Cuidado del vehículo301N.ºCircuito1Control de velocidad / Limitador
de velocidad / Control de velo‐
cidad adaptable / Mandos del
volante2Luces exteriores / Módulo de
control de la carrocería3Luces exteriores / Módulo de
control de la carrocería4Sistema de infoentretenimiento5Sistema de infoentretenimiento /
InstrumentoN.ºCircuito6Toma de corriente / Encendedor
de cigarrillos7Toma de corriente8Luz de cruce izquierda / Módulo de control de la carrocería9Luz de cruce derecha / Módulo
de control de la carrocería /
Módulo del airbag10Bloqueo de puertas / Módulo de control de la carrocería11Ventilador del habitáculo12–13Persiana solar14Conector de diagnosis15Airbag16Toma de corriente17Sistema de aire acondicionado18Logística19Módulo de control de la carro‐
ceríaN.ºCircuito20Módulo de control de la carro‐
cería21Cuadro de instrumentos /
Sistema de alarma antirrobo22Sensor de encendido23Módulo de control de la carro‐
cería24Módulo de control de la carro‐
cería25Calefacción del volante26–
Caja de fusibles del
compartimento de carga
La caja de fusibles está en el lado
izquierdo del compartimento de
carga, detrás de una tapa.
302Cuidado del vehículo
Desmonte la tapa.
Si está equipado con el juego de
reparación de neumáticos, desmonte
toda la caja.
Distribución de fusiblesN.ºCircuito1–2Toma del remolque3Asistente de aparcamiento4Sistema de reducción catalítica
selectiva5–6–7Asiento eléctrico8–9Sistema de reducción catalítica
selectiva10Sensor de óxido de nitrógeno11Módulo de remolque / Conexión
de remolque12Módulo del remolque13Toma del remolque14–15–
306Cuidado del vehículoSi hay que aumentar o reducir lapresión de los neumáticos en un
vehículo con sistema de control de
presión de los neumáticos, desco‐ necte el encendido. Después de ajus‐
tar la presión de los neumáticos,
conecte el encendido y seleccione el
ajuste correspondiente en la página Carga de los neumáticos en el centro
de información del conductor, 3 125.
Dependencia de la temperatura La presión de los neumáticos
depende de la temperatura del
neumático. Durante la conducción,
aumentan la temperatura y la presión
de los neumáticos. Los valores de
presión de los neumáticos proporcio‐ nados en la etiqueta de información
de los neumáticos y el cuadro de
presión de los neumáticos son váli‐
dos para neumáticos fríos, es decir, a 20 °C.
La presión aumenta casi 10 kPa para
un aumento de temperatura de
10 °C. Esto debe tenerse en cuenta
al verificar neumáticos calientes.El valor de la presión mostrado en el
centro de información del conductor
representa la presión real de los
neumáticos. Un neumático frío
mostrará un valor inferior, lo cual no
significa que exista una fuga de aire.
Sistema de control de presión de los neumáticos
El sistema de control de presión de
los neumáticos comprueba la presión de los cuatro neumáticos una vez al
minuto, cuando la velocidad del
vehículo supera un determinado
límite.Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede
avisarle de un problema de
presión baja de los neumáticos y
no sustituye a las tareas de
mantenimiento de los neumáticos
por parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar equi‐
padas con sensores de presión y losneumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita.
Nota
En países donde el sistema de
control de presión de los neumáticos
es obligatorio legalmente, el uso de
ruedas sin sensores de presión
podría anular el permiso de circula‐
ción del vehículo.
Las presiones actuales de los
neumáticos pueden mostrarse en el
centro de información del conductor.
Seleccione el menú con los botones
de la palanca de intermitentes.
Cuidado del vehículo307
Seleccione la página Presión de los
neumáticos en Menú de información
del vehículo ? 3 125.
El estado del sistema y las diferen‐
cias de presión pequeñas se indican
mediante un mensaje que indica el
neumático correspondiente en el
centro de información del conductor.
El sistema considera la temperatura
de los neumáticos para las adverten‐
cias.
Si se detecta un problema de presión
baja de los neumáticos, se indica
mediante el testigo de control w
3 123.
