Seter og sikkerhetsutstyr539Advarsel
Sørg for at bakseteryggen går
tilbake til korrekt posisjon og at sikkerhetsbeltespennene festes
sikkert.
Festing og frigjøring av sikkerhets‐
belte 3 56.
Skyvedør 3 30.
Bakseter som kan tas ut
9 Advarsel
Når bakseter fjernes, må hender
og føtter holdes unna det bevege‐ lige området.
Ikke fjern setene under kjøring da
de kan bevege seg ukontrollert.
Sørg for at baksetene og seteryg‐
gene er godt sikret før baksetene
tas i bruk.
Demontere
I enkelte modellvarianter kan baga‐
sjeromplassen økes ved å ta ut
baksetene.
9 Advarsel
Uttagbare seter er tunge! Prøv
ikke å ta dem uten uten hjelp.
● Trekk opp spaken 1
på begge
sider av setet. Pinnene 2 stikker
synlig fram for å indikere at setet ikke er låst.
● Skyv setet bakover for å løsne det fra festepunktene i gulvet.
● Løft setet for å ta det ut.
Montering
Ved ny montering av setene må det
alltid sørges for at raden med innfel‐
lingssetet B plasseres korrekt foran
den faste seteraden A.
Merk
Setene i 2. og 3. rad kan ikke
brukes om hverandre. De må
settes tilbake der de opprinnelig
var plassert.
56Seter og sikkerhetsutstyrBeltestrammere
Forsetebeltene strammes ved front‐
kollisjoner eller påkjørsler bakfra av
en viss alvorlighetsgrad.9 Advarsel
Feilhandlinger (for eksempel å ta
av eller feste sikkerhetsbeltene) kan utløse beltestrammerne.
Utløsing av beltestrammere indikeres
ved at kontrollampen v 3 97 lyser
konstant.
Utløste beltestrammere må skiftes ut
av et verksted. Beltestrammere kan
bare utløses én gang.
Les dette
Det må ikke festes eller monteres
tilbehør eller andre gjenstander som
kan hindre funksjonen til beltestram‐
merne. Det må ikke gjøres endringer på beltestrammerkomponentene,
ettersom det vil føre til at bilens
brukstillatelsen oppheves.
Tre-punkts sikkerhetsbelte
Sikkerhetsbelter i forseteneFeste
Trekk beltet ut av beltestrammeren,
før det foran kroppen uten å vri det,
og stikk beltetungen inn i beltespen‐
nen.
Stram hoftebeltet jevnlig under
kjøring ved å trekke i skulderbeltet.
Løstsittende eller store klær hindrer
beltet i å sitte tett inntil kroppen. Ikke
legg gjenstander, f.eks. håndvesker,
mobiltelefoner, mellom beltet og krop‐
pen.
9 Advarsel
Beltet må ikke føres over harde
eller skjøre gjenstander i lommene
på klærne.
Beltepåminnelse X 3 97.
58Seter og sikkerhetsutstyrSikkerhetsbelter i baksetene
Trekk beltet 1 ut fra tilbaketrekkeren,
før det uten vridninger på tvers av enheten og sørg for at låseplaten 2 er
helt festet i spennen 3 ved å trekke i
låseplaten 2.
Hoftebeltet 5 skal ligge stramt over
lårene og mot bekkenet.
For å stramme trekkes i den frie delen 6 av beltet. For å løsne vris justerings‐
spennen 4 inntil den står 90° mot
beltet, trykk på justeringsspennen 4
mens hoftebeltet trekkes 5.
Løstsittende eller store klær hindrer
beltet i å sitte tett inntil kroppen. Ikke
legg gjenstander, f.eks. håndvesker,
mobiltelefoner, mellom beltet og krop‐
pen.9 Advarsel
Beltet må ikke føres over harde
eller skjøre gjenstander i lommene
på klærne.
For å feste trykkes den røde knappen på beltespennen 3 for å frigjøre låse‐
platen 2.
Før setebeltet 1 mens det trekkes
automatisk inn.
