30Nøkler, dører og vinduerVinduerFrontrute
Varmereflekterende frontrute Frontruten har et belegg som reflek‐
terer solstråler. Belegget kan også
reflektere datasignaler, f.eks. fra
bomstasjoner.
De markerte områdene på frontruten
er ikke dekket med belegg. Utstyr til
elektronisk dataregistrering og
bomavgifter må festes i disse områ‐
dene. Ellers kan det oppstå feil ved
dataregistreringen.
Frontrutemerkelapper
Ikke fest merkelapper som bomvei‐
lapper eller lignende på frontruten i
området ved kupéspeilet. Dette vil
kunne begrense registreringssonen
for føleren og utsiktsområdet for
kameraet i speilhuset.
Utskifting av frontruteMerk
Hvis bilen har en forovervendt
kameraføler for kjøreassistanses‐
ystemer, er det svært viktig at
utskifting av frontruter utføres
nøyaktig i henhold til Opel-spesifi‐ kasjonene. Ellers vil disse syste‐
mene kanskje ikke fungere korrekt og det er fare for uventet oppførsel
og/eller meldinger fra disse syste‐
mene.
Manuell vindusbetjening
Dørvinduene kan åpnes og lukkes
med de manuelle sveivene.
Elektriske vinduer9 Advarsel
Vær forsiktig ved betjening av de
elektriske vinduene. Fare for
personskade, spesielt for barn.
Koble inn barnesikringen for de
elektriske vinduene når barn sitter i baksetet.
Hold alltid øye med vinduer under
lukking. Pass på at ingenting
kommer i klem når de beveger
seg.
Slå på tenningen for å betjene de
elektriske vindusheverne. Forsinket
strømutkobling 3 197.
Seter og sikkerhetsutstyr53endrede deler i forsetene, sikker‐
hetsbeltene, kollisjonsputeføler- og feilsøkingsmodulen, rattet,
instrumentpanelet, innvendige
dørtetninger inkludert ved høytta‐
lerne, noen av kollisjonsputemo‐
dulene, taket eller stolpeklednin‐
gen, fremre følere, sidestøtfølere
eller kollisjonsputeledninger.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐ putesystemene og beltestrammerne
er plassert i området ved midtkon‐
sollen. Magnetiske gjenstander må
ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer. Sørg for at skadde deks‐ler skiftes i et verksted.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens brukstillatelse
ugyldig.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 109.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
Seter og sikkerhetsutstyr57
De oppblåste kollisjonsputene fangeropp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hofte‐
partiet i sidekollisjoner merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Hodekollisjonsputer
Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpene er da merket
AIRBAG .
Hodekollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke.Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
Hodekollisjonsputene beskytter ikke
passasjerene i tredje seterad.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren må deaktiveres hvis det
skal monteres barnesikringsutstyr i
dette setet. Side- og hodekollisjons‐
putesystemet, beltestrammerne og
alle kollisjonsputene for føreren vil
fortsatt være aktive.
Instrumenter og betjeningselementer127Bilens posisjon
Bilens posisjon sendes til OnStar når
tjenesten forespørres eller utløses.
En melding på informasjonsdisplayet
informerer om denne sendingen.
For å deaktivere sendingen av bilens
posisjon, trykk og hold j inntil det
høres en lydmelding.
Deaktiveringen indikeres ved at
statuslampen blinker rødt og grønt en
liten stund, og hver gang bilen startes.
Les dette
Hvis overføring av bilens plassering
er deaktivert, vil enkelte tjenester
ikke lenger være tilgjengelige.
Les dette
Bilens plassering er alltid tilgjengelig for OnStar i nødstilfeller.
Finn personvernpolicyen i din konto.
Programvareoppdateringer
OnStar kan fjernstyre programva‐
reoppdateringer uten videre meldin‐
ger eller tillatelser. Disse oppdaterin‐
gene er for å bedre eller opprettholde
sikkerheten for betjeningen av bilen.Disse oppdateringene kan gjelde
personvernproblemer. Finn person‐
vernpolicyen i din konto.
Infotainmentsystem145
For detaljert beskrivelse av navige‐
ringsfunksjonene 3 164.
Innstillinger
Velg Innstillinger for å åpne en meny
for forskjellige systemrelaterte innstil‐ linger, f. eks. å deaktivere
Berøringslyd .OnStar
For å vise en meny med OnStar Wi- Fi-innstillingene, velg OnStar.
Du finner en detaljert beskrivelse i
instruksjonsboken.
Grunnleggende
betjening
Displayet til infotainmentsystemet haren berøringsfølsom overflate som
muliggjør direkte samhandling med
viste menykontroller.Merk
Ikke bruk spisse eller harde gjen‐
stander, som kulepenner, blyanter eller lignende til å betjene berø‐
ringsskjermen.
Skjermtasten 9
Når du betjener menyene, trykker du
på 9 i den respektive undermenyen
for å gå tilbake til menynivået over.
Når ingen 9-skjermtast vises, er du
på øverste nivå i den aktuelle
menyen. Trykk på ; for å vise start‐
siden.
Infotainmentsystem147Les dette
Det må tilføres konstant trykk og
fingeren må beveges med konstant
hastighet.
● Berør S eller R øverst eller
nederst i rullefeltet.
● Flytt glideren på rullelinjen oppover og nedover med finge‐
ren.
Berør listetittelen for å gå tilbake til
toppen av listen.
Bla gjennom sider
Les dette
Det er bare mulig å bla hvis der er
flere tilgjengelige sider.
