Page 109 of 237

Belysning107BelysningYtterbelysning............................ 107
Belysningsströmställare ..........107
Automatisk belysningsreglering ................108
Helljus ...................................... 108
Ljustuta .................................... 108
Räckviddsinställning för strålkastare ............................. 108
Strålkastare vid körning i utlandet ................................... 109
Varselljus ................................. 109
Kurvljus .................................... 109
Varningsblinkers ......................109
Blinkers .................................... 110
Dimljus fram ............................ 110
Dimbakljus ............................... 110
Backljus ................................... 110
Immiga lampglas .....................110
Kupébelysning ........................... 111
Belysningsreglering instrumentpanel ......................111
Lastrumsbelysning ..................112
Läslampor ................................ 112
Handskfacksbelysning .............112Belysningsegenskaper ..............113
Instegsbelysning ......................113
Urstigningsbelysning ...............113
Skydd mot batteriurladdning ....113Ytterbelysning
Belysningsströmställare
Vrid den yttre strömbrytaren:
7:av8:sidobelysning9P:halvljus eller helljus
Kontrollampa helljus P 3 100.
Kontrollampa halvljus 9 3 99.
Observera!
Om strålkastarna har tänts manuellt
hörs en varningssignal när motorn
stängs av och förardörren öppnas,
som en påminnelse att strålkastarna fortfarande är på.
Page 113 of 237
Belysning111Kupébelysning
Belysningsreglering
instrumentpanel
Följande lampors ljusstyrka kan just‐
eras när ytterbelysningen är på:
● instrumentpanelbelysning
● Infodisplay
● knapp- och reglagebelysning
Vrid inställningsratten b tills önskad
ljusstyrka uppnåtts.
Kupébelysning
När du går in i och lämnar bilen, tänds
den främre och bakre instegsbelys‐
ningen automatisk beroende på
omkopplarens läge, tillsammans med belysningen av fottrösklarna, och
släcks sedan efter en fördröjning.
Främre innerbelysning
Tryck på vippströmställaren:
tryck på 7:avmittre läget:automatisk tändning
och släckningtryck på d:påMed vippströmställaren i mittläget
fungerar belysningen som en inner‐ belysning och tänds när framdörrarna
öppnas.
När framdörrarna stängs släcks
innerbelysningen efter en tidsfördröj‐
ning.
Kupébelysning bak
Den övre lastrumsbelysningen kan
ställas in för att tändas när sido- och
bakdörrarna öppnas eller för att lysa
konstant.
Page 120 of 237

118KlimatregleringKylning A/CLuftkonditioneringen kyler och
avfuktar (torkar) luften när yttertem‐
peraturen ligger över en viss nivå.
Därför kan kondens bildas och
droppa från bilens underrede.
Observera!
Luftkonditioneringens prestanda reduceras när ECO-läget har aktive‐
rats 3 127.
Om det inte behövs någon kylning
eller torkning, tryck på A/C OFF för att
stänga av kylsystemet, och därmed
spara bränsle. Lysdioden tänds i
knappen.
Återställning till det automatiska
läget: Tryck in knappen AUTO.
Innercirkulation u
Aktivera eller inaktivera det manuella
återcirkulationsläget med u. Lysdio‐
den tänds i knappen när detta läge är aktiverat.9 Varning
När innercirkulationen är inkopp‐
lad minskas luftutbytet. Vid
användning utan kylning ökar luft‐
fuktigheten, vilket leder till att
rutorna kan bli immiga på insidan. Kupéluftens kvalitet försämras
med tiden vilket kan leda till att
passagerarna känner sig trötta.
Återställning till det automatiska
läget: Tryck in knappen AUTO.
Värmesystem bak
Värmefläkten i passagerarutrymmet
bak bidrar till luftflödet till det bakre
passagerarutrymmet via luftmun‐ styckena bak.
Luftflödets hastighet bestäms av fläk‐ ten. Lufttemperaturen regleras med
hjälp av temperaturregleringen på
instrumentpanelen.
Page 123 of 237

