Manuell girkasse: starteren opererer
ikke dersom kløtsjpedalen ikke er
trykket ned ordentlig.
Automatisk girkasse: starteren vil
ikke operere dersom valgspaken ikke
står i P elleriNogbremsepedalen ikke
er trykket ordentlig ned.
ADVARSEL Dersom varsellampen (rød)
lyser, eller signallampen (oransje) til
startknappen blinker, kan dette indikere
et problem med motorens startssystem
og dens manglende evne til å starte
motoren eller vri tenningen til ACC eller
ON. Kontakt en Abarth-forhandlerså
raskt som mulig.
MERK Uansett om motoren er kald eller
varm, bør den startes uten bruk av
gasspedalen.
MERK Dersom motoren ikke starter den
første gangen, se avsnittet “Starte en
overfuktet motor under nødstart”. Hvismotoren fortsatt ikke starter, kontakt en
Abarth-forhandler.
Motorens startfunksjon når
nøkkelbatteriet er flatt
Når du starter motoren ved å holde
transmitteren over start-knappen på
grunn av et flatt batteri eller en nøkkel
som ikke virker, vær forsiktig med å ikke
tillate følgende, ellers kan det hende at
signalet fra nøkkelen ikke mottas riktig
og at motoren ikke vil starte:
Dersom motoren ikke kan startes på
grunn av et flatt nøkkelbatteri, kan
motoren startes ved å bruke følgende
prosedyre:
forsett å trykke bremsepedalen ned
inntil motoren har startet helt;
manuell girkasse: fortsett å trykke
kløtsjpedalen ned inntil motoren har
startet helt;
sjekk at start-knappens signallampe
(grønn) blinker;
berør startknappen ved å bruke
baksiden av nøkkelen (som vist i fig. 5 )
mens signallampen til startknappen
(grønn) blinker;
sjekk at start-knappens signallampe
(grønn) tennes;
trykk på start-knappen for å starte
motoren.Når du berører startknappen ved å
bruke baksiden av nøkkelen som vist
på illustrasjonen, berør startknappen
med nøkkelens låseknapp-side vendt
oppover.
Motoren kan ikke startes med mindre
kløtsjpedalen er trykket helt ned
(manuell girkasse) eller bremsepedalen
er trykket helt ned (automatisk
girkasse).
Dersom det er en funksjonsfeil ved
funksjonen til startknappen, vil
startknappens signallampe (oransje)
blinke. I dette tilfellet, kan det hende at
motoren vil starte, men kontakt uansett
en Abarth-forhandler så raskt som
mulig.
Dersom startknappens signallampe
(grønn) ikke lyser, utfør operasjonen fra
starten av igjen. Dersom den ikke lyser,
kontakt en Abarth-forhandler.
405020106-12A-001AB505010201-L12-001AB
12
BLI KJENT MED DITT KJØRETØY
LÅSE / LÅSE OPP MED
TRANSMITTER
Begge dørene, bagasjeromsluken og
tanklokkdekselet kan låses /låses opp
ved å bruke transmitteren til det
nøkkelløse adgangssystemet: se
“System med nøkkelløs adgang” i
avsnittet “Nøkler”.
FORSIKTIG
7)Ta alltid barn eller kjæledyr med dere
eller la en ansvarlig person bli igjen med
dem: det er farlig å etterlate et barn eller et
kjæledyr uten oppsyn i et parkert kjøretøy.
Ved varmt vær kan temperaturen inne i
kjøretøyet bli høy nok til å forårsake
hjerneskade eller til og med død.
8)La ikke nøkkelen være igjen i ditt kjøretøy
med barn om bord, og oppbevar dem et
sted der dine barn ikke vil finne dem og
leke med dem: å etterlate barn i et kjøretøy
med nøklene er farlig. Dette kan resultere i
at noen blir alvorlig skadet eller til og med
drept.
