Page 169 of 263

Kjøring og bruk167Deaktivering
Det er mulig å deaktivere systemet
permanent eller midlertidig.
Midlertidig deaktivering
Deaktiver systemet midlertidig ved å
trykke r på instrumentpanelet med
tenningen på. Lysdioden i knappen
tennes når det deaktiveres.
Når revers er lagt inn, utløses ikke
lydsignalet, noe som angir at
systemet er deaktivert.
Funksjonen aktiveres på nytt ved å
trykke på r igjen, eller det aktiveres
neste gang tenningen slås på.
Permanent deaktivering
Deaktiver systemet permanent ved å
trykke og holde r på instrumentpa‐
nelet i ca. tre sekunder med
tenningen på. Lysdioden lyser konti‐ nuerlig i knappen ved permanent
deaktivering.
Systemet er deaktivert og virker ikke.
Når revers er lagt inn, utløses ikke
lydsignalet, noe som angir at
systemet er deaktivert.
Funksjonen aktiveres på nytt ved å
trykke og holde inne r i ca.
3 sekunder.
Feil
Hvis systemet oppdager en driftsfeil
ved valg av reversgir, høres en konti‐
nuerlig lydalarm i ca. 3 sekunder.
Kontakt er verksted for å få fjernet
årsaken til feilen.Merk
Ved rygging må området være fritt for hindringer som kan treffe
undersiden av bilen.
Støt mot bakakselen som muli‐
gens ikke er synlige, vil kunne
medføre ukarakteristiske
endringer ved håndtering av bilen. Dersom slike støt skulle inntreffe,
bør det tas kontakt med et verk‐
sted.
Grunnleggende informasjon om
parkeringsradarsystemet
9 Advarsel
Under visse omstendigheter kan
reflekterende overflater på gjen‐
stander eller klær samt lydkilder
utenfor bilen føre til at systemet
ikke registrerer hindringer.
Vær spesielt oppmerksom på
eventuelle lave hindringer som
kan skade den nedre delen av
støtfangeren.
Page 170 of 263

168Kjøring og brukMerk
Følerne kan fungere dårligere hvisde er dekket av for eksempel is
eller snø.
Ytelsen til parkeringsradaren kan
svekkes ved tung last.
Spesielle betingelser gjelder i
forbindelse med større biler (for
eksempel terrengbiler og varebi‐
ler). Det er ikke sikkert at systemet
oppdager hindringer i det øvre
partiet på slike biler.
Det er ikke sikkert systemet
oppdager gjenstander med et
svært lite reflekterende tverrmål,
som for eksempel er smale eller av mykt materiale.
Parkeringsradarsystemet oppda‐
ger ikke gjenstander som er uten‐
for følernes registreringsområde.
Kamera bak
Ryggekameraet hjelper føreren ved
rygging ved å vise en oversikt over
området bak bilen enten i det innven‐
dige speilet eller i informasjonsdis‐
playet.
9 Advarsel
Ryggekameraet skal ikke erstatte
førerens syn. Husk at gjenstander utenfor kameraets synsfelt ikke
vises, f.eks. områder nedenfor
støtfangeren eller under bilen.
Ikke rygg bilen kun ved å se på
displayet. Kontroller omgivelsene
bak og rundt bilen før du rygger.
Kameraet monteres vanligvis på
bakdørene, under nummerskiltlisten.
Området som vises av kameraet, er
begrenset. Avstandene som bildet
viser, er annerledes enn den faktiske
avstanden.
Les dette
For å oppnå maksimalt utsyn må
kameraet bak ikke være hindret av
skitt, snø eller is.
Aktivere
Display i det innvendige speilet
Ryggekameraets display aktiveres
automatisk når bilen settes i revers.
Et lydsignal bekrefter aktiveringen.
Page 171 of 263

