USO DEL LIBRETTO
INDICAZIONI OPERATIVE
Ogni qualvolta verranno fornite indicazioni di direzione relative alla vettura (sinistra/destra oppure avanti/indietro), queste
saranno da intendersi riferite alla percezione di un occupante seduto al posto di guida. Casi particolari, che deroghino a questa
indicazione, verranno opportunamente segnalati a testo.
Le figure riportate lungo il Libretto hanno funzione indicativa: ciò può significare che alcuni dettagli rappresentati nell'immagine
non corrispondano a quanto potrà trovare sulla Sua vettura. Inoltre, il Libretto è stato realizzato basandosi su vetture con
volante a sinistra; è quindi possibile che, su vetture con volante a destra, alcuni comandi risultino disposti o realizzati in modo
differente rispetto alla perfetta specularità di quanto raffigurato.
Per individuare il capitolo in cui sono contenute le informazioni desiderate, può consultare l'indice alfabetico posto alla fine del
presente Libretto di Uso e Manutenzione.
I capitoli sono a loro volta rapidamente identificabili tramite una unghiatura grafica dedicata, presente a lato di tutte le pagine
dispari. Poche pagine più avanti troverà una legenda che Le permetterà di familiarizzare con l'ordine dei capitolieirelativi
simboli in unghiatura. Troverà comunque indicazione testuale del capitolo consultato a lato di tutte le pagine pari.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
Leggendo questo Libretto di Uso e Manutenzione troverà una serie diAVVERTENZEvolte ad evitare procedure che
potrebbero danneggiare la Sua vettura.
Sono inoltre presentiPRECAUZIONIda seguire attentamente per evitare un utilizzo non idoneo dei componenti della vettura,
che potrebbe essere causa di incidenti od infortuni.
È pertanto opportuno osservare scrupolosamente tutte le raccomandazioni diAVVERTENZAediPRECAUZIONE.
LeAVVERTENZEelePRECAUZIONIsono richiamate lungo il testo dai simboli:
per la sicurezza delle persone;
per l’integrità della vettura;
per la salvaguardia dell’ambiente.
NOTA Questi simboli, quando necessari, sono riportati accanto al titolo oppure al termine del capoverso e sono seguiti da un
numero. Tale numero richiama la corrispondente avvertenza presente al fondo della relativa sezione.
Blocco porte dall'interno
Per bloccare dall'interno le serrature
delle porte e del portellone vano
bagagli, spingere la maniglia 1 fig. 6
verso il pannello della porta (posizione
B).
L’azionamento della maniglia lato guida
o lato passeggero provoca il bloccaggio
di entrambe le porte e del portellone
vano bagagli.
La corretta posizione della leva con
porte bloccate è evidenziata dal
simbolo rosso 2, visibile sulle maniglie
stesse.
ATTENZIONE
7)Prima di aprire una porta, accertarsi che
la manovra possa essere realizzata in
condizioni di sicurezza. Aprire le porte solo
a vettura ferma.
ATTENZIONE
1)Assicurarsi di avere con sé la chiave al
momento della chiusura di porta o
portellone, onde evitare di bloccare la
chiave stessa all'interno della vettura. Una
volta chiusa all'interno, la chiave potrà
essere recuperata solo con l'uso della
seconda chiave fornita.
SEDILI
SEDILI ANTERIORI
Regolazione longitudinale
Sollevare la leva 1 fig. 7 e spingere il
sedile avanti oppure indietro: in
posizione di guida le braccia devono
poggiare sulla corona del volante.
8) 9) 10)
2)
Regolazione in altezza
(ove presente)
Spostare la leva 3 fig. 8 in alto oppure
in basso fino ad ottenere l’altezza
desiderata.Regolazione inclinazione schienale
Ruotare il pomello 2 fig. 9 fino ad
ottenere la posizione desiderata.
Ribaltamento schienale
3)
Per ribaltare lo schienale agire sulla leva
4 fig. 10 (movimento A) e spingere in
avanti lo schienale fino a bloccarlo
(movimento B).
1
7AB0A0010C
3
8AB0A0012C
9AB0A0011C
15
DISPOSITIVO PROTETTO FUSIBILE AMPERE
Alimentazione (+ chiave) centralina cambio sequenziale robotizzato F16 7,5
Lunotto termicoF20 30
Proiettori fendinebbiaF30 15
Centralina cambio sequenziale robotizzato F84 10
Presa di corrente anteriore (con o senza accendisigari) F85 20
ATTENZIONE
118)Nel caso il fusibile dovesse ulteriormente interrompersi rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
119)Non sostituire mai un fusibile guasto con fili metallici o altro materiale di recupero.
