48Sedadlá, zádržné prvkyPL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
142JazdaOdpojenie pri prebehu
Prívod paliva sa pri prebehu
automaticky odpojí, napr. keď vozidlo jazdí so zaradeným prevodovým
stupňom, ale nie je zošliapnutý
plynový pedál.
V závislosti od jazdných podmienok
sa môže odpojenie prívodu paliva pri
prebehu deaktivovať.
Systém stop-štart
Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky
sa motor automaticky naštartuje.
Snímač batérie zabezpečuje, že
funkcia Autostop je k dispozícii, iba ak je batéria dostatočne nabitá na
opätovné naštartovanie.Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je
naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto sekcii.
Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla Ï.
Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED
diódy tlačidla.
Autostop
Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo
ak stoji, nasledujúcim postupom
aktivujte funkciu Autostop:
● Zošliapnite pedál spojky.
● Preraďte voliacu páku do neutrálu.
● Uvoľnite pedál spojky.
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Aktivovanú funkciu Autostop indikuje
ručička v polohe AUTOSTOP na
tachometri.
166JazdaVýstraha
Výkon systému sa zníži, ak je
zakrytý, napr. ľadom alebo
snehom.
Výkon systému parkovacieho
asistenta sa môže znížiť, ak je
vozidlo naložený ťažkým
nákladom.
Špeciálne podmienky platia pre
vysoké vozidlá v blízkosti (napr.
terénne vozidlá, minivany,
dodávkové autá). Nie je možné
zaručiť identifikáciu objektu a
správnu indikáciu vzdialenosti v
hornej časti týchto vozidiel.
Systém nerozpozná objekty s
veľmi malou odrazovou plochou,
ako napr. úzke predmety alebo predmety z mäkkých látok.
Parkovacie asistenčné systémy
nerozpoznávajú objekty mimo ich
dosahu.
Poznámky
Systém parkovacieho asistenta
automaticky rozpozná ťažné
zariadenie inštalované vo výrobnom závode. Po zapojení konektora sadeaktivuje.
Je možné, že snímač zareagoval na
neexistujúci objekt (rušenie
odrazmi) v dôsledku rušivých
vonkajších akustických alebo
mechanických zdrojov.
Poznámky
Parkovací asistent sa deaktivuje po
roztiahnutí zadného nosiča.
Spätná kamera Spätná kamera pomáha vodičovi pri
cúvaní tak, že zobrazuje pohľad na
oblasť za vozidlom.
Pohľad z kamery sa zobrazuje na
informačnom displeji.9 Varovanie
Spätná kamera nenahrádza
pohľad vodiča. Predmety, ktoré sú
mimo zorného poľa kamery, a
snímače parkovacieho asistenta,
napr. pod nárazníkom alebo pod
vozidlom, sa nezobrazujú.
Vozidlom necúvajte a neparkujte
ho len za pomoci spätnej kamery.
Pred jazdou vždy skontrolujte
okolie vozidla.
Aktivácia
Spätná kamera sa zapína
automaticky, keď zaradíte spiatočku.
Funkcia
228Servis a údržbaciest, zvýšené znečistenie vzduchu,
prítomnosť piesku a vysokého
obsahu prachu vo vzduchu, jazda vo
vysokej nadmorskej výške a veľké
výkyvy teploty. V takýchto náročných
prevádzkových podmienkach môže
byť niektoré servisné práce potrebné
vykonávať častejšie ako pri
pravidelných servisných intervaloch.
Intervaly medzinárodného
servisného plánu sa vzťahujú na
krajiny, ktoré nie sú uvedené v
európskom servisnom pláne.
Displej servisného intervalu 3 88.
Potvrdenia Potvrdenie o vykonaní servisu sa
zaznamenáva do servisnej a záručnej
knižky. Vyplní sa dátum a počet
odjazdených kilometrov spolu s
razítkom a podpisom servisnej dielne.
Dbajte na to, aby bola servisná a
záručná knižka správne vyplnená,
pretože trvalý doklad o vykonanom
servise je nevyhnutný v prípade
schvaľovania akýchkoľvek záručných
reklamácií alebo reklamácií na báze
dobrej vôle a je tiež výhodou, ak sa
rozhodnete vozidlo predať.Servisný interval so zostávajúcou
životnosťou motorového oleja
Servisný interval závisí od viacerých
parametrov podľa spôsobu
používania.
Displej servisu vás upozorní, kedy je nutné vymeniť olej.
Displej servisného intervalu 3 88.Odporúčané kvapaliny,
mazivá a súčasti
Odporúčané kvapaliny a mazivá
Používajte iba produkty, ktoré spĺňajú odporúčané špecifikácie.9 Varovanie
Prevádzkové materiály sú
nebezpečné a môžu byť jedovaté. Zachádzajte s nimi opatrne.
Venujte pozornosť informáciám
uvedeným na nádobách.
Motorový olej
Motorový olej je označovaný podľa
kvality a jeho viskozity. Pri vyberaní,
aký motorový olej použiť, je
dôležitejšia kvalita než viskozita.
Kvalita oleja zabezpečuje napríklad
čistotu motora, ochranu pred
opotrebovaním a kontrolu starnutia
oleja, kým viskozita informuje o
hustote oleja v určitom teplotnom
rozsahu.
248Informácie o zákazníkoviwhether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
Informácie o zákazníkovi251Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Bluetooth SIG,
Inc.DivX, LLC
DivX ®
a DivX Certified ®
sú
registrované ochranné známky
spoločnosti DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti EnGIS
Technologies, Inc.Google Inc.
Android™ a Google Play™ Store sú ochranné známky spoločnosti
Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ je ochranná známka
spoločnosti Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti VDA.Údaje zaznamenané
vozidlom a ochrana
súkromia
Záznamníky udalostí Vo vašom vozidle sú nainštalované
elektronické riadiace jednotky.
Riadiace jednotky spracúvajú údaje,
napr. získané zo snímačov vozidla,
alebo údaje, ktoré sami generujú
alebo si medzi sebou vymieňajú.
Niektoré riadiace jednotky sú
nevyhnutné pre bezpečnú funkciu
vášho vozidla, iné vám pomáhajú
počas jazdy (asistenčné systémy
vodiča) a ostatné zabezpečujú
komfortné funkcie a funkcie
informačno-zábavného systému.
Prevádzkové údaje vo vozidle
Riadiace jednotky spracúvajú údaje
pre prevádzku vozidla.Tieto údaje obsahujú, napríklad:
● Informácie o stave vozidla (napr. rýchlosť otáčania kolies,
rýchlosť, oneskorenie pohybu,
bočné zrýchlenie, zobrazenie
„zapnuté bezpečnostné pásy“),
● Podmienky okolia (napr. teplota, dažďový senzor, snímač
vzdialenosti).
Väčšina týchto údajov je volatilná a spracováva sa iba v samotnom
vozidle a nie po ukončení prevádzky.
Mnohé riadiace jednotky okrem toho
obsahujú zariadenie na ukladanie
údajov (okrem iného kľúč vozidla).
Používa sa na dočasné alebo trvalé zdokumentovanie informácií o stavevozidla, namáhaní komponentu,
požiadavkách na údržbu a
technických udalostiach a chybách.
Ukladajú sa, napr. nasledujúce
informácie:
● Prevádzkové stavy systémových komponentov ( napr. hladiny
naplnenia, tlak v pneumatikách,
stav batérie),