Kjøring og bruk169Informasjonsdisplay
I biler med navigasjonssystem vises
ryggekamerabildet på informasjons‐ displayet.
Forutseende kjørefeltvisningsbilde
(1)
Avhengig av versjonen vises forut‐
seende kjørefelt (1) for bilen i blått i
informasjonsdisplayet. Det viser
bilens kjørevei i samsvar med rattvin‐
kelen.
Fast kjørefeltvisningsbilde (2)
Den faste kjørefelt-visningen (2) viser bilens spor hvis bilen holdes rett fram.
Styrelinjer (3, 4, 5) brukes sammen
ned den faste kjørefelt-visningen (2)
og indikerer avstanden bak bilen.Styrelinjeintervallene er som følger:3 (Rødt):30 cm4 (Gul):70 cm5 (Grønn):150 cmInnstillinger
Innstillinger, f.eks. lysstyrke, kan innstilles via infotainmentsystemet.Du finner mer informasjon i Infotain‐
ment-håndboken.
Deaktivering
Kameraet deaktiveres etter en forsin‐
kelse dersom reversgiret ikke legges
inn.
Feil
Ryggekameraet fungerer ikke alltid
bra nok hvis:
● omgivelsene er mørke
● solen eller frontlysstråler skinner rett inn i kameralinsen
● is, snø, søle eller annet dekker kameralinsen. Rengjør linsen,
skyll den med vann og tørk av
med en myk klut
● bakdørene er ikke korrekt lukket
Page 172 of 263

170Kjøring og bruk● bilen har fått støt mot baksiden● det oppstår ekstreme temperatu‐
rendringer
Filskiftvarsling
Filskiftvarsling-systemet bruker et frontkamera for å observere kjørefelt‐ merkingene som bilen kjører mellom.
Systemet registrerer skifte av fil og
advarer føreren ved et utilsiktet filskift med visuelle signaler og lydsignaler.
Kriteriene for registrering av utilsiktet
filskift er:
● ingen bruk av blinklys
● ingen aktiv styring
Hvis føreren utfører disse handlin‐
gene, kommer det ingen advarsel.Aktivere
Filskiftvarslingen aktiveres ved å
trykke på ì i takkonsollen. Lysdio‐
den i knappen slukker for å vise at
systemet er på.
Når kontrollampen ì 3 99 i instru‐
mentgruppen lyser, er systemet klart
til bruk. En tilhørende melding blir
dessuten vist i førerinformasjonen
3 103.
Kontrollampen ì slukker når
systemet ikke er klart, for å varsle
føreren.
Systemet virker bare når farten er over 60 km/t og hvis veien har kjøre‐
feltmerking som er registrert.
Hvis blinklysene ikke brukes ved
filskift, dvs. at det registreres et util‐
siktet filskift, vil kontrollampen ì
blinke og det høres en varsellyd for å varsle føreren.
Page 173 of 263

Kjøring og bruk171DeaktiveringSystemet deaktiveres ved å trykke påì . Lysdioden i knappen tennes. En
tilhørende melding vises også på
førerinformasjonssenteret.
Systemet fungerer ikke når hastighe‐
ten er under 60 km/t.
Tips for bruk Det kan hende at filskiftvarslingen
ikke fungerer som den skal når:
● Frontruten er ikke ren.
● Det er vanskelige værforhold som kraftig regn, snøvær, direkte
sollys eller skygger.
Systemet fungerer ikke når det ikke
registreres noen kjørefeltmerking.
Feil Ved feil i systemet vises en varsel‐melding i førerinformasjonssenteret
(muligens sammen med kontrollam‐
pen j) og lysdioden i knappen
tennes.
Søk hjelp hos et verksted.
Førerinformasjonsdisplay 3 103.Drivstoff
Drivstoff for dieselmotorer
Bruk bare dieseldrivstoff som
samsvarer med EN 590 og som har et
svovelinnhold på maksimalt 10 ppm.
Drivstoff med et biodieselinnhold på
maksimalt 7 % etter volum (og som
samsvarer med EN 14214), kan
brukes (f.eks. med navn B7).
Ved kjøring i land utenfor EU er det
mulig å bruke Euro-Diesel-drivstoff
med svovelinnhold under 50 ppm av
og til.
Merk
Hyppig bruk av dieseldrivstoff som inneholder mer enn 15 ppm
svovel, vil medføre alvorlige
motorskader.
Merk
Bruk av drivstoff som ikke er i
samsvar med EN 590 eller
lignende kan føre til tap av motor‐
kraft, økt slitasje eller motorskade, og kan virke inn på garantien.
Ikke bruk marin diesel, fyringsolje,
Aquazole og lignende diesel/vann- emulsjoner. Dieseldrivstoff må ikke
tynnes ut med drivstoff for bensinmo‐
torer.
Viskositeten og filtrerbarheten til
dieselen er avhengig av temperatu‐
ren. Ved lave temperaturer må det
fylles diesel med garanterte vinter‐
kvaliteter.
Dieselfilter 3 184.
Dieseldrivstoffsystem utlufting
3 185.
Drift ved lave temperaturer Ved temperaturer under 0 °C vil
enkelte dieselprodukter med biodie‐
seltilsetninger kunne klumpe seg,
fryse eller stivne, og dette kan påvirke
drivstofftilførselsystemet. Oppstart og
Page 174 of 263