9)Lukk alltid begge vinduene og kalesjen,
lås dørene og ta nøkkelen med deg når du
forlater ditt kjøretøy uten tilsyn: det er farlig
å forlate kjøretøyet ulåst da barn kan låse
seg inne i et varmt kjøretøy, noe som kan
føre til død. I tillegg er et kjøretøy som
etterlates ulåst et lett mål for tyver og
inntrengere.10)Etter å ha lukket dørene, sjekk alltid at
de er lukket ordentlig: dører som ikke er
ordentlig lukket er farlige, dersom
kjøretøyet kjøres med en dør som ikke er
lukket ordentlig, kan døren åpnes uventet
og føre til en ulykke.
11)Bekreft alltid sikkerheten rundt
kjøretøyet før du åpner en dør: det er farlig
å åpne en dør brått. Et passerende kjøretøy
eller fotgjenger kan treffes og dette kan føre
til en ulykke.
12)Bekreft alltid forholdene rundt
kjøretøyet før du åpner/lukker dørene og
vær varsom ved kraftig vind eller når du
står parkert i en helling. Det er svært farlig å
ikke være oppmerksom på forholdene
rundt kjøretøyet da fingre kan klemmes i
døren eller en passerende fotgjenger kan
treffes, noe som kan resultere i en uventet
ulykke eller skade.
13)Dersom de elektriske vinduene ikke går
opp eller ned automatisk fordi batteriet er
flatt, åpne/lukk det elektriske vinduet sakte
mens du trykker glasset innover. Ellers, kan
det hende at det elektriske vinduet kommer
i kontakt med kalesjen, og døren kan da
ikke åpnes/lukkes noe som fører til skade
på vinduet.
14)Aktiver aldri det doble låsesystemet
med passasjerer, særlig barn, fortsatt inne i
kjøretøyet: det er farlig å aktivere systemet
med passasjerer, særlig barn, fortsatt inne i
kjøretøyet. Passasjerene kan ikke åpne
dørene fra innsiden. De kan bli fanget og
utsatt for ekstreme temperaturer. Dette kan
resultere i alvorlige skader og til og med
død.
SETER
MANUELL REGULERING
15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 24) 25) 26) 27) 28)
7)
Forover / Bakover
For å flytte et sete forover eller bakover,
hev spaken 1 fig. 10 og gli setet til
ønsket posisjon og frigjør spaken.
Sørg for at spaken går tilbake til sin
opprinnelige posisjon og at setet låses
på plass ved å prøve å dytte det forover
eller bakover.
Høyde
For å justere høyden på frontkanten av
nedre del av setet, vri på hjulet 2 til
ønsket posisjon.
1003010202-12A-003AB
18
BLI KJENT MED DITT KJØRETØY
Tilbakelening av sete
For å endre vinkel på seteryggen, len
fremover mens du hever spak 3. Len
deg bakover til ønsket posisjon og slipp
spaken.
Sørg for at spaken går tilbake til sin
opprinnelige posisjon og at seteryggen
låses på plass ved å prøve å dytte det
forover eller bakover.
OPPVARMEDE SETER(hvor dette finnes)
29) 30) 31) 32)
Setene blir varmet opp elektrisk.
Tenningen må stå på ON.
Trykk på setevarmer-knappen fig. 11 for
å tenne signallampen mens tenningen
er satt i ON.
Modusen endres følgende hver gang
setevarmerknappen blir trykket på.
ADVARSEL Ikke bruk organiske
løsemidler for å rengjøre setene. Den
kan skade setenes overflate og
varmeanordningen.
MerkDersom tenningen skrus av når
setevarmeren opererer (Høy, Mid eller
Lav) og deretter skrus på ON igjen, vil
setevarmeren automatisk operere på
temperaturen stilt inn før tenningen ble
skrudd av.
Bruk setevarmeren når motoren
kjøres. Å la setevarmeren stå på for
lengre perioder når motoren ikke kjøres
kan forårsake at batteriet blir sterkt
tappet for styrke.
