Infotainment System183Événements de circulation sur la
carte
Les événements de circulation
peuvent être directement indiqués sur
la carte.
Pour activer la fonction, sélectionner
L sur la carte pour afficher le menu
Options . Sélectionnez Traffic sur
carte . Le bouton d'écran passe en
mode d'activation.
Pour désactiver la fonction, sélection‐
ner à nouveau Traffic sur carte .
Indication horaire
L'indication horaire pendant un
guidage actif peut être affichée de
deux manières différentes : temps
restant (pour arriver jusqu'à la desti‐
nation) ou heure d'arrivée (sur le lieu
de la destination).
Sélectionner L sur la carte pour affi‐
cher le menu Options. Sélectionnez
Paramètres de navigation , puis
Format Temps jusqu'à destination .
Activer l'option souhaitée dans le
sous-menu.Remarque
Lorsque le guidage est actif, l'indi‐ cation horaire peut être modifiée par
une simple pression sur le champ
d'indication à l'écran.
Préférences d'alertes
Le cas échéant, vous pouvez recevoir une notification supplémentaire dans
les zones à circulation particulière.
Sélectionner L sur la carte pour affi‐
cher le menu Options. Sélectionnez
Paramètres de navigation , puis
Préférences d'alerte .
Si la fonction Caméra de sécurité est
activée, vous êtes averti lorsque vous
approchez d'un radar de vitesse
stationnaire.
Remarque
Cette fonction est uniquement
disponible si un tel système d'alerte
respecte les dispositions légales
applicables dans le pays où vous
vous trouvez.
Activez l'option souhaitée.Guidage vocal
Le processus de guidage peut être
associé à des invites vocales du
système.
Remarque
La fonction des invites vocales de
navigation n'est pas prise en charge
pour toutes les langues. Si aucune
invite vocale n'est disponible, le
système émet automatiquement un
son pour indiquer une manœuvre à
venir.
Activation
La fonction de guidage vocal est acti‐ vée par défaut. Pour désactiver la
fonction, sélectionner L sur la carte
pour afficher le menu Options, puis
toucher Guidage vocal . Le bouton
d'écran est modifié.
Sélectionner de nouveau le bouton
d'écran pour réactiver la fonction.
Paramètres du guidage vocal
Pour définir les sorties système
pouvant vous aider pendant le
guidage actif, sélectionner L sur la
carte, Paramètres de navigation , puis
Guidage vocal .
Infotainment System189
Enregistrement des favoris
Pour enregistrer la destination corres‐
pondante en tant que favori, activer
Favori (étoile colorée : favori enre‐
gistré ; étoile non colorée : favori non
enregistré).
La destination est enregistrée en tant que favori et apparaît donc dans la
liste des favoris.
Passer un appel téléphonique
Dans certains cas, par ex. lorsqu'un
point d'intérêt a été sélectionné, un
numéro de téléphone peut être
proposé pour la destination corres‐
pondante. Pour appeler ce numéro,
sélectionner y.
Réglage de l'itinéraire
Lorsque le système trouve plusieurs
itinéraires possibles, vous pouvez choisir la suggestion qui vous
convient.
Sélectionner Itinér. pour afficher la
liste de tous les itinéraires détectés
par le système. Activer l'itinéraire
souhaité, puis sélectionner Aller sur
pour démarrer le guidage.
Itinéraires avec plusieurs
destinations
Une fois le guidage démarré, il estpossible d'ajouter des destinations
sur l'itinéraire actif, par ex. pour récu‐
pérer un ami en chemin ou s'arrêter à
une station essence.
Remarque
Un maximum de cinq destinations
peuvent être combinées dans un
même itinéraire.
Commencer le guidage vers la desti‐
nation souhaitée.
Pour ajouter une autre destination,
sélectionner L sur la carte, puis
Ajouter destination . Le menu de
recherche de destination s'affiche.Naviguer jusqu'à la destination
souhaitée. Le menu Détails s'affiche.
Sélectionner Ajouter.
Remarque
Si vous sélectionnez Aller sur, le
guidage vers la première destination sélectionnée est arrêté et celui versla nouvelle destination démarre.
Les destinations sont organisées
selon l'ordre dans lequel elles ont été saisies et vous êtes guidé vers ladernière destination ajoutée. Pourvérifier ou confirmer pendant la
conduite, le nom de la destination
suivante est affiché au-dessus de
l'heure d'arrivée et de la distance.
L'ordre des destinations peut être
modifié 3 189.
Guidage
Le guidage d'itinéraire est fourni par
le système de navigation grâce à des instructions visuelles et des invites
vocales (guidage vocal).Instructions visuelles
Des instructions visuelles sont four‐
nies sur l'écran.
