças, não movimentar o banco:
remover sempre a cadeirinha antes de
efetuar qualquer tipo de regulação.
86)Se uma cadeirinha ISOFIX Universal
não estiver fixada com as três ancoragens,
a cadeirinha não será capaz de proteger
a criança corretamente. Em caso de
acidente, a criança pode sofrer lesões
graves ou mesmo mortais.
87)Montar a cadeira-auto apenas com o
veículo parado. A cadeirinha está
correctamente fixa aos suportes de
pré-instalação, quando se verificar que os
engates foram correctamente efectuados.
Consultar, em todo o caso, as instruções
de montagem, desmontagem e
posicionamento, que o Fabricante da
cadeirinha é obrigado a fornecer junto com
a mesma.
88)Certificar-se sempre de que o troço de
tiracolo do cinto de segurança não passa
por baixo dos braços ou por trás das
costas da criança. Em caso de acidente, o
cinto de segurança não será capaz de
reter a criança, com o risco de provocar
lesões mesmo mortais. A criança deve,
portanto, usar sempre corretamente o seu
cinto de segurança.
89)Não usar a mesma ancoragem inferior
para instalar mais de um sistema de
proteção para crianças.
SISTEMA DE
PROTEÇÃO
SUPLEMENTAR
(SRS) – AIRBAG
O veículo pode estar equipado com:
air bag frontal para o condutor;
air bag frontal para o passageiro;
air bag frontal para joelhos lado
condutor;
air bag laterais anteriores para a
protecção da bacia, tórax e costas
(Side bag) do condutor e do
passageiro;
air bag laterais para a protecção da
cabeça dos ocupantes dos lugares
anteriores e dos ocupantes dos lugares
posteriores laterais (Window bags).
AIRBAGS FRONTAIS
90) 107)
Os air bags frontais (condutor e
passageiro) e o air bag para os joelhos
do condutor (onde presente) protegem
os ocupantes dos lugares anteriores
nas colisões frontais de gravidade
média-alta, através da interposição da
almofada entre o ocupante e o volante
ou o painel de instrumentos.
81 

No caso de acidente em que tenha
sido activado qualquer um dos
dispositivos de segurança, dirija-se à
Rede de Assistência Abarth para fazer
substituir os dispositivos activados e
para verificar a integridade do sistema.
95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105)
106)
AVISO
90)Não aplicar autocolantes ou outros
objetos no volante, no tablier na zona do
airbag do lado do passageiro, no
revestimento lateral do lado do tejadilho e
nos bancos. Não colocar objetos no tablier
no lado do passageiro (por ex., telemóveis)
uma vez que poderiam interferir com a
correta abertura do airbag do passageiro
e, por outro lado, causar lesões graves
aos ocupantes do veículo.
91)Conduzir mantendo sempre as mão na
coroa do volante, de modo que, em caso
de ativação do airbag, este possa
encher-se sem encontrar obstáculos. Não
conduzir com o corpo debruçado para a
frente, manter o encosto numa posição
ereta, apoiando-se bem no encosto.92)Na presença de airbag do lado do
passageiro ativo, NÃO instalar no banco
dianteiro do passageiro cadeirinhas para
crianças que se montam no sentido
oposto ao andamento. Em caso de
colisão, a ativação do airbag pode produzir
lesões mortais na criança transportada,
independentemente da gravidade da
colisão. Portanto, desativar sempre o
airbag do lado do passageiro quando no
banco dianteiro do passageiro for instalada
uma cadeirinha para crianças montada
no sentido oposto ao de andamento. Além
disso, o banco dianteiro do passageiro
deve ser regulado para a posição mais
recuada, para evitar possíveis contactos
da cadeirinha para crianças com o tablier.
Reativar imediatamente o airbag do
passageiro assim que tiver desinstalado a
própria cadeirinha.
93)A avaria da luz avisadora
é
assinalada pelo acendimento do símbolo
no display. Nesse caso, a luz avisadorapoderá não assinalar eventuais
anomalias dos sistemas de retenção.