Si se enciende w, pare lo antes posi‐
ble e infle los neumáticos a la presión
recomendada 3 345.
Si w parpadea durante
60-90 segundos y luego se ilumina de manera permanente, hay un fallo en
el sistema. Recurra a un taller.
Tras el inflado, puede ser necesario
conducir durante un tiempo para
actualizar los valores de presión de los neumáticos en el centro de infor‐
mación del conductor. Durante este
tiempo se puede iluminar el testigo w.
Si el testigo w se ilumina con tempe‐
raturas bajas y luego se apaga
después de conducir un rato, podría
indicar un problema de presión baja
del neumático. Comprobar la presión
de los neumáticos.
Mensajes del vehículo 3 131.
Si hay que reducir o aumentar la presión de los neumáticos, desco‐necte el encendido.
Monte sólo ruedas con sensores de
presión; en caso contrario, no se mostrará la presión de los neumáti‐
cos y el testigo w permanecerá
encendido.
Las ruedas de repuesto temporales no están equipadas con sensores de
presión. El sistema de control de
presión de los neumáticos no
funciona para este tipo de ruedas. Se
enciende el testigo de control w. El
sistema sigue funcionando para las
otras tres ruedas.
El uso de juegos de reparación de
neumáticos disponibles en comercios puede menoscabar el funciona‐
miento del sistema. Se recomienda el
uso de juegos homologados por el
fabricante.
308Cuidado del vehículoEl uso de dispositivos electrónicos o
la proximidad a instalaciones que
utilizan frecuencias de onda similares podría afectar al funcionamiento del
sistema de control de presión de los
neumáticos.
Cada vez que se sustituyan neumáti‐
cos, hay que desmontar y revisar los
sensores del sistema de control de
presión de los neumáticos. En el caso del sensor atornillado: sustituya el
núcleo de la válvula y el anillo de
sellado. En el caso del sensor con
pinzas: sustituya el vástago de
válvula completo.
Estado de carga del vehículo
Ajuste la presión de los neumáticos a
las condiciones de carga conforme a
la etiqueta de información sobre
neumáticos o el cuadro de presiones
de los neumáticos 3 345 y selec‐
cione el ajuste correspondiente en el
menú Carga de los neumáticos en el
centro de información del conductor,
3 125. Este ajuste es la referencia
para las advertencias de presión de
los neumáticos.El menú Carga de neumáticos
aparece únicamente si el vehículo
está detenido y el freno de estacio‐
namiento está aplicado. En vehículos
con cambio automático, la palanca
selectora debe encontrarse en P.
Seleccione la página Carga de los
neumáticos en Menú de información
del vehículo ? en el centro de infor‐
mación del conductor 3 125.
Seleccione: ● Ligera para presión de confort
hasta 3 personas.
● Eco para presión Eco hasta
3 personas.
● Max para carga completa.
Proceso de ajuste del sensor de
presión de los neumáticos
Cada sensor de presión de los
neumáticos tiene un código de iden‐
tificación único. El código de identifi‐
cación se debe corresponder con la
posición de la nueva rueda después
de girar las ruedas o intercambiar el
juego completo de rueda o se han
sustituido más sensores de presión
de los neumáticos. Asimismo, el
proceso de emparejamiento de los
sensores de presión de los neumáti‐
cos debería realizarse después de
sustituir el neumático de repuesto por una rueda de carretera con el sensor
de presión de los neumáticos.
El testigo de avería w y el mensaje o
código de advertencia deberían
apagarse en el próximo ciclo de
encendido. Los sensores se empare‐
jan con las posiciones del neumático/
llanta, utilizando una herramienta de
aprendizaje, en el siguiente orden: rueda delantera del lado izquierdo,
rueda delantera del lado derecho,
rueda trasera del lado derecho y
rueda trasera del lado izquierdo. La
Cuidado del vehículo309luz del intermitente en la posición de
activado actual se ilumina hasta que
el sensor se empareja.
Consulte con su taller para su revi‐
sión. Hay un plazo de dos minutos
para emparejar la primera posición
de rueda y de cinco minutos en total
para las cuatro posiciones. Si tarda
más, el proceso de emparejamiento
se cancela y hay que volver a empe‐
zar.