Klimatreglering121Fjärrfunktioner (typ A)1 Display:Visar förinställd, aktuell
tid eller förinställd tid,
temperatur, Z, Ü , Y
och Ö2 7:Långt tryck: slår på värmaren,
kort tryck: slår på displayen
eller bekräftar valet3 l:Justerar upp värdena4 d:Långt tryck: slår av värmaren,
kort tryck: slår på displayen
eller stänger menyn5 k:Justerar ner värdenaOm inga knappar trycks in inom
tio sekunder stängs displayen av automatiskt.
Felmeddelanden på fjärrkontroll
(typ A)INIT:automatisk detektering
– vänta tills automatisk
detektering har slutförtsNO
SIGNAL:ingen signal – kontrol‐
lera värmarens säkringZ:dålig signal –
gå närmareÜ:låg batterinivå –
byt batterietY:värmarfel –
uppsök verkstadAdd,
AddE:systemet i inlärnings‐
läge
Inlärning av fjärrkontroll (typ A)
Om bilens batteri återansluts, tänds
lysdioden i instrumentpanelknappen
och systemet konfigurerar fjärrkon‐
trollmenyn automatiskt. Välj Add eller
AddE och bekräfta om LED:en
blinkar.
Ytterligare fjärrkontroller kan också
konfigureras. Tryck på knappen tills
lysdioden blinkar, slå på fjärrkontrol‐
len, välj Add och bekräfta.
AddE lär endast in den aktuella fjärr‐
kontrollen och blockerar alla enheter
som konfigurerats tidigare. Add lär in
upp till fyra fjärrkontroller, men endast en fjärrkontroll åt gången kan manöv‐
rera systemet.
Fjärrfunktioner (typ B)1 Display:Visar förinställd, aktuell
tid eller förinställd tid,
temperatur, Z, Ü , Y
och Ö
Page 149 of 237

Körning och hantering1479Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 97.
Släpstabilitetsassistans (TSA)
3 160.
Förstärkt dragkraftsfunktion
Vid behov kan drivkraftsregleringen
(TC) inaktiveras för att förbättra drag‐
kraften om vägbanan är mjuk, täckt
med lera eller snö.
Tryck på Ø på instrumentpanelen.
Kontrollampan Ø lyser i instrument‐
gruppen och ett motsvarande medde‐ lande visas i förarinformations‐
centralen 3 100.
När fordonet når en hastighet av
50 km/h, slår systemet automatiskt
om från förstärkt dragkraftsfunktion till
TC-funktion. Kontrollampan Ø
släcks i instrumentgruppen.
TC aktiveras genom att man trycker
på Ø igen. Kontrollampan Ø
släcks.
TC aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.
Fel
Om systemet upptäcker ett fel tänds
kontrollampan b 3 97 tillsammans
med j 3 96 i instrumentgruppen och
ett motsvarande meddelandet visas i
förarinformationscentralen 3 100.
TC är inte i funktion. Låt en verkstad
åtgärda orsaken till störningen.
Bilmeddelanden 3 101.
Elektroniskt
stabilitetsprogram
Det elektroniska stabilitets‐
programmet (ESP® Plus
) förbättrar
körstabiliteten oberoende av vägens
beskaffenhet och däckens väggrepp vid alla situationer. Systemet förhind‐
rar även att drivhjulen slirar.
Page 150 of 237