194Infotainment SystemTéléphoneRemarques générales
La fonction de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser la fonction de téléphone, le
téléphone portable doit être connecté à l'Infotainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne
sont pas acceptées par tous les télé‐
phones mobiles. Les fonctions télé‐
phoniques utilisables dépendent du
téléphone mobile correspondant et
du fournisseur de services. Vous
pouvez trouver davantage d'informa‐
tions sur le sujet dans les instructions
d'utilisation de votre téléphone
mobile, vous pouvez également vous
renseigner auprès de votre fournis‐
seur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une
situation dangereuse peut surve‐
nir.
Bluetooth
La fonction de téléphone est certifiée
par le Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Vous pouvez trouver sur Internet
davantage d'informations relatives
aux spécifications, à l'adresse http://
www.bluetooth.com.
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil utilisée par exem‐
ple par les téléphones mobiles, les
smartphones ou d'autres appareils.
Le jumelage et la connexion des
appareils Bluetooth au système d'in‐
fodivertissement s'effectuent via le
menu Bluetooth . Le jumelage est
l'échange de code PIN entre l'appareil Bluetooth et le système d'infodivertis‐
sement.
202Infotainment SystemAppel de la boîte vocale
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Téléphone .
Sélectionner t sur l'écran. La boîte
vocale est appelée.
Autrement, saisir le numéro de la boîte vocale via le clavier du télé‐
phone.
Téléphones mobiles etéquipement radio C.B.
Instructions de montage et
d'utilisation
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif
de respecter les instructions de
montage spécifiques au véhicule
ainsi que les instructions d'utilisation
du fabricant du téléphone et du dispo‐
sitif mains libres. Sinon, l’homologa‐
tion du véhicule peut être annulée
(directive européenne 95/54/CE).Recommandations pour un fonction‐
nement sans problèmes :
● Antenne extérieure installée professionnellement pour obtenir
la portée maximale possible
● Puissance d'émission maximale de 10 W
● Lors du choix de l'endroit d'ins‐ tallation du téléphone, considérerla Remarque correspondante
dans le Manuel du propriétaire,
chapitre Système d'airbags .
Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 W.
L'utilisation d'un dispositif mains
libres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards GSM
900/1800/1900 et UMTS est unique‐
ment permise quand la puissance
d'émission maximale du téléphone
mobile ne dépasse pas 2 W pour les GSM 900 et 1 W pour les autres.Pour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de ne pas télé‐
phoner en conduisant. Même l’usage de dispositifs mains-libres peut vous
distraire du trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de
téléphones mobiles mentionnés
ci-dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐
rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Conduite et utilisation213Conduite et
utilisationConseils de conduite .................214
Contrôle du véhicule ................214
Direction .................................. 214
Démarrage et utilisation .............214
Rodage d'un véhicule neuf ......214
Positions de la serrure de contact .................................... 214
Prolongation de l'alimentation . 215
Démarrage du moteur .............215
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 216
Système d'arrêt-démarrage .....217
Stationnement ......................... 219
Gaz d'échappement ...................220
Filtre d'échappement ...............220
Catalyseur ............................... 222
AdBlue ..................................... 222
Boîte automatique .....................225
Affichage de la transmission ...225
Levier sélecteur .......................226
Mode manuel ........................... 227
Programmes de conduite électronique ............................ 227Défaillance............................... 228
Coupure de courant .................228
Boîte manuelle ........................... 229
Freins ......................................... 230
Antiblocage de sécurité ...........230
Frein de stationnement ............231
Assistance au freinage ............233
Aide au démarrage en côte .....233
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 233
Système antipatinage ..............233
Electronic Stability Control ......234
Châssis mécatronique
interactif .................................. 236
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 238
Régulateur de vitesse ..............238
Limiteur de vitesse ..................239
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 241
Alerte de collision avant ..........248
Indication de distance vers l'avant ..................................... 252
Freinage d'urgence actif ..........252
Aide au stationnement .............254
Alerte d'angle mort latéral ........ 257
Caméra arrière ........................ 259Assistant pour les panneaux de
signalisation ............................ 261
Avertissement de franchissement de ligne .........265
Carburant ................................... 266
Carburant pour moteurs à essence .................................. 266
Carburant pour moteurs diesel 267
Carburant pour fonctionnement au gaz naturel ........................ 268
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié .................................... 269
Faire le plein ............................ 269
Attelage de remorque ................275
Informations générales ............275
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..275
Emploi d'une remorque ...........275
Dispositif d'attelage .................276
Programme de stabilité de la remorque ................................ 279
Conduite et utilisation217En fonction des conditions de
conduite, la coupure d'alimentation
en décélération peut être désactivée.