Temperaturen på setevarmeren kan
ikke justeres utover Høy, Mid og Lav
fordi setevarmeren kontrolleres av en
termostat.
FORSIKTIG
15)Sørg for at de regulerbare delene av et
sete er låst i posisjon. Regulerbare seter og
seterygger som ikke er låst ordentlig er
farlige. Ved en bråbrems eller en kollisjon,
kan setet eller seteryggen bevege seg, og
forårsake skade. Sørg for at de regulerbare
delene av setet er låst på plass ved å
forsøke å gli setet forover og bakover og
vugge på seteryggen.16)Tillat aldri barn å regulere et sete. Å
tillate barn å regulere seter er farlig da det
kan resultere i alvorlig skade dersom et
barns hender og føtter blir klemt i setet.
17)Ikke kjør med seteryggen ulåst. Alle
seteryggene spiller en viktig rolle i din
beskyttelse i et kjøretøy. Å la seteryggen
være ulåst er farlig da det kan føre til at
passasjerer blir kastet fremover eller kastet
rundt og at bagasje treffer personer i
kjøretøyet ved en bråbrems eller ved en
kollisjon, og dette kan resultere i alvorlige
skader. Hver gang du er ferdig med å
regulere seteryggen, selv om det ikke
finnes andre passasjerer, vugg seteryggen
for å forsikre deg om at den er låst på
plass.
18)Reguler førersetet kun når kjøretøyet er
stoppet. Det er farlig å regulere førersetet
når kjøretøyet er i bevegelse. Føreren kan
miste kontroll over kjøretøyet og lage en
ulykke.
19)Du må ikke endre på eller skifte ut
setene. Det er farlig å endre eller erstatte
seter, slik som å erstatte polstringen eller
løsne på bolter. Setene inneholder
kollisjonspute-elementer som er essensielle
til det ekstra passive sikkerhetssystemet.
Slike endringer kan skade det ekstra
passive sikkerhetssystemet og resultere i
alvorlig skade. Konsulter en
Abarth-forhandler dersom det er behov for
å fjerne eller reinnstallere setene.
1103010203-L12-002
19
20)Ikke kjør med skadde seter. Det er farlig
å kjøre med ødelagte seter, slik som
seteputer som har flenger eller har blitt
skadet ned til uretanen. En kollisjon, selv en
som ikke er kraftig nok til å blåse opp
kollisjonsputene, kan skade setene som
inneholder essensielle komponenter til
kollisjonsputene. Dersom det da er en
påfølgende kollisjon, kan det hende at en
kollisjonspute ikke utløses, noe som kan
føre til skader. Få alltid en Abarth-forhandler
til å inspisere setene, setebeltestrammerne
og kollisjonsputene etter en kollisjon.
21)Ikke kjør med tilbakelente seter. Det er
farlig å sitte i en tilbakelent stilling når
kjøretøyet beveger seg fordi du ikke får full
beskyttelse av setebeltet. Ved bråbremsing
eller kollisjon, kan du gli under hoftebeltet
og få alvorlige indre skader. For maksimal
beskyttelse, sitt godt tilbake og oppreist.
22)Plasser ikke en gjenstand slik som en
pute mellom seteryggen og din rygg. Å
plassere en gjenstand som en pute mellom
seteryggen og din rygg er farlig da du ikke
vil være i stand til å oppretteholde en trygg
kjørestilling og setebeltet ikke kan fungere
optimalt i en kollisjon, og dette kan føre til
en alvorlig ulykke, skade eller død.
23)Ikke plasser gjenstander under setet.
Gjenstanden kan sette seg fast og gjøre at
setet ikke blir festet trygt, og resultere i en
ulykke.
24)Stable ikke last høyere enn
seteryggene. Det er farlig å stable bagasje
eller annen last høyere enn seteryggene.
Ved bråbremsing eller kollisjon, kan
gjenstander fly rundt og bli prosjektiler som
kan treffe og skade passasjerer.25)Sørg for at bagasje og last er sikret før
du kjører. Det er farlig å ikke sikre last når
du kjører, da den kan bevege på seg eller
bli knust ved bråbrems eller en kollisjon og
medføre skade.