Antes de prosseguir, dirigir-se à Rede de
Assistência Abarth para o imediato
controlo do sistema.94)A luz avisadora
indica o estado da
proteção do airbag do lado do passageiro.
Em caso da luz avisadora apagada, a
proteção do lado do passageiro está ativa:
para desativá-la, atuar no menu de
Configuração (neste caso, o LED
acende-se). A seguir a uma manobra de
arranque do veículo (chave de ignição
rodada para a posição MAR), desde que a
partir da desativação anterior tenham
passado pelo menos 5 segundos, a luz
avisadora acende-se durante cerca de 8
segundos. Caso isto não aconteça,
dirigir-se à Rede de Assistência Abarth. É
possível que, com manobras de
desativação/reativação do motor inferiores
a 5 segundos, a luz avisadora permaneça
apagada. Nesse caso, para verificar o
correto funcionamento da luz avisadora,
desligar o veículo, aguardar pelo menos 5
segundos e efetuar a manobra de
arranque do motor. As luzes avisadoras
podem acender-se com intensidades
diferentes, em função das condições do
veículo. A intensidade pode também variar
durante o mesmo ciclo de chave.
95)Se a luz avisadora
não se acende
ao rodar a chave para a posição MAR
ou permanece acesa durante a marcha, é
possível que esteja presente uma anomalia
nos sistemas de retenção; neste caso, os
airbags ou os pretensores podem não
se ativar em caso de acidente ou, num
mais limitado número de casos, ativar-se
de modo errado. Antes de prosseguir,
contactar a Rede de Assistência Abarth
para o imediato controlo do sistema.
87 

ARRANQUE DO
MOTOR
O veículo está equipado com um
dispositivo electrónico de bloqueio do
motor: em caso de falha no arranque,
ver quanto descrito no parágrafo “O
sistema Fiat CODE” no capítulo
“Conhecimento do veículo”.
PROCEDIMENTO
Proceder do seguinte modo:
accionar o travão de mão e
posicionar a alavanca da caixa em
ponto-morto;
carregar a fundo no pedal da
embraiagem, sem carregar no
acelerador;
rodar a chave de ignição para a
posição AVV e largá-la assim que
o motor ligar.
Se o motor não ligar na primeira
tentativa, é necessário repor a chave na
posição STOP antes de repetir a
manobra de arranque.Se, com a chave na posição MAR, o
símbolo
no display permanecer
aceso juntamente com a luz avisadora
no painel de instrumentos, voltar
a colocar a chave na posição STOP
e depois de novo em MAR. Se a luz
avisadora permanecer acesa, voltar a
tentar com as outras chaves
fornecidas.
Se, mesmo assim, não for possível
accionar o motor, contactar a Rede de
Assistência Abarth.
15) 16)
108) 109)
AQUECIMENTO DO
MOTOR LOGO APÓS O
ARRANQUE
Proceder do seguinte modo:
colocar lentamente o veículo em
movimento, fazendo o motor rodar com
regime médio, sem acelerações
bruscas;
evitar exigir durante os primeiros
quilómetros o máximo das prestações.
É recomendável aguardar até que o
indicador do termómetro do líquido de
arrefecimento do motor comece a
mover-se.
17)
DESATIVAÇÃO DO
MOTOR
Com o motor ao ralenti, rodar a chave
de arranque para a posição de STOP.
ATENÇÃO Depois de um percurso
cansativo, é aconselhável deixar “tomar
fôlego” ao motor antes de o desligar,
fazendo-o rodar ao ralenti, para permitir
que a temperatura no interior do vão
motor diminua.
18)
AVISO
15)No primeiro período de utilização,
aconselha-se a não solicitar ao veículo as
máximas prestações (por exemplo,
excessivas acelerações, percursos muito
prolongados aos regimes máximos,
travagens excessivamente intensas, etc.).
16)Com o motor desligado não deixar
a chave de ignição na posição MAR para
evitar que uma inútil absorção de corrente
descarregue a bateria.
17)Evitar absolutamente o arranque por
empurrão, por reboque ou tirando partido
das descidas. Estas manobras podem
provocar o afluxo de combustível no
catalisador e danificá-lo irremediavelmente.