120)Non sostituire in alcun caso un fusibile con un altro avente amperaggio superiore; PERICOLO DI INCENDIO.
121)Se un fusibile generale di protezione interviene (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
122)Prima di sostituire un fusibile, accertarsi di aver tolto la chiave dal dispositivo di avviamento e di aver spento e/o disinserito tutti gli
utilizzatori.
123)Se un fusibile generale di protezione sistemi di sicurezza (sistema air bag, sistema frenante), sistemi motopropulsore (sistema motore,
sistema cambio) o sistema guida interviene, rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
ATTENZIONE
25)Se necessita effettuare un lavaggio del vano motore, avere cura di non insistere direttamente con getto d'acqua sulla centralina vano
motore.
109
ATTENZIONE
128)Prima di iniziare il traino, ruotare la
chiave di avviamento in posizione MAR e
successivamente in STOP, senza estrarla.
Estraendo la chiave si inserisce
automaticamente il bloccasterzo, con
conseguente impossibilità di sterzare le
ruote.
129)Prima di avvitare l’anello pulire
accuratamente la sede filettata. Prima di
iniziare il traino accertarsi inoltre di aver
avvitato a fondo l’anello nella relativa sede.
130)I ganci traino anteriore e posteriore
devono essere utilizzati unicamente per
operazioni di soccorso sul piano stradale. È
consentito il traino per brevi tratti mediante
impiego di apposito dispositivo conforme
al codice della strada (barra rigida),
movimentazione della vettura sul piano
stradale per preparazione al traino o al
trasporto mediante carro attrezzi. I ganci
NON DEVONO essere utilizzati per
operazioni di recupero della vettura al di
fuori del piano stradale o in presenza
di ostacoli e/o per operazioni di traino
mediante funi o altri dispositivi non rigidi.
Rispettando le condizioni di cui sopra,
il traino deve avvenire con i due veicoli
(trainante e trainato) il più possibile allineati
sullo stesso asse di mezzeria.131)Durante il traino ricordarsi che non
avendo l'ausilio del servofreno e del
servosterzo elettrico per frenare è
necessario esercitare un maggior sforzo sul
pedale e per sterzare è necessario un
maggior sforzo sul volante. Non utilizzare
cavi flessibili per effettuare il traino, evitare
gli strappi. Durante le operazioni di traino
verificare che il fissaggio del giunto alla
vettura non danneggi i componenti a
contatto. Nel trainare la vettura, è
obbligatorio rispettare le specifiche norme
di circolazione stradale, relative sia al
dispositivo di traino, sia al comportamento
da tenere sulla strada. Durante il traino
della vettura non avviare il motore.
132)Per il tipo di conformazione la vettura
non può essere caricata e trasportata su
vagoni ferroviari.
115
MANUTENZIONE
PROGRAMMATA
Una corretta manutenzione è
determinante per garantire alla vettura
una lunga vita in condizioni ottimali.
Per questo Abarth ha predisposto una
serie di controlli e di interventi di
manutenzione a cadenze chilometriche
o temporali prestabilite come descritto
nel Piano di Manutenzione
Programmata.
Prima di ciascun tagliando, è
comunque sempre necessario fare
attenzione a quanto descritto sul Piano
Manutenzione Programmata (es.
verificare periodicamente il livello dei
liquidi, la pressione degli pneumatici,
ecc...).
Il servizio di Manutenzione
Programmata viene effettuato dalla
Rete Assistenziale Abarth a tempi
prefissati. Se durante l'effettuazione di
ciascun intervento, oltre alle operazioni
previste, si dovesse presentare la
necessità di ulteriori sostituzioni
o riparazioni, queste potranno venire
eseguite solo con il vostro esplicito
accordo.AVVERTENZE
I tagliandi di Manutenzione
Programmata sono prescritti dal
Costruttore. La mancata esecuzione
degli stessi può comportare la
decadenza della garanzia.
Si consiglia di segnalare alla Rete
Assistenziale Abarth eventuali piccole
anomalie di funzionamento, senza
attendere l'esecuzione del successivo
tagliando.
