Page 37 of 261

Klíče, dveře a okna35
Použitím spínače pro příslušné okno
je stačením otevřete nebo zatažením
zavřete.
Jemným stačením nebo zatažením
k první zarážce: okno se pohybuje
nahoru nebo dolu dokud je spínač
používán.
Silnějším stačením nebo zatažením
k druhé zarážce a poté uvolněním:
okno se automaticky pohybuje
nahoru nebo dolů se zapnutou
bezpečnostní funkcí. Použití spínače
ještě jednou ve stejném směru
zastaví pohyb okna.
Bezpečnostní funkce
Když okno při automatickém zavírání
narazí na překážku, zastaví se ihned
jeho pohyb a okno se opět otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce
Pokud máte např. kvůli mrazu
problémy se zavíráním, zapněte
zapalování, potáhněte spínač k první zarážce a podržte jej. Okno se
pohybuje nahoru bez povolené
bezpečnostní funkce. Uvolnění
spínače zastaví pohyb okna.
Dětská pojistka zadních okenStisknutím z deaktivujete elektrické
ovládání oken ve dveřích.
Opětovným stisknutím z se znovu
zapne.
Přetížení Pokud jsou okna opakovaně uváděna
do pohybu během krátkého intervalu,
vypne se na určitý čas jejich činnost.
Nastavování elektricky
ovládaných oken
Pokud okna nelze zavřít automaticky
(např. po odpojení baterie ve vozidle),
aktivujte elektroniku okna
následovně:
1. Zavřete dveře.
2. Zapněte zapalování.
3. Zatáhněte za spínač a podržte jej,
dokud se okno neuzavře, a poté
ho podržte ještě další dvě
sekundy.
4. Tento postup zopakujte pro každé
okno.
Page 38 of 261
36Klíče, dveře a oknaVyhřívání zadního okna
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.
Aktivace je indikována LED diodou
v tlačítku.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby.
Sluneční clony
Sluneční clony lze sklopit dolů nebo
do strany, jako ochranu před
slunečním svitem.
Během jízdy by kryty zrcátek se
slunečními clonami měly být zavřeny.
Pokud je na sluneční cloně osvětlení
kosmetického zrcátka, toto osvětlení
se rozsvítí, jakmile otevřete kryt
kosmetického zrcátka.Střecha
Střešní okno9 Varování
Při používání střešního okna
buďte opatrní. Hrozí nebezpečí
zranění, zejména dětem.
Při používání pohyblivých částí
dávejte pozor. Vždy se
přesvědčte, že jejich pohybu nic
nebrání.
Střešní okno lze ovládat při zapnutém
zapalování.
Page 40 of 261

38Sedadla, zádržné prvkySedadla, zádržné
prvkyOpěrky hlavy ................................ 38
Přední sedadla ............................ 39
Poloha sedadla .......................... 39
Nastavení sedadla .....................40
Topení ....................................... 42
Bezpečnostní pásy ......................43
Tříbodový bezpečnostní pás .....44
Systém airbagů ............................ 46
Systém čelních airbagů .............49
Boční airbagy ............................ 50
Systém hlavových airbagů ........50
Vypnutí airbagu ......................... 51
Dětské zádržné prvky ..................52
Dětské zádržné systémy ...........52
Místa pro instalaci dětských zádržných systémů ................... 55Opěrky hlavy
Poloha9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy
nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být v úrovni s horní částí hlavy. Pokud
není možné, pro velmi vysoké
cestující, takto opěrku nastavit,
musíte ji vysunout do nejvyšší polohy;
pro velmi malé cestující ji nastavte do
nejnižší polohy.
Nastavení
Opěrky hlavy na předních sedadlech
Výškové nastavení
Vytáhněte opěrku hlavy nahoru.
Pro pohyb dolu stiskněte západku (1) a zatlačte opěrku hlavy dolů.
Demontáž
Zvedněte opěrku hlavy do celé výšky.
Stiskněte současně západky (1) a (2).
Vytáhněte opěrku hlavy nahoru.
Page 41 of 261
Sedadla, zádržné prvky39Vodorovné nastavení
Chcete-li nastavit opěrku ve
vodorovném směru, potáhněte ji
dopředu. Může zaklesnout ve třech
polohách polohách.
Zatažením dopředu až nadoraz
a uvolněním se opěrka hlavy vrátí do
své polohy zcela vzadu.
Opěrky hlavy na zadních sedadlech
Výškové nastavení
Vytáhněte opěrku hlavy nahoru.
Pro pohyb dolu stiskněte západku (1) a zatlačte opěrku hlavy dolů.
Vyjmutí
Zvedněte opěrku hlavy do celé výšky.
Stiskněte současně západky (1) a (2).
Vytáhněte opěrku hlavy nahoru.
Přední sedadla
Poloha sedadla9 Varování
Jezděte pouze se správně
nastaveným sedadlem.
9 Nebezpečí
Neseďte blíže než 25 cm od
volantu, tím umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
9 Varování
Nikdy neukládejte žádné
předměty pod sedadla.
Page 43 of 261
Sedadla, zádržné prvky41Sklon opěradla
Zatáhněte za páku, nastavte sklon
a páku uvolněte. Umožněte opěradlu
se slyšitelně zajistit.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahoru:sedadlo je výšedolů:sedadlo je nížeSklon sedadla
Stiskněte spínač
horní část:přední část
sedadla je výšedolní část:přední část
sedadla je níže
Page 45 of 261