172Kjøring og brukmotordrift vil kanskje ikke fungerekorrekt. Sørg for å fylle dieseldrivstoff med vinterkvalitet ved utetemperatu‐
rer under 0 °C.
Dieseldrivstoff med arktisk kvalitet
kan brukes ved ekstremt kalde
temperaturer under -20 °C. Bruk av
denne drivstoffkvaliteten i varme eller svært varme klimaer anbefales ikke
og kan medføre at motoren stopper,
starter dårlig eller kan skade drivstof‐
finnsprøytingssystemet.
Fylling av drivstoff9 Fare
Før fylling av drivstoff må motoren
og eventuelle varmeelementer
med brennkammer slås av. Slå av
mobiltelefoner.
Ved tanking må betjenings- og sikkerhetsforskriftene for bensin‐
stasjonen følges.
9 Fare
Drivstoff er antennelig og eksplo‐
sivt. Røyking forbudt. Unngå
nakne flammer eller gnister.
Hvis du merker drivstofflukt inne i
bilen, må du umiddelbart kontakte et verksted for å utbedret feilen.
En etikett med symboler ved drivstof‐flokket viser de tillatte drivstofftypene.
I Europa er pumpedysene i påfyllings‐
stasjonene merket med disse symbo‐ lene. Fyll bare med den tillatte driv‐
stofftypen.
Merk
Slå ikke på tenningen hvis du har
fylt på feil drivstoff.
Drivstofftankens påfyllingsstuss med
bajonettlås befinner seg på venstre side foran på bilen.
Tankdekselet kan bare åpnes hvis
bilen er låst opp og døren er åpnet.
Åpne tankdekselet for hånd.
9 Fare
Biler med stopp/start-system:
Motoren må slås av og tennings‐
nøkkelen fjernes for å unngå fare
for at motoren automatisk startes
på nytt av systemet.
Påfyllingsmengder 3 242.
Vri hetten langsomt mot klokken for å
åpne.
Tanklokket kan henges på den nedre
kroken til tankdekselet.
Plasser dysen rett mot påfyllingsstus‐
sen og press med en liten kraft for
sette inn.
Page 175 of 263