9 Advarsel
Sørg for at baksetene og seteryg‐
gene er godt sikret før baksetene
tas i bruk.
Bakseter 3 52.
Merk
For å unngå skader på bilen må de
bakre sikkerhetsbeltene alltid
festes, også når setene ikke
benyttes.
Bruk av sikkerhetsbelter under
svangerskap
60Seter og sikkerhetsutstyrDet må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens brukstillatelse
ugyldig.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 97.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme I
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsut‐
styr må ALDRI brukes på et sete med
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
Instrumenter og betjeningselementer99ServicedisplayKontrollampen o lyser også i førerin‐
formasjonssenteret når den gjenvæ‐
rende kjørelengden til neste service
er 0 km eller servicedatoen er over‐
skredet.
Meldingen SERVICE DUE (TID FOR
SERVICE) vises også i førerinforma‐
sjonssenteret.
Servicedisplay 3 93.
Slå av motoren
C lyser rødt.
Lyser en kort stund etter at tenningen
er slått på.
Hvis C lyser (eventuelt sammen med
W og / eller R), stoppes bilen og
motoren slås av så snart som mulig.9 Advarsel
Kontakt verksted for å få utbedret
feilen omgående.
Avhengig av typen feil kan en varsel‐
melding også vises i førerinformasjo‐
nen 3 103.
Bremser
R lyser rødt.
Kontrollampen R fortsetter å lyse
etter at tenningen er slått på hvis
parkeringsbremsen er aktivert og
slukker når parkeringsbremsen frigjø‐
res 3 156.
Når håndbremsen frigjøres, lyser R
(muligens sammen med C) hvis
bremsevæskenivået er for lavt
3 182.9 Advarsel
Stans bilen. Avbryt kjøringen
umiddelbart. Kontakt et verksted.
Bremsesystem 3 155.
Blokkeringsfrie bremser (ABS)
u lyser gult.
Lyser en kort stund etter at tenningen
er slått på. Systemet er klart for bruk
når u slukker.
Hvis kontrollampene u og A lyser
sammen med meldingene CHECK
ABS (KONTROLLER ABS) og
CHECK ESP (KONTROLLER ESP) i
førerinformasjonen 3 103, er det en
feil i ABS. Bremsesystemet fungerer
fortsatt, men uten ABS-regulering.
Hvis kontrollampene u, A , R og
C tennes, er ABS og ESP deaktivert,
og meldingen BRAKING FAULT
(BREMSEFEIL) vises. Søk hjelp hos
et verksted.
Blokkeringsfrie bremser (ABS)
3 155.
Oppgiring
k eller j lyser gult.
Lyser når giring anbefales for å spare
drivstoff.
ØKO-modus 3 134.
Filskiftvarsling
ì lyser hvitt.
Lyser kort når tenningen slås på og
systemet er klart for drift.
100Instrumenter og betjeningselementerEn varseltone høres sammen med
ì når systemet registrerer en util‐
siktet kjørefeltendring.
Filskiftvarsling 3 170.
Elektronisk
stabilitetsprogram
b blinker eller lyser gult.
Lyser en kort stund etter at tenningen
er slått på.
Hvis lampen begynner å blinke
under kjøring
Systemet er aktivt innkoblet. Motor‐
effekten kan bli redusert, og bilen kan
automatisk bli bremset noe ned
3 158.
Tennes under kjøring
Systemet er ikke tilgjengelig.
Kan tennes sammen med kontrollam‐ pen A 3 98. En tilhørende melding
blir dessuten vist i førerinformasjonen
3 103.
ESP® Plus
3 158.
Antispinn 3 157.Elektronisk
stabilitetskontroll av
Ø lyser grønt.
Hvis ESP® Plus
er deaktivert med Ø
på instrumentpanelet, lyser kontrol‐
lampen Ø og en tilsvarende melding
vises i førerinformasjonen 3 103.
ESP® Plus
3 158.
Antispinn 3 157.
Motorens
kjølevæsketemperatur
W lyser rødt.
Lyser en kort stund etter at tenningen
er slått på.