26)Etterlat alltid kjøretøyet låst og
oppbevar nøklene på trygg avstand fra
barn. Det er farlig å etterlate bilen ulåst eller
nøkkelen i barns rekkevidde. Barn som
finner veien inn til bagasjerommet når dette
står åpent kan ved et uhell bli låst inne i
bagasjerommet. Dette kan resultere i død
eller hjerneskade grunnet heteanfall, særlig
om sommeren. Lås alltid dørene og
bagasjerommet.
27)Når du opererer et sete, vær varsom så
du ikke putter dine hender eller fingre nær
delene av setet som beveger seg eller
sidekanten for å unngå skade.
28)Når du beveger på setene, sørg for at
det ikke er last i det omkringliggende
området. Dersom lasten settes fast kan det
skade lasten. Når du beveger setene
forover eller bakover eller retter opp en
tilbakelent seterygg til oppreist stilling, sørg
for at du holder tak i seteryggen med din
hånd når du utfører handlingen. Dersom
seteryggen ikke blir holdt, vil setet bevege
seg plutselig og kan påføre skade.
29)Vær forsiktig når du bruker setevarmer.
Varmen fra setevarmeren kan være for
varm for noen mennesker, som anvist
nedenfor, og kan forårsake en lettere
forbrenning. Barn, små spedbarn, eldre
mennesker, og mennesker med fysiske
utfordringer, mennesker med sart hud,
mennesker som har svært lite krefter,
mennesker som er beruset, mennesker
som har tatt søvndyssende medisiner slik
som sovepiller eller forkjølelsesmedisiner.30)Bruk ikke setevarmeren med noe som i
høy grad holder på fuktighet slik som et
teppe eller en pute på setet. Setet kan bli
for varmt og det kan forårsake en lettere
forbrenning.
31)Plasser ikke gjenstander på setet eller
på seteryggen som kan isolere varmen, slik
som et teppe eller en pute. Det kan få
anordningen for setevarming til å
overopphetes. Å sitte på et overopphetet
sete kan føre til alvorlig forbrenning på
grunn av økningen i temperaturen på
setets overflate.
32)Plasser ikke tunge gjenstander med
skarpe fremspring på setet, og før heller
ikke nåler eller knappenåler inn i setet.
Dette kan føre til at setet blir for varmt og
resultere i skade i form av en lettere
forbrenning.
ADVARSEL
7)Stoffôringen på setene har blitt tillaget for
å kunne tåle langtids bruk ved normal bruk
av kjøretøyet. Uansett er noen
forholdsregler nødvendige. Unngå forlenget
og/eller overdreven gnidning som involverer
klestilbehør slik som metallspenner,
pynteknapper og borrelåsstriper o.l. som,
ved å legge mye kraft på stoffet på et
begrenset område, kan forårsake at stoffet
revner og dermed skade fôringen.
20
BLI KJENT MED DITT KJØRETØY
ADVARSEL Spray ikke vann direkte i
nærheten av sømmen mellom ruten og
kalesjen når du vasker bort skitt på
kalesjen med vann. Da kan vann
komme inn i kjøretøyet (se avsnitt
“Vedlikehold av kalesjen” i “kapittelet
“Vedlikehold og omhu”).FORHOLDSREGLER FOR
KALESJEN
56) 57) 58) 59) 60)
12) 13) 15) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)
Fjern blader og andre saker som kan
hope seg opp på og rundt kalesjen.
Dersom blader eller andre saker
blokkerer avløpsfilteret, kan vann
komme inn i kjøretøyet. Rengjør
avløpsfilteret minst en gang i året.
Før du åpner kalesjen, forsikre deg
om at duggfjernerbryteren for bakruten
er skrudd av. Ellers kan varmen som
kommer fra duggfjerneren skade
kalesjen og de innvendige materialene.