18)A "aceleradela" antes de desligar o
motor não serve de nada, provoca um
consumo inútil de combustível e,
especialmente para os motores com
turbocompressor, é prejudicial.
90
ARRANQUE E CONDUÇÃO 

AVISO
108)É perigoso deixar o motor a funcionar
em locais fechados. O motor consome
oxigénio e liberta dióxido de carbono,
óxido de carbono e outros gases tóxicos.
109)Enquanto o motor não estiver ligado,
o servofreio e a direção assistida não
são ativados, portanto é necessário
exercer um esforço tanto no pedal do
travão, como no volante, muito superior ao
habitual.
ESTACIONADO
Em caso de paragem e abandono do
veículo, proceder do seguinte modo:
engatar a velocidade (a 1aem
subida ou a marcha-atrás em descida)
e deixar as rodas viradas;
desligar o motor e accionar o travão
de mão;
retirar sempre a chave do dispositivo
de arranque.
Se o veículo for estacionado em
inclinações acentuadas, é igualmente
recomendável bloquear as rodas com
uma cunha ou um calço.
Nas versões equipadas com caixa de
velocidades sequencial robotizada,
antes de largar o pedal do travão,
aguardar que, no display, seja
visualizada a letra P.
ADVERTÊNCIA NUNCA abandonar o
veículo com a caixa em ponto morto
(ou, nas versões equipadas com caixa
de velocidades Alfa TCT, sem se ter
primeiro posicionado a alavanca das
mudanças em P).
110)
TRAVÃO DE MÃO
A alavanca do travão de mão 1 fig. 73
está posicionada entre os bancos
anteriores.
Para accionar o travão de mão, puxar a
alavanca para cima, até que o veículo
fique travado.
111)
Com o travão de mão engatado e a
chave de ignição na posição MAR, no
painel de instrumentos acende-se a luz
avisadora
.
Para desengatar o travão de mão,
proceder como indicado a seguir:
levantar ligeiramente a alavanca e
premir o botão de desbloqueio 1 fig.
73;
manter premido o botão e baixar a
alavanca. A luz avisadora
no
quadro de instrumentos apaga-se.
1
73AB0A0076C
91 

UTILIZAÇÃO DA
CAIXA SEQUENCIAL
ROBOTIZADA
(se presente)
O veículo poder estar equipado com
caixa de velocidades mecânica com
controlo eletrónico, que permite duas
lógicas de funcionamento: “MANUAL” e
“AUTO”.
Com o veículo parado e a chave na
posição MAR (serviços elétricos sob
chave ativados), o visor apresenta
a mudança engatada e a indicação do
modo de funcionamento (automático
= AUTO ou manual = nenhuma
apresentação).ARRANQUE DO VEÍCULO
NOTAS
No arranque, o sistema coloca-se
no modo AUTO.
Atuando nos botões 1, N, R com o
pedal do travão premido, é possível
engatar a 1
avelocidade, o ponto-morto
(N) e a marcha-atrás (R).
Atuando nos botões 1, N, R sem
premir no pedal do travão, cada pedido
de mudança de velocidade efetuado
não é executado pelo sistema.
Atuando nas alavancas no volante
mesmo com o pedal de travão
premido, não é possível engatar
nenhuma mudança.
Se o veículo for desligado, com o
modo SPORT ou NORMAL ativa,
no arranque seguinte é mantida
o modo selecionada anteriormente.MODALIDADES DE
FUNCIONAMENTO
A caixa de velocidades pode funcionar
segundo duas lógicas operativas:
a primeira de tipo manual
(MANUAL), na qual o condutor decide
diretamente quando efetuar a mudança
de velocidades, atuando na alavanca
no “+” fig. 76 para engatar uma
mudança superior, ou na alavanca “–”
para engatar uma mudança inferior.
Se o pedido for aceite pelo sistema,
terminada a mudança de velocidade, o
display visualiza a nova velocidade
inserida.
a segunda completamente
automática (AUTO), na qual o sistema
decide quando efectuar a mudança
de velocidade. De qualquer modo,
é possível pedir uma mudança de
velocidade actuando na alavanca de
comando sem ter que activar esta
modalidade: esta função, chamada
"sugestão de mudança", suspende de
facto a modalidade automática pelo
tempo necessário a efectuar a selecção
da velocidade pretendida pelo
condutor.