Hvis lampa lyser når motoren er i
gang
Hvis W lyser (muligens sammen med
kontrollampen C), stoppes bilen og
motoren slås av.Merk
Kjølevæsketemperaturen er for
høy.
Kontroller kjølevæskenivå 3 180.
Hvis det er nok kjølevæske, må du
kontakte et verksted.
Forvarming
! lyser gult.
Forvarmingen er aktivert. Den kobles bare inn i kaldt vær.
AdBlue ú lyser gult.
AdBlue-nivået er lavt. Etterfyll AdBlue
så snart som mulig, for å unngå at
motoren ikke starter.
Tennes sammen med kontrollampen
A for å indikere en systemfeil eller
som en advarsel om at motorstart
kanskje ikke er mulig etter en bestemt
kjørelengde. Søk straks hjelp på et
verksted.
104Instrumenter og betjeningselementerBerøringsskjerm-funksjonerGjør passende valg fra til de tilgjen‐
gelige menyene og alternativene ved
å berøre displayskjermen med finge‐
ren.
Se håndboken for Infotainmentsys‐
temet for mer informasjon.Meldinger om bilen
En melding vises i førerinformasjo‐
nen, i kombinasjon med kontrollampe
j eller C.
InformasjonsmeldingerInformasjonsmeldingerBATTERY MODE: ECONOMY
(BATTERIMODUS: ØKONOMI)ESP OFF (ESP AV)AUTO LIGHTS DEACTIVATED
(AUTOMATISKE LYS
DEAKTIVERT)OIL LEVEL CORRECT (OLJENIVÅ
RIKTIG)AEBS AKTIVAEBS DEAKTIVERT
Feilmeldinger
Vises sammen med kontrollampen j . Kjør forsiktig, og oppsøk et verk‐
sted.
For å fjerne feilmeldingen trykkes
knappen på enden av viskerhende‐
len. Etter noen sekunder forsvinner
meldingen automatisk, og j fortset‐
ter å lyse. Feilen blir da lagret i
on board-systemet.FeilmeldingerCHECK ESP (KONTROLLER ESP)CHECK FUEL FILTER
(KONTROLLER
DRIVSTOFFILTER)CHECK GEARBOX (KONTROLLER GIRKASSE)CHECK AUTO LIGHTS
(KONTROLLER AUTOMATISKE
LYS)VARSLING AEBS-KONTROLLVARSLING AEBS UTKOBLET
112LysHovedlys ved kjøring i
utlandet
Det asymmetriske hovedlyset utvider sikten mot kanten av veibanen på
passasjersiden.
I land hvor det kjøres på motsatt side
av veien må imidlertid hovedlysene
justeres for å unngå å blende
motgående trafikk.
Få justert hovedlysene ved et verk‐
sted.
Kjørelys
Kjørelys øker bilens synlighet i dags‐
lys.
Lysene slås på automatisk når du slår på tenningen.
Hvis bilen er utstyrt med automatisk
lysreguleringsfunksjon, veksler
systemet automatisk mellom kjørelys
og hovedlys avhengig av lysforhol‐
dene.
Automatisk lysregulering 3 109.Kurvelys
Avhengig av styringsvinkelen, kjøre‐
hastigheten og valgt gir ved runding
av en sving, vil svingen få ekstra
belysning på den respektive siden når hovedlyset er slått på.
Varselblinklys
Betjenes ved å trykke på ¨.
Ved hard oppbremsing kan nødblink‐ lysene tennes automatisk. Slå av ved
å trykke ¨.
Blinklyshendel oppover:høyre blinklyshendel nedover:venstre blinklys
Det kan føles et motstandspunkt når
hendelen beveges.
Konstant blinking aktiveres når
hendelen beveges forbi motstands‐
punktet. Den deaktiveres når rattet
beveges i motsatt retning eller når
hendelen beveges tilbake til nøytral‐
posisjonen.
Aktiver midlertidig blinking ved å
holde hendelen rett før motstands‐
punktet. Blinklysene blinker inntil
hendelen slippes.