Før du senker eller hever kalesjen,
stans på en trygg plass utenfor veien og
parker på en horisontal overflate.
Sørg for at det ikke er noe på
kalesjen eller i nærheten av bakruten
når du hever eller senker kalesjen.
Selv små gjenstander kan interferere
og forårsake skade.
Når du senker kalesjen, sørg for at
gjenstander inne i kjøretøyet ikke blåses
vekk av vinden.
Sikre alle løse gjenstander på
innsiden før du kjører med kalesjen
nede.
For å hjelpe å forebygge
innbruddstyveri eller vandalisme og for
å garantere at passasjerkupeen forblir
tørr, lukk kalesjen ordentlig og lås
begge dørene når du forlater kjøretøyet.
Kjør ikke inn i en automatisk
vaskehall; det kan skade kalesjen.
Ikke hev eller senk kalesjen når
temperaturen er under 5 °C (41 °F);
dette vil skade kalesjens materiale.
Kalesjen er laget av et
høykvalitetsmateriale og dersom den
ikke blir vedlikeholdt korrekt, kan
materialet bli stivt, bli flekkete eller få en
ujevn glans.
Senk ikke kalesjen når den er våt.
Dersom kalesjen tørker når den er
sammenbrettet, vil den forringes og
mugne.
Å senke kalesjen når denne er våt
kan også få vann til å dryppe inn i
kupeen.
Ikke hev eller senk kalesjen i kraftig
vind da det kan skade kalesjen eller
forårsake en uventet ulykke.
De elektriske vinduene går ned
automatisk i samsvar med
åpning/lukking av kalesjen. Dette er en
funksjon som forbedrer funksjonen, og
det betyr ikke at det er et problem.
Dersom kjøretøyets batteri er koblet fra
for vedlikehold av kjøretøyet eller av
andre grunner, vil ikke de elektriske
rutene gå ned automatisk. Dersom de
4804110103-124-001AB
43
AKTIVE SIKKERHETS
SYSTEMER
Bilen har følgende aktive
sikkerhetssystemer:
Blokkeringsfrie bremser (ABS);
TCS (trekkontrollsystem);
DSC (Dynamic Stability Control);
Aktivt panser (aktiv
fotgjengerbeskyttelse).
Se de neste sidene for informasjon om
bruk av systemene.
ABS-systemet
(blokkeringsfrie
bremser)
65) 66) 67) 68)
ABS-kontrollenheten overvåker
kontinuerlig det enkelte hjulets
hastighet. Hvis ett hjul er i ferd med å
låses, reagerer ABS-en ved å utløse
bremsen av det hjulet og aktivere den
på nytt.
Føreren vil merke litt vibrasjon i
bremsepedalen og vil kanskje høre en
knitrende lyd fra bremsesystemet. Dette
er normalt for ABS-systemet. Fortsett å
trykke på bremsepedalen uten å pumpe
bremsene.
Varsellampen slås på når det er en feil i
systemet. Se avsnittet "Varsellamper og
meldinger" i kapittelet "Kjennskap til
instrumentpanelet".
MERK. Bremselengdene kan værelengre på løse underlag (for eksempel
snø eller grus), som vanligvis har et
hardere grunnlag. Et kjøretøy med et
normalt bremsesystem kan trenge
kortere bremselengder under slike
forhold, da dekkene vil akkumulere en
kilde med overflatelag når hjulene
skrenser.
MERK. Lyden av ABS-en som aktiveres
kan høres når motoren startes eller like
etter at bilen er startet, men det tyder
ikke på noen funksjonsfeil.
TCS (Traction Control
System )
69) 70) 71)
TCS gir bedre trekkraft og sikkerhet ved
å kontrollere motorens dreiemoment og
bremsingen.
Når TCS detekterer at drivhjulet glir,
senkes dreiemomentet og bremsene
aktiveres for å forhindre tap av trekkraft.
Det betyr at på et glatt underlag,
justeres motoren automatisk for å gi
hjulene optimal effekt, som begrenser
hjulskrens og tap av trekkraft.