Sedadla, zádržné prvky43Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy se zablokují při
prudkém zrychlení nebo zpomalení
vozidla, čímž zadrží cestující na
sedadlech v příslušné pozici. Proto je značně sníženo riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapněte
bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané
osoby ohrožují spolucestující
i samy sebe.
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu. Dětský zádržný
systém 3 52.
Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů, co se týká poškození,
znečištění a správné funkce.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů
pásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního pásu X
3 92.
Omezovače tahu bezpečnostních
pásů
Na předních sedadlech je tlak
vyvíjený na tělo snížen během kolize prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.Předpínače bezpečnostních pásů
V případě čelní srážky nebo nárazu
zezadu, v závislosti na síle nárazu, je zámek pásu stažen směrem dolů.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým
svícením kontrolky v 3 93.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, protože to
bude mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.
Page 47 of 261
Sedadla, zádržné prvky45
Nastavte výšku tak, aby pás vedl přesrameno. Pás nesmí vést přes krk
nebo horní část paže.
9 Varování
Neseřizujte při jízdě.
Rozepnutí
Chcete-li pás rozepnout, stiskněte
červené tlačítko na zámku pásu.
Bezpečnostní pásy na zadních
sedadlech
Bezpečnostní pás na prostředním
zadním sedadle můžete vytáhnout
z navíječe, jen když je opěradlo
zaklesnuté ve zcela vzpřímené
poloze.
Použití bezpečnostních pásů
během těhotenství9 Varování
Aby se zabránilo tlaku vyvíjenému
na břicho, musí být pánevní pás
umístěný přes pánev.
Page 48 of 261

46Sedadla, zádržné prvkySystém airbagůV závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Systém airbagů se rozvine
explozivně, opravy smějí být
prováděny pouze kvalifikovanými osobami.
9 Varování
Doplněním příslušenství, která
změní rám vozidla, systém
nárazníků, výšku, plech přídě
nebo boků, může být zabráněno správné funkci systému airbagů.
Funkce systému airbagů rovněž
může být negativně ovlivněna
výměnou kterýchkoliv součástí
předních sedadel,
bezpečnostních pásů, snímacího
a diagnostického modulu airbagů,
volantu, přístrojové desky,
vnitřních těsnění dveří včetně
reproduktorů, kteréhokoliv
z modulů airbagů, čalounění
stropu nebo sloupku, předních
snímačů, bočních snímačů nárazu nebo kabeláže airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty a nezakrývejte je jinými materiály. Poškozené kryty
nechte opravit v servisu.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte vyměnit v odborném servisu. Kromě toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, protože to bude
mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.
Kontrolka v systému airbagů 3 93.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se
systémy airbagů
Výstraha podle směrnice Evropské
hospodářské komise ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.