Kjøring og bruk173Slå på pumpedysen for å etterfylle.
Etter den automatiske utkoblingen
kan tanken fylles ved å betjene fylle‐
pistolen maksimalt to ganger.Merk
Eventuelt drivstoffsøl må fjernes
straks.
Vri drivstoffpåfyllingslokket i klokke‐
retningen for å lukke.
Lukk drivstoffpåfyllingslokket.
Tanklokk
Bruk originale tanklokk. Biler med
dieselmotorer har spesielle tanklokk.
Tilhengerfeste
Generell informasjon
Benytt bare tilhengerfeste som er
godkjent for bilen. Overlat ettermon‐
tering av tilhengerfeste til et verksted.
Det kan være nødvendig å foreta
endringer som berører kjølingen,
varmeskjoldene eller annet utstyr.
Kjøreegenskaper og tips for kjøring med tilhenger
Hvis tilhengeren har bremser, må
sikkerhetsvaieren festes.
Smør kulen på tilhengerfestet før
tilhengeren kobles til bilen. Dersom
det brukes stabilisator for å dempe
svingningsbevegelser, som virker på
koblingskulen, skal den ikke smøres.
Det anbefales å bruke en stabilisator hvis tilhengeren har dårlig kjørestabi‐
litet.
Maksimumshastigheten på 80 km/t må ikke overskrides, heller ikke i land
der høyere hastighet er tillatt.Skulle tilhengeren begynne å slingre, senker du hastigheten. Forsøk ikke å
korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle.
I nedoverbakke benytter man det
girtrinnet som man ville brukt i en
tilsvarende oppoverbakke. Kjør med
omtrent den samme hastigheten.
Juster dekktrykket til verdien for full
belastning 3 244.
Kjøring med tilhenger
Tilhengerlast
Tillatt tilhengerlast er maksimalver‐
dier som avhenger av bil og motor, og denne må ikke overskrides. Den
reelle tilhengerlasten er differansen
mellom den reelle totalvekten for
tilhengeren og den vekten som tryk‐
ker på bilens tilhengerkule med
tilhengeren tilkoblet.
De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i
bilens dokumenter. Generelt gjelder
de for stigninger/fall opptil maks.
12 %.
Page 176 of 263

174Kjøring og brukDen tillatte tilhengerlasten gjelder opptil angitt stigning og til en høyde på
1000 m over havet. Motoreffekten
reduseres fordi luften blir tynnere når
man kommer opp i høyden. Dermed
reduseres også klatreevnen, og den
tillatte samlede vekten på trekkbilen,
tilhengeren og lasten reduseres med
10 % for hver 1000 m videre oppover
i høyden. Ved kjøring på veier med
liten stigning (under 8 %, for eksem‐
pel på motorvei) må den tillatte
samlede vekten på trekkbilen, tilhen‐
geren og lasten ikke reduseres.
Den tillatte totalvekten må ikke over‐
skrides. Den tillatte trekktotalvekten
er angitt på identifikasjonsplaten
3 223.
Kulebelastning
Med kulebelastning eller kuletrykk
menes den kraften som tilhengeren
trykker på koblingskulen med. Den
kan endres ved å fordele vekten
annerledes på tilhengeren.
Tillatt kulebelastning er oppgitt på
identifikasjonsplaten til tilhengerfes‐
tet og i bilens vognkort. Forsøk å
oppnå maksimal kulebelastning,særlig for tunge tilhengere. Kulebe‐
lastningen må aldri være under
25 kg.
Ved tilhengerlast på 1200 kg og mer
bør ikke kulebelastningen være under 50 kg.
Bakaksellast Når tilhengeren er koblet til og den
tauende bilen har full last (inkludert alle personer i bilen), må ikke tillattbakaksellast (se identifikasjonsplaten
eller vognkortet) overskrides.
TilhengerfesteMerk
Demonter kulestangen når du ikke kjører med tilhenger.
Varsellyd for tilhengerfeste
For biler som er utstyrt med slepeut‐
styr vil tonen til varsellyden endres
når blinklysene aktiveres mens en
tilhenger er koblet til bilen.
Tonen til varsellyden endres hvis et blinklys på tilhengeren eller bilen ikke
virker.
Stabilitetsstøtte for tilhenger
Hvis systemet registrerer slingrebe‐
vegelser, reduseres motoreffekten og bilen/tilhengeren bremses selektivt
opp, til slingringen opphører. Hold
rattet så rolig som mulig mens
systemet virker.
Stabilitetsstøtte for tilhenger (TSA) er
en funksjon i det elektroniske stabili‐
tetsprogrammet (ESP) 3 158.