20)
75AB0A0334C
93 

SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(se presente)
Estão situados no pára-choques
posterior do veículo e têm a função de
detectar e avisar o condutor, através de
uma sinalização acústica e visual,
sobre a presença de obstáculos nas
proximidades da parte posterior do
veículo. O som pode ser intermitente
ou contínuo, conforme a distância
do obstáculo.
ATIVAÇÃO
Os sensores activam-se
automaticamente com o engate da
marcha-atrás. Com a diminuição da
distância do obstáculo situado atrás do
veículo, corresponde um aumento da
frequência do sinal acústico.
SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
Ao engatar a marcha-atrás e no caso
de presença de um obstáculo na
traseira, é ativada uma sinalização
sonora que aumenta a sua frequência à
medida que diminui a distância do
obstáculo em relação ao para-
choques, até se tornar contínua abaixo
dos 30 cm de distância.Distâncias de detecção
Se os sensores detetam diversos
obstáculos, é tido em consideração
apenas aquele que se encontra mais
próximo.
Durante as manobras de
estacionamento, prestar sempre a
máxima atenção aos obstáculos que se
possam encontrar por cima ou por
baixo do sensor.
Os objetos colocados a curta distância,
em algumas circunstâncias não são
detetados pelo sistema e portanto
podem danificar o veículo ou ser
danificados.
113)
21) 22)
SINALIZAÇÕES NO
DISPLAY
Aquando da ativação dos sensores, no
display aparece o ecrã indicado na
fig. 79.A informação de presença e distância
do obstáculo é dada, além da
sinalização sonora, também através de
uma indicação visual no ecrã do
quadro de instrumentos: os arcos
coloridos na traseira do veículo indicam
se foi detetado um obstáculo. O
sistema indica o obstáculo detetado
visualizando um arco numa ou mais
posições, em função da distância
do obstáculo e da sua posição em
relação ao veículo. Se for detetado um
objeto na zona posterior (lateral ou
central), o display visualiza um arco
intermitente na zona correspondente e
é emitido um som
intermitente.Enquanto o veículo se
aproxima do objeto, o display
apresenta um arco intermitente que se
aproxima do veículo e o som torna-se
mais frequente até ficar contínuo. A cor
visualizada no display depende da
distância e da posição do obstáculo.
Com a redução da distância entre
o veículo e o obstáculo, os arcos
passam da cor amarela à cor vermelha
intermitente (à direita, ao centro ou à
esquerda).
79AB0A0390C
97 

PROCEDIMENTO PARA O
RESTABELECIMENTO DA
PRESSÃO
Proceder do seguinte modo:
parar o veículo em segurança, como
anteriormente indicado e acionar o
travão de mão;
extrair o tubo preto de enchimento 9
fig. 103 e apertá-lo firmemente à
válvula do pneu. Seguir as instruções
indicadas em fig. 101 e fig. 103.
Para regular a eventual sobrepressão
do pneu, premir o botão de libertação
do ar 10 fig. 100.
SUBSTITUIÇÃO DO
CARTUCHO
Proceder do seguinte modo:
usar exclusivamente cartuchos
originais Fix&Go, vendidos na Rede de
Assistência Abarth.
para remover o cartucho 1 fig. 102,
premir o botão de desengate 8 e
levantá-lo.
AVISO
124)As informações previstas pelas
normas em vigor estão indicadas
na etiqueta do cartucho do kit Fix&Go. Ler
atentamente a etiqueta do cartucho antes
de utilizar o produto para evitar uma
utilização indevida. O kit deverá ser
utilizado por adultos e não pode ser
permitida a utilização por menores.