Per le versioni dotate di allestimenti
specifici, oltre a quanto prescritto nel
Piano di Manutenzione Programmata,
fare riferimento alle specifiche voci
aggiuntive riportate nei relativi
supplementi dedicati.
117
ATTENZIONE
139)Il liquido contenuto nella batteria è
velenoso e corrosivo. Evitate il contatto
con la pelle e gli occhi. Non avvicinarsi alla
batteria con fiamme libere o possibili
fonti di scintille: pericolo di scoppio
e incendio.
140)Il funzionamento con livello del liquido
troppo basso, danneggia irreparabilmente
la batteria e puo giungere a provocarne
l'esplosione
141)Se la vettura deve restare ferma per
lungo tempo in condizioni di freddo
intenso, smontare la batteria e trasportarla
in luogo riscaldato, altrimenti corre il rischio
di congelamento.
142)Quando si deve operare sulla batteria
o nelle vicinanze, proteggere sempre gli
occhi con appositi occhiali.
ATTENZIONE
33)Un montaggio scorretto di accessori
elettrici ed elettronici può causare gravi
danni alla vettura. Se dopo l’acquisto della
vettura si desidera installare degli accessori
(antifurto, radiotelefono, ecc...) rivolgersi
alla Rete Assistenziale Abarth, che saprà
suggerire i dispositivi più idonei e
soprattutto consigliare sulla necessità di
utilizzare una batteria con capacità
maggiorata.
ATTENZIONE
5)Le batterie contengono sostanze molto
pericolose per l'ambiente. Per la
sostituzione della batteria, si consiglia di
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
RICARICA DELLA
BATTERIA
143) 144)
AVVERTENZA La descrizione della
procedura di ricarica della batteria è
riportata unicamente a titolo
informativo. Per l’esecuzione di tale
operazione, si raccomanda di rivolgersi
alla Rete Assistenziale Abarth.
Si consiglia una ricarica lenta a basso
amperaggio per la durata di circa 24
ore. Una carica per lungo tempo
potrebbe danneggiare la batteria.
Per effettuare la ricarica, procedere
come segue:
scollegare il morsetto dal polo
negativo della batteria;
collegare ai poli della batteria i cavi
dell'apparecchio di ricarica, rispettando
le polarità;
accendere l'apparecchio di ricarica;
terminata la ricarica, spegnere
l'apparecchio prima di scollegarlo dalla
batteria;
ricollegare il morsetto al polo
negativo della batteria.
128
MANUTENZIONE E CURA
Accensione/
spegnimento sistema
Il sistema si accende/spegne premendo
il tasto/manopola
.
Ruotare il tasto/manopola in senso
orario per aumentare il volume oppure
in senso antiorario per diminuirlo. Il
comando di regolazione elettronica del
volume ruota continuamente (360°)
in entrambe le direzioni, senza posizioni
di arresto.
Modalità radio
Una volta selezionata la stazione radio
desiderata sul display verranno
visualizzate le seguenti informazioni:
Nella parte superiore:visualizzazione
elenco stazioni radio memorizzate
(preset) viene evidenziata la stazione
attualmente in ascolto.
Nella parte centrale:visualizzazione
nome della stazione radio in ascolto
e pulsanti grafici per selezione stazione
radio precedente o successiva.
Nella parte laterale sinistra:
visualizzazione pulsanti grafici "AM",
"FM", "DAB" per selezione banda
di frequenza desiderata (pulsante
grafico riconfigurabile a seconda della
banda selezionata: AM, FM oppure
DAB);Nella parte laterale destra:
visualizzazione dei seguenti pulsanti
grafici:“Info”: informazioni aggiuntive sulla
sorgente in ascolto;
“Mappa": visualizzazione della
mappa di navigazione (solo per versioni
Uconnect™ 7" HD Nav LIVE).
Nella parte inferiore:visualizzazione
dei seguenti pulsanti grafici:
“Sfoglia": lista delle stazioni radio
disponibili;
/: selezione stazione
radio precedente/successiva;
“Sintonizz.”: sintonizzazione
manuale della stazione radio;
“Audio”: accesso alla videata
“Impostazioni Audio”.
Menu audio
Per accedere al menu “Audio” premere
il tasto grafico “Audio” ubicato nella
parte inferiore del display.