Système d'arrêt-démarrage Le système Stop/Start permet d'éco‐
nomiser du carburant et de réduire les
émissions à l'échappement. Lorsque
les conditions le permettent, il coupe
le moteur dès que le véhicule est à
l'arrêt ou à faible vitesse, par exem‐
ple, devant un feu rouge ou dans un
bouchon. Il redémarre automatique‐
ment le moteur dès que le conducteur actionne la pédale d'embrayage.
Grâce à un capteur de batterie de
véhicule, la fonction Autostop n'est
exécutée que si la batterie du
véhicule est suffisamment chargée
pour assurer le redémarrage.
Activation
Le système Stop/Start est disponible
dès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les conditions décrites dans cette section sont remplies.Désactivation
Pour désactiver le système Stop/Start manuellement, appuyer sur eco. La
désactivation est signalée par l'ex‐
tinction de la LED dans le bouton.
Autostop
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou à l'arrêt, activer l'Autostop
comme suit :
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Placer le levier sélecteur au point
mort.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
Indication
La fonction Autostop est indiquée par l'aiguille à la position AUTOSTOP
dans le compte-tours.
Après le redémarrage, le régime de ralenti est indiqué.
Le système d'arrêt-démarrage sera
désactivé sur des pentes supérieures
ou égales à 12 %.
Lors d'un Autostop, les performances
de freinage et du chauffage sont
conservées.
218Conduite et utilisationConditions pour un Autostop
Le système Stop/Start vérifie si toutes
les conditions suivantes sont
remplies.
● Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement.
● Le capot est complètement fermé.
● La porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état.
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, par
exemple après avoir conduit le
véhicule avec une charge de
moteur élevée.
● La température ambiante est supérieure à -5 °C.
● Le système de commande de climatisation permet un Auto‐
stop.● La dépression de frein est suffi‐ sante.
● La fonction d'auto-nettoyage du filtre d'échappement n'est pas
activée.
● Le véhicule a été conduit au moins à une vitesse de marche àpied depuis le dernier Autostop.
Sinon, l'Autostop sera interrompu.
Certains réglages du système de
climatisation peuvent empêcher un Autostop. Se reporter au chapitre sur
la climatisation pour obtenir des infor‐
mations plus détaillées 3 205.
La fonction Autostop peut être inter‐
rompue immédiatement après une
conduire sur autoroute.
Rodage d'un véhicule neuf 3 214.
Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système Stop/Start intè‐
gre plusieurs fonctions de protection
contre la décharge de la batterie.Mesures d'économie d'énergie
Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ pements électriques tels que le
chauffage électrique d'appoint ou le
chauffage de lunette arrière sont
désactivés ou commutés en mode d'économie d'énergie. La vitesse de
soufflerie du système de climatisation est réduite pour économiser de l'éner‐
gie.
Redémarrage du moteur par le
conducteur
Enfoncer la pédale d'embrayage pour redémarrer le moteur.
Lorsque le moteur est redémarré, le
témoin D du centre d'informations du
conducteur s'éteint.
Si le levier sélecteur est déplacé hors
du point mort avant d'avoir enfoncé la pédale d'embrayage, le témoin -
s'allume ou un message apparaît
dans le centre d'informations du
conducteur.
Témoin - 3 119.
Conduite et utilisation219Redémarrage du moteur par le
système Stop/Start
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le
système Stop/Start redémarrera
automatiquement le moteur.
● Le système Stop/Start est désac‐
tivé manuellement.
● Le capot est ouvert.
● La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et
la porte du conducteur est
ouverte.
● La température du moteur est trop basse.
● Le niveau de charge de la batte‐ rie du véhicule est inférieur au
niveau défini.
● La dépression de frein est insuf‐ fisante.
● Le véhicule est conduit au moins
à une vitesse de marche à pied.● Le système de commande de climatisation demande le démar‐
rage du moteur.
● La climatisation est activée manuellement.
Si le capot n'est pas complètement
fermé, un message d'avertissement
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Si un accessoire électrique, par
exemple un lecteur CD portable, est
branché sur la prise de courant, une
brève chute de tension au redémar‐
rage du moteur peut être perçue.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Actionner le
frein de stationnement manuel
sans appuyer sur le bouton de
déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer
aussi fort que possible. Enfon‐
cer la pédale de frein en même
temps pour réduire l'effort d'ac‐
tionnement.
Pour les véhicules équipés d'un frein de stationnement électri‐que, tirer le commutateur m
pendant une seconde au mini‐
mum, jusqu'à ce que le témoin
de commande m s'allume et
que le frein de stationnement
électrique soit appliqué 3 119.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P avant de retirer la clé de
contact. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Lorsque le véhicule est en
descente, engager la marche