125)ATENÇÃO: Não ultrapassar os 80
km/h. Não acelerar e travar de forma
brusca. O kit efetua uma reparação
temporária, pelo que o pneu deve ser
examinado e reparado por um especialista
o mais breve possível. Antes de utilizar o
kit, certificar-se de que o pneu não se
encontra demasiado danificado e que a
jante está em boas condições, caso
contrário não utilizar e chamar a
assistência em viagem. Não retirar os
corpos estranhos do pneu. Não deixar o
compressor ligado por mais de 20 minutos
consecutivos: perigo de
sobreaquecimento.
AVISO
26)O líquido vedante é eficaz em
temperaturas compreendidas entre -40 °C
a +55 °C. O líquido vedante está sujeito
a prazo de validade. É possível reparar
pneus que tenham sofrido danos no piso
até um diâmetro máximo de 6 mm.
Mostrar o cartucho e a etiqueta ao pessoal
que deverá manusear o pneu tratado
com o kit de reparação de pneus.
ARRANQUE DE
EMERGÊNCIA
Se o símbolono display
permanecer acesa de modo fixo,
dirigir-se imediatamente à Rede de
Assistência Abarth.
ARRANQUE COM
BATERIA AUXILIAR
Se a bateria estiver descarregada, é
possível ligar o motor utilizando uma
outra bateria fig. 104, com capacidade
igual ou pouco superior em relação à
descarregada.
27)
126)
Para efetuar o arranque proceder como
indicado a seguir:
ligar os bornes positivos (sinal + em
proximidade do borne) das duas
baterias com um cabo adequado;
104AB0A0078C
117 

ligar com um segundo cabo o
terminal negativo – da bateria auxiliar
com um ponto de massa
no motor
ou na caixa de velocidades do veículo a
ligar;
pôr o motor a trabalhar;
quando o motor estiver ligado,
retirar os cabos, seguindo a ordem
inversa relativamente à acima descrita.
Se depois de algumas tentativas o
motor não ligar, não insistir inutilmente,
mas contactar a Rede de Assistência
Abarth.
ATENÇÃO Não ligar directamente os
bornes negativos das duas baterias:
eventuais faíscas podem incendiar
o gás detonante que poderia sair da
bateria. Se a bateria auxiliar estiver
instalada noutro veículo, é necessário
evitar que entre este último e o veículo
com a bateria descarregada existam
partes metálicas em contacto.
ARRANQUE COM
MANOBRAS DE INÉRCIA
Evitar totalmente o arranque por
empurrão, reboque ou tirando partido
das descidas.
Estas manobras podem provocar o
afluxo de combustível à panela
catalítica e danificá-la
irremediavelmente.ATENÇÃO Enquanto o motor não
estiver ligado, o servo-freio e a direcção
assistida eléctrica não estão activos,
em seguida é necessário exercer um
esforço no pedal do travão e no
volante, muito maior do que o usual.
AVISO
27)Evitar absolutamente a utilização de
um carregador de baterias rápido para
o arranque de emergência: os sistemas
electrónicos e as centralinas de ignição e
alimentação do motor poderiam ficar
danificados.
AVISO
126)Este procedimento de arranque deve
ser efetuado por pessoal qualificado,
uma vez que manobras incorretas podem
provocar descargas elétricas de grande
intensidade. Além disso, o líquido existente
na bateria é venenoso e corrosivo, evitar
o contacto com a pele e os olhos.
Recomendamos não se aproximar da
bateria com chamas livres ou cigarros
acesos e não provocar faíscas.
SISTEMA DE
BLOQUEIO DO
COMBUSTÍVEL
Intervém em caso de choque
provocando:
a interrupção da alimentação de
combustível com consequente
desactivação do motor
o desbloqueio automático das
portas
o acendimento das luzes internas.
A intervenção do sistema é assinalada
pela visualização de uma mensagem
no display.
ATENÇÃO Inspeccionar correctamente
o veículo para garantir que não existem
fugas de combustível, por exemplo
no compartimento do motor, sob
o veículo ou em redor do depósito.
127)
Depois da colisão, rodar a chave de
ignição para a posição de STOP para
não descarregar a bateria.
Para restabelecer o correto
funcionamento do veículo, efetuar o
seguinte procedimento:
rodar a chave de ignição para a
posição MAR
activar o indicador de direcção
direito
118
EM EMERGÊNCIA