Tramite il menu “Audio” è possibile
effettuare le seguenti regolazioni:
“Balance & Fader” (regolazione del
bilanciamento destra/sinistra e
anteriore/posteriore del suono);
“Equalizzatore” (ove presente);
“Regolazione volume con la velocità”
(controllo automatico del volume in
funzione della velocità);
“Loudness” (ove presente);
“Compensazione volume AUX”
(disattivata in modalità Radio,
selezionabile solo con sorgente AUX
attiva);
“Esecuzione automatica”;
“Auto-On Radio”.
Modalità media
Premere il pulsante grafico "Media" per
selezionare la sorgente audio
desiderata tra quelle disponibili: USB,
Bluetooth®, AUX.
AVVERTENZA L’utilizzo di applicazioni
presenti sui dispositivi portatili potrebbe
non essere compatibile con il sistema
Uconnect™
Una volta selezionata la modalità
Media, sul display verranno visualizzate
le seguenti informazioni:
Nella parte superiore:visualizzazione
delle informazioni relative al brano in
esecuzione e dei seguenti pulsanti
grafici:
“Ripeti”: ripetizione del brano in
esecuzione;
“Shuffle”: riproduzione casuale dei
brani.
Nella parte centrale:visualizzazione
delle informazioni relative al brano in
esecuzione.
175
Nella parte laterale sinistra:
visualizzazione dei seguenti pulsanti
grafici:
Supporto o sorgente audio
selezionata;
“Selez. supporto”: selezione della
sorgente audio desiderata.
Nella parte laterale destra:
visualizzazione dei seguenti pulsanti
grafici:
“Info”: informazioni aggiuntive sulla
brano in ascolto;
“Tracce”: elenco delle tracce
disponibili.
“Mappa”: visualizzazione della
mappa di navigazione (solo per versioni
Uconnect™ 7" HD Nav LIVE).
Nella parte inferiore:visualizzazione
delle informazioni relative al brano in
esecuzione e dei seguenti pulsanti
grafici:
Supporto o sorgente audio attiva;
/: selezione brano
precedente/successivo;
: pausa brano in esecuzione;
“Audio”: accesso alla videata
“Impostazioni Audio”.Selezione brano (Tracce)
Questa funzione consente di sfogliare e
selezionare i brani presenti sul
dispositivo attivo.
Le possibilità di selezione dipendono
dal dispositivo collegato. Ad esempio,
su un dispositivo USB è possibile,
mediante il tasto/manopola SCROLL
TUNE, sfogliare anche l'elenco degli
artisti, dei generi musicali e degli album
presenti sul dispositivo stesso, a
seconda delle informazioni registrate sui
brani stessi.
NOTA Questo pulsante può risultare
disabilitato per alcuni dispositivi
Apple®.
Premere il pulsante grafico "Tracce" per
attivare questa funzione sulla sorgente
in riproduzione.
Ruotare il tasto/manopola SCROLL
TUNE per selezionare la categoria
desiderata e successivamente premere
il tasto/manopola stesso per
confermare la selezione.
NOTA Il pulsante grafico "Tracce" non
consente alcuna operazione su un
dispositivo AUX.
NOTA Il tempo di indicizzazione di un
dispositivo USB può variare in base
al supporto inserito (in alcuni casi può
durare qualche minuto).Ricerca del brano (Cerca)
Questa funzione consente di effettuare
una ricerca dinamica all'interno di
una lista di brani.
SUPPORTO Bluetooth®
La modalità viene attivata registrando al
sistema un dispositivoBluetooth®
contenente brani musicali.
REGISTRAZIONE DI UN
DISPOSITIVO AUDIO Bluetooth®
Per registrare un dispositivo audioBlu-
etooth® procedere come segue:
attivare la funzionalitàBluetooth®
sul dispositivo;
premere il pulsante grafico “Media”
sul display;
premere il pulsante grafico "Selez.
supporto";
scegliere il supporto MediaBlu-
etooth®;
premere il pulsante grafico "Aggiungi
dispositivo";
cercare “Uconnect” sul dispositivo
audioBluetooth® (durante la fase di
registrazione sul display appare una
videata che indica lo stato di avanza-
mento dell'operazione);
quando il dispositivo audio lo
richiede inserire il codice PIN
visualizzato sul display del sistema
oppure confermare sul dispositivo il PIN
visualizzato;
176
MULTIMEDIA