Slik blar du i sidene:
● Plasser fingeren hvor som helst på skjermen og beveg den mot
venstre for å bla til neste side,
eller mot høyre for å gå til forrige
side.
Les dette
Det må tilføres konstant trykk og
fingeren må beveges med konstant
hastighet.
● Berør q eller p på skjermen.
Hurtigvalg av lyd- og
navigasjonsapplikasjon
Ved å bruke k- eller j-symbolene
som vises i øverste linje i noen menyer, kan du hoppe direkte til en
annen applikasjon.
For å hoppe direkte til Audio-menyen
velges k.
For å hoppe direkte til Navigering-
menyen velges j.
Les dette
j -symbolet er bare tilgjengelig hvis
veivisningen er aktiv.
Toneinnstillinger
Toneegenskapene kan angis i Tone‐
innstillinger-menyen. Menyen er
tilgjengelig fra hver lydhovedmeny.
Velg Meny i den respektive lydhoved‐
menyen for å åpne Toneinnstillinger- menyen. Rull om nødvendig gjennom
148Infotainmentsystemlistene med menyalternativer, og velg
Toneinnstillinger . Den respektive
menyen vises.
Equalisermodus (tonekontroll)
Bruk denne innstillingen for å opti‐
mere tonen for musikkstilen, for
eksempel Rock eller Klassisk .
Velg ønsket toneinnstilling på alter‐
nativlinjen nederst på skjermen. Hvis
du velger Brukerdef. , kan du justere
følgende innstillinger manuelt.
Bass
Bruk denne innstillingen til å forsterke
de dype frekvensene til audiokildene.
Berør + eller - for å justere innstillin‐
gen.
M.tone
Bruk denne innstillingen til å forsterke
mellomtonefrekvensene til lydkilden.
Berør + eller - for å justere innstillin‐
gen.
Treble
Bruk denne innstillingen til å forsterke
de høye frekvensene til audiokildene.
Berør + eller - for å justere innstillin‐
gen.
Stille inn balanse og fader
Bruk illustrasjonen til høyre for
menyen som hjelp til å justere
balanse og fader.
Berør det tilsvarende stedet på illu‐
strasjonen for å angi stedet i kupeen
der lyden er høyest. Du kan alternativt
flytte den røde markøren til ønsket
punkt.
Les dette
Innstillingene for balanse og fader gjelder for alle lydkilder. De kan ikke
justeres separat for hver lydkilde.Voluminnstillinger
Justere det maksimale
oppstartvolumet
Trykk ; og velg deretter Innstillinger.
Velg Radio , rull gjennom listen, og
velg Maks. startvolum .
Berør + eller - for å justere innstillin‐
gen eller skyve glideknappen på volumstreken.
Justere det
hastighetskompenserte volumet
Trykk ; og velg deretter Innstillinger.
Velg Radio , rull gjennom listen, og
velg Autovolum .
For å velge graden av volumtilpas‐
ning, velg ett av alternativene på
listen.
Av : ingen volumforsterkning med økt
kjøretøyhastighet.
Høy : maksimal volumforsterkning
med økt kjøretøyhastighet.
150InfotainmentsystemHvis tid og dato skal innstilles manu‐elt, velges Av - Manuell . Hvis
Automatisk innstilling er innstilt på Av
- Manuell , blir undermeny-alternati‐
vene Angi tid og Angi dato tilgjenge‐
lige.
Innstille tid og dato
For å justere innstillinger for tid og
dato, velges Angi tid eller Angi dato .
Berør + eller - for å justere innstillin‐
gene.
Språkinnstillinger
Trykk ; og velg deretter Innstillinger.
Velg Språk(Language) for å se den
respektive menyen.
Berør ønsket språk for å stille inn
språket som skal brukes i menytek‐
stene.
Rulletekstfunksjon
Hvis lang tekst vises på skjermen, f.
eks. sangtitler eller navn på stasjoner, kan den enten rulles automatisk, eller
den kan rulles én gang og vises i
forkortet form.
Trykk ; og velg deretter Innstillinger.Velg Radio .
Hvis du vil at teksten skal rulle konti‐
nuerlig, aktiver Tekstrulling.
Hvis du ønsker at teksten skal rulles i blokker, deaktiver innstillingen.
Svart display-funksjon
Hvis du ikke ønsker å se det opplyste
displayet, for eksempel om natten,
kan du slå av displayet.
Trykk ; og velg deretter Innstillinger.
Bla gjennom listen og velg Slå av
display . Skjermen slås av. Lydfunk‐
sjonene forblir aktive.
For å slå på skjermen igjen berøres
skjermen, eller trykk en knapp.
Fabrikkstandarder
(R 4.0 IntelliLink)
Trykk ; og velg deretter Innstillinger.
Rull gjennom listen, og velg Gå
tilbake til fabrikkinnstillinger .
For å gjenopprette alle bilens person‐ lige innstillinger, velg Gjenopprett
bilens innstillinger .
For å slette parede Bluetooth-innstil‐
linger, kontaktlister og lagrede tale‐
meldingsnumre, velg Slett alle private
data .
For å tilbakestille voluminnstillinger,
slette alle favoritter, og fjerne ringeto‐
nevalget, velg Gjenopprett radioinn‐
stillinger .
I hvert tilfelles vises en varselmelding. Velg Fortsett for å tilbakestille innstil‐
lingene.
Fabrikkstandarder (Navi 4.0 IntelliLink)
Trykk ; og velg deretter Innstillinger.