Varsellampen slås på når det er en feil i
systemet. Se avsnittet "Varsellamper og
meldinger" i kapittelet "Kjennskap til
instrumentpanelet".
TCS / DSC-indikatorlampe
Indikatorlampen
fortsetter å lyse i
noen sekunder når tenningen er PÅ.Indikatorlampen blinker når TCS eller
DSC er aktiv.
Hvis
-lampen fortsetter å lyse, kan
det likevel oppstå en funksjonsfeil i
TCS, DSC eller det blokkeringsfrie
bremsesystemet slik at de ikke virker
som de skal. Ta kontakt med en
Abarth-forhandler.
ADVARSEL I tillegg til at varsellampen
blinker, høres en liten mekanisk lyd fra
motoren. Dette indikerer at TCS/DSC
fungerer normalt.
ADVARSEL På glatte flater, for
eksempel nysnø, vil det være umulig å
oppnå høy o/min når TCS er på.
DSC (Dynamic Stability
Control)
72) 73) 74)
Den Dynamic Stability Control (DSC)
kontrollerer automatisk bremsingen og
motordreiemomentet i sammenheng
med systemer som ABS og TCS for å
bidra til å kontrollere brå eller
unnvikende manøvrering, og oppnå
bedre sikkerhet. Se "ABS-systemet
(blokkeringsfrie bremser)" og
"TCS-systemet" (Traction Control
System)".
DCS-betjening er mulig ved hastigheter
på mer enn 20 km/t.
Varsellampen slås på når det er en feil i
67
ADVARSEL ID-signalkoden for
dekktrykksensoren må registreres når
en ny dekktrykksensor kjøpes. Ta
kontakt med en Abarth-forhandler for å
kjøpe en dekktrykksensor og registrere
ID-signalkoden for dekktrykksensoren.
ADVARSEL Når en dekktrykksensor
som tidligere er fjernet skal monteres på
et hjul igjen, bytt ut pakningen mellom
ventilhuset/sensoren og hjulet for
dekktrykksensoren.
Mekanisk differensial
med begrenset sperre
Ditt kjøretøy er utstyrt med en mekanisk
differensial med begrenset sperre. Dette
kjøretøyet tar i bruk en super-LSD som
garanterer forbedret trekkraft og
håndtering av kjøretøyet.
En super-LSD med et lavt
dreiemomentforhold (*) har blitt brukt for
å forbedre ytelsen når du starter fra en
stillestående posisjon, kjører rett frem
og respons.
(*)Dreiemomentforhold: når et hjul
glir på grunn av en lav-dreiemoment
overflate, vil LSD gi dreiemoment i
tilsvarende grad til det motsatte hjulet.
Dreiemomentforholdet er forholdet av
dreiemoment som leveres til høyre og
venstre hjul i slike tilfeller, og
representerer ytelseskapasiteten til
LSD.Super-LSD er en dreiemoment-følende
type som gir forbedret kjørestabilitet på
grunn av følgende karaktertrekk:
lavt dreiemomentsforhold gir
forbedret kontrollbarhet
(dreiemomentsforhold: 2.0);
Dannelse av innledende
dreiemoment gir forbedret start fra en
stillestående posisjon og respons for
akselerasjon/reduksjon av fart, og
kjøring rett frem (innledende
dreiemoment 49 Nm);
forenklet konstruksjon gir
vektreduksjon.
Bruk av super-LSD
Kjøring rett frem
Når du kjører rett frem, roterer høyre og
venstre solhjul ved samme hastighet,
og pinjongen og solhjulene roterer
sammen med differensialgirkassen.
Tilførselskraften fra kronhjulet overføres
til pinjongen via girkassen og til
drivakselen via solhjulene. På grunn av
dette, forekommer ingen ulikhet i
hastigheten mellom høyre og venstre
side i differensialen.