El proceso de ajuste del sensor de
presión de los neumáticos es:
1. Accione el freno de estaciona‐ miento.
2. Conecte el encendido.
3. En vehículos con cambio automá‐
tico: ajuste la palanca selectora a
la posición P.
En vehículos con cambio manual:
seleccione cambio muerto.
4. Pulse MENU en la palanca de
intermitentes para seleccionar el Menú de información del
vehículo ? en el centro de infor‐
mación del conductor.5. Gire la rueda de ajuste para ir al menú de presión de los neumáti‐
cos.
6. Pulse SET/CLR para empezar el
proceso de emparejamiento de
los sensores. Debería visuali‐
zarse un mensaje solicitando la
aceptación del proceso.
7. Pulse de nuevo SET/CLR para
confirmar la selección. La bocina
suena dos veces para indicar que el receptor está en modo de
aprendizaje.
8. Empiece por la rueda delantera del lado izquierdo.
9.Coloque la herramienta de apren‐
dizaje sobre el flanco del neumá‐
tico, cerca del vástago de la
válvula. Luego pulse el botón para activar el sensor de presión de los
neumáticos. Un toque de la
bocina confirma que el código de
identificación del sensor ha sido
emparejado con esta posición de
la rueda.
10. Continúe con la rueda delantera derecha y repita el procedimiento
del paso 9.
11. Continúe con la rueda trasera derecha y repita el procedimiento
del paso 9.
12. Continúe con la rueda trasera izquierda y repita el procedi‐
miento del paso 9. La bocina
suena dos veces para indicar que el código de identificación del
sensor ha sido emparejado con el
neumático trasero izquierdo y que el proceso de emparejamiento de
los sensores de presión de los
neumáticos no está activo.
13. Desconecte el encendido.
Información de clientes349Roemerring 1, 31137 Hildesheim,
Germany
Frecuencia operativa: N/A
Salida máxima: N/A
Módulo OnStar
LG Electronics
European Shared Service center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐
veen, The NetherlandsFrecuencia opera‐
tiva (MHz)Salida máxima
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Unidad de radar delantera
Delphi Deutschland GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal, Germany
Frecuencia operativa: 76 - 77 GHz
Salida máxima: 55 EIRP dBm
Inmovilizador
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, 93055 Regens‐
burg, Germany
Frecuencia operativa: 125 kHz Salida máxima: 5,1 dBuA/m a 10 m
Receptor del mando a distancia
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, 93055 Regens‐
burg, Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Transmisor del mando a distancia
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, 93055 Regens‐
burg, Germany
Frecuencia operativa: 433,92 MHz
Salida máxima: -5,7 dBm
Sensores de presión de los
neumáticos
Schrader Electronics Ltd.11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Frecuencia operativa: 433,92 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Receptor del control remoto de la
calefacción de estacionamiento
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, 82205
Gilching, Germany
Frecuencia operativa: N/A
Salida máxima: N/A
Transmisor del control remoto de la
calefacción de estacionamiento
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, 82205
Gilching, Germany
Frecuencia operativa: 869 MHz
Salida máxima: 14 dBm
Sistemas de radar En la página siguiente se muestran
las Declaraciones de conformidad
específicas del país para sistemas de
radar:
356Información de clientesApp Store®
e iTunes Store ®
son
marcas comerciales registradas de
Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
y Siri ®
son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.Aupeo! GmbH
AUPEO ®
es una marca comercial
registrada de Aupeo! GmbH.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
y DivX Certified ®
son marcas
comerciales registradas de DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
es una marca comercial
registrada de EnGIS Technologies, Inc.Google Inc.
Android™ y Google Play™ Store son
marcas comerciales de Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ es una marca comercial de Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
es una marca comercial
registrada de VDA.Registro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos
El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐
des de mando procesan datos que
reciben los sensores del vehículo, por
ejemplo, que generan ellos mismos o que intercambian entre sí. Algunas
unidades de mando son necesarias
para el funcionamiento seguro de
vehículo, otras ayudan a la conduc‐
ción (sistemas de ayuda a la conduc‐
ción) y otras proporcionan confort o
funciones de infoentretenimiento.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan
datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo: ● Información de estado del vehículo (por ejemplo velocidad
de giro de la rueda, velocidad,