148Körning och hanteringSå snart bilen riskerar att tappa grep‐
pet (understyrning, överstyrning)
reduceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat. Detta förbättrar
bilens körstabilitet avsevärt vid halt
väglag.
ESP® Plus
fungerar så snart tänd‐
ningen slås på och kontrollampan b
slocknar i instrumentgruppen. Ett
motsvarande meddelande visas även i förarinformationscentralen 3 100.
När ESP® Plus
är i funktion blinkar b.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 97.
Släpstabilitetsassistans (TSA)
3 160.
Förstärkt dragkraftsfunktion
Vid behov kan ESP® Plus
inaktiveras
för att förbättra dragkraften om
vägbanan är mjuk, täckt med lera
eller snö:
Tryck på Ø på instrumentpanelen.
Kontrollampan Ø lyser i instrument‐
gruppen och ett motsvarande medde‐
lande visas i förarinformations‐
centralen 3 100.
När fordonet når en hastighet av
50 km/h, slår systemet automatiskt
om från förstärkt dragkraftsfunktion till
ESP® Plus
-funktion. Kontrollampan
Ø släcks i instrumentgruppen.
ESP® Plus
aktiveras på nytt genom
intryckning av Ø. Kontrollampan
Ø släcks.
ESP® Plus
aktiveras dessutom nästa
gång tändningen slås på.
Page 154 of 237
![OPEL VIVARO B 2018.5 Instruktionsbok 152Körning och hanteringSänka maxhastigheten
Gränshastigheten kan minskas konti‐ nuerligt eller i små steg genom att
man håller ner eller trycker kortvarigt
på ] upprepade gånger.
Överskrid OPEL VIVARO B 2018.5 Instruktionsbok 152Körning och hanteringSänka maxhastigheten
Gränshastigheten kan minskas konti‐ nuerligt eller i små steg genom att
man håller ner eller trycker kortvarigt
på ] upprepade gånger.
Överskrid](/manual-img/37/39864/w960_39864-153.png)
152Körning och hanteringSänka maxhastigheten
Gränshastigheten kan minskas konti‐ nuerligt eller i små steg genom att
man håller ner eller trycker kortvarigt
på ] upprepade gånger.
Överskrida gränshastigheten I nödfall går det att överskrida
maxhastigheten genom att trampa
ner gaspedalen hårt, förbi motstånd‐
spunkten. Gränshastigheten blinkar i
förarinformationscentralen 3 100
under denna period, tillsammans med ett varningsljud.
Släpp gaspedalen så aktiveras
hastighetsbegränsningsfunktionen
igen så snart en hastighet under
gränshastigheten har uppnåtts.
Observera!
I fordon med en hastighetsbegrän‐
sare, är det inte möjligt att överskrida
den inställda maxhastigheten
genom att trycka gaspedalen i
botten.
Hastighetsbegränsare 3 151.Inaktivering av funktionerna
Tryck på §. Hastighetsbegränsaren
inaktiveras och bilen kan köras
normalt.
Gränshastigheten sparas och ett
motsvarande meddelande visas i
förarinformationscentralen.
Aktivering av funktionerna Tryck på R. Hastighetsbegränsaren
återaktiveras.
Intryckning av < aktiverar åter hastig‐
hetsbegränsningsfunktionen, men
endast vid aktuell fordonshastighet,
inte den sparade hastigheten.
Inaktivering av systemet
Tryck på U. Den gula kontrollampan
U i instrumentgruppen slocknar.Hastighetsbegränsare
Beroende på lokala eller nationella
bestämmelser kan bilen vara utrustad med en fast hastighetsbegränsare
som inte går att inaktivera.
I förekommande fall är en varnings‐
etikett som anger den högsta hastig‐
heten (90 till 130 km/h) placerad på
instrumentpanelen.
Avvikelser från hastighetsbegräns‐
ningen kan av fysiska skäl före‐
komma kortvarigt vid körning i
nedförsbacke.
Page 156 of 237

154Körning och hanteringinstruktionsboken för infotainment‐
systemet för ytterligare
upplysningar.
Temporär inaktivering
Inaktivera systemet temporärt genom att trycka på r på instrument‐
panelen med tändningen på. Lysdio‐
den lyser i knappen när den är inakti‐
verad.
När backen är vald hörs ingen ljud‐
signal som indikerar inaktivering.
Funktionen aktiveras genom att du
trycker på r en gång till eller nästa
gång tändningen slås på.
Permanent inaktivering
Inaktivera systemet permanent
genom att hålla r på instrument‐
panelen intryckt i ungefär
3 sekunder med tändningen på.
Lampan i knappen lyser hela tiden
när den är permanent inaktiverad.
Systemet inaktiveras och fungerar
inte. När backen är vald hörs ingen
ljudsignal som indikerar inaktivering.
Funktionen aktiveras igen genom att
du håller r intryckt i ungefär
3 sekunder.Fel
Om systemet upptäcker ett handha‐
vandefel vid val av backen hörs ett
ihållande ljudlarm under ungefär
5 sekunder, ett motsvarande medde‐
lande visas i förarinformations‐
centralen 3 100 och j lyser i instru‐
mentgruppen 3 96. Konsultera en
verkstad för att få orsaken åtgärdad.Se upp
När du backar måste området vara
fritt från hinder som kan slå emot
bilens undersida.
Slag mot bakaxeln, som eventuellt inte är synliga, kan leda till ovan‐
liga ändringar av bilens köregen‐
skaper. Kontakta en verkstad vid
sådana stötar.
Bilmeddelanden 3 101.
Allmän information om
parkeringshjälpssystem9 Varning
Ytor på objekt eller kläder som
reflekteras på olika sätt samt
externa ljudkällor kan under vissa
omständigheter leda till att
systemet inte upptäcker hinder.
Särskild uppmärksamhet krävs på låga hinder som kan skada stöt‐
fångarens nedre del.
Se upp
Sensorernas prestanda kan
minska om de är täckta t.ex. av is
eller snö.
Parkeringshjälpens prestanda kan minska på grund av tung belast‐ning.
Särskilda förutsättningar gäller för
höga fordon (t.ex. terrängfordon,
skåpbilar och transportbilar). Iden‐ tifiering av ett föremål i bilens övre
del kan inte garanteras.