Bruk av differensial
Dersom rotasjonshastigheten mellom
høyre og venstre hjul blir ulik (under
normal kjøring), vil pinjongene rotere
sammen mens de går rundt
midtakselen på drivakselen, og på den
måten absorberer de ulikheten irotasjonshastigheten. Denne
mekanismen virker som en differensial.
Bruk av begrenset sperre
Dersom differensialen møter en tilstand
som krevet begrenset sperre kontroll
slik som spinning, vil trykkraft virke på
solhjulene på grunn av reaksjonskraft
fra inngrepet av pinjongen og
solhjulene. Denne trykkraften presser
solhjulene mot den kjegleformede
ringen, og skaper friksjon mellom
solhjulkjeglen og den kjegleformede
ringen og reduserer dreiemomentet til
hjulene som spinner.
Det reduserte dreiemomentet overføres
uten endring på hjulet med høyere
trekkraft, og funksjonen til differensialen
med begrenset sperre har blitt levert.
Dreiemomentet overført til hjulet med
høyere trekkraft står i forhold til det
tilførte dreiemomentet til kronhjulet.
HLA (Hill Launch
Assist)-funksjon
(bakkestartassistanse)
Bakkestartassistanse (Hill Launch Assist
(HLA)) er en funksjon som hjelper
føreren å akselerere fra stillestående i en
bakke. Når føreren slipper
bremsepedalen og trykker på
gasspedalen i en bakke, forhindrer
funksjonen at bilen triller. Bremsekraften
opprettholdes automatisk etter at
bremsepdalen slippes i en bratt bakke.
73
MOTOROLJE
192)
40)
4)
Kontroll av motoroljenivå
Gjør som følger:
pass på at kjøretøyet står på en jevn
overflate;
varm opp motoren til normal
driftstemperatur;
skru den av og vent i minst
5 minutter slik at oljen kommer tilbake til
sumpen;
ta ut peilestav 1 fig. 149, tørk den ren
og sett den helt inn igjen;
ta den ut igjen og kontroller nivået.
Hvis det er mellom Lav og Full er nivået
normalt. Hvis det er nær eller under Lav,
åpne lokket/fylleinnretningen 2 til
motoroljen og fyll på olje til det når Full.
ADVARSEL Fyll ikke på for mye olje.
Det kan føre til motorskade.
påss på at o-ringen på peilestaven er
korrekt plassert før du setter tilbake
peilestaven;
før inn peilestaven igjen.
Motoroljeforbruk
I begynnelsen vil forbruket av motorolje
ansees som stabil etter de første 5 000
- 6 000 km.
MERK Det er normalt å konsumere
motorolje under normale kjøreforhold
for alle motorer. Motoroljeforbruk kan
være så høy som 400g/1 000km. Det
kan være som følge av fordamping,
intern ventilasjon eller forbrenning av
smøreolje når motoren går.
Oljeforbruket kan være høyere når
motoren er ny på grunn av
innkjøringsprosessen. Oljeforbruket
avhenger også av motorhastighet og
motorbelastning. Oljeforbruket kan
være høyere under ekstreme
kjøreforhold.
Endring av motorolje
MERK Endring av motorolje bør gjøres
av en ekspert. Vi anbefaler en
Abarth-forhandler.
KJØLEVÆSKE
193) 194) 195)
41) 42) 43) 44) 45)
Kjølevæsken skal, når motoren er kald,
være full i radiatoren og mellom
merkene F (Full) og L (Lav) i
kjølevæsketanken fig. 150.
Hvis den er nær L (Lav) skal det fylles
på nok kjølevæske i tanken for å gi
beskyttelse for frost og korrosjon og
fylle til fullt nivå F (Full).
Skru godt igjen korken til
kjølevæsketanken etter å ha fyllt på
kjølevæske.
Hvis kjølevæsketanken er tom eller det
er behov for ny kjølevæske, kontakt en
Abarth-forhandler.
14907030403-121-001AB
15007030501-121-001AB
164
VEDLIKEHOLD OG OMHU