240Service et maintenancecapacité d'écoulement de l'huile sur
une certaine gamme de températu‐
res.
Dexos est la toute dernière qualité
d'huile moteur qui assure une protec‐
tion optimale aux moteurs à essence
et diesel. Si elle n'est pas possible de s'en procurer, les huiles moteur d'au‐ tres qualités mentionnées doivent
être utilisées. Les recommandations
données pour les moteurs à essence
sont également valables pour les
moteurs fonctionnant au gaz naturel
pour véhicules (GNV ou CNG), au
gaz de pétrole liquéfié (GPL ou LPG)
et à l'éthanol (E85).
Sélectionner l'huile moteur appro‐
priée en fonction de sa qualité et de
la température ambiante minimale 3 244.
Appoint d'huile moteurAvertissement
Si de l'huile se répand, l'éponger
et la mettre au rebut correctement.
Les huiles moteur de différentes
marques et différents producteurs
peuvent être mélangées pour autant
que vous respectiez les critères
d'huile moteur spécifiés en terme de
qualité et de viscosité.
L'utilisation d'huiles moteur classées uniquement ECA pour tous les
moteurs à essence est interdite, car
le moteur risquerait d'être endom‐
magé dans certaines conditions de
fonctionnement.
Sélectionner l'huile moteur appro‐
priée en fonction de sa qualité et de
la température ambiante minimale
3 244.
Additifs supplémentaires d'huile
moteur
L'utilisation d'additifs supplémentai‐
res d'huile moteur peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Degrés de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, p. ex. SAE 5W-30.
Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐que la viscosité à basse température
et le second chiffre, la viscosité à
haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 244.
Toutes les classes de viscosité
recommandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans silica‐
tes et à longue durée de vie (LLC)
homologué pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine par un liquide de refroidissement conçu pour
offrir une excellente protection contre la corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
nordiques, le liquide de refroidisse‐
ment rempli en usine offre une protec‐ tion contre le gel à des températuresallant jusqu'à -37 °C. Cette concen‐
tration devrait être maintenue toute
Service et maintenance241l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐
mentaires pour liquide de refroidisse‐ ment dont le but est de procurer uneprotection supplémentaire contre la
corrosion ou d'assurer l'étanchéité en
cas de petites fuites peut provoquer
des problèmes de fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilité
quant aux conséquences liées à l'uti‐
lisation d'additifs supplémentaires
pour liquide de refroidissement.
Liquide de lave-glace
Utiliser uniquement du liquide de
lave-glace agréé pour le véhicule
pour éviter d'endommager les balais
d'essuie-glace, la peinture, les pièces en plastique et en caoutchouc. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Liquide de frein et d'embrayage
Au fil du temps, le liquide de frein absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐ cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Informations au client255Informations au
clientInformations au client ................255
Déclaration de conformité .......255
REACH .................................... 259
Reconnaissance de logiciel .....259
Marques commerciales déposées ................................ 262
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................263
Enregistrements des données d'événements ......................... 263
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 266Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des
ondes radio soumis à la directive
1999/5/CE ou 2014/53/UE. Les fabri‐
cants des systèmes listés ci-dessous
déclarent être conformes à la direc‐
tive 1999/5/CE ou la directive
2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE de
chaque système est disponible à
l'adresse Internet suivante :
www.opel.com/conformity
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim, Germany.
Blocage du démarrage
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
125 kHzSortie maximale :
5,1 dBµA/m à 10 m
Infotainment system R 4.0 / Navi 4.0
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Infotainment system R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Fréquence de fonctionnement :
2402 - 2480 MHz
Puissance maximale : 4 dBm
Infotainment system Navi 900
IntelliLink
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
256Informations au clientRobert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Delphi Deutschland GmbH
Delphiplatz 1, 42367 Wuppertal, GermanyFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(mW)2400 - 2480102400 - 248020
Module d'antenne
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim,
Germany
Fréquence de fonctionnement : N/A Puissance maximale : N/A
Module OnStar
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Fréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Récepteur de clé électronique
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546 Mörfel‐ den-Walldorf, Germany
Fréquence de fonctionnement :
125 kHz
Puissance maximale : -0,14 dBm
Transmetteur de clé électronique
Denso Coperation
1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-
ken 448-8661, Japan
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -5,88 dBm
Transmetteur de la télécommande
radio
Continental Automotive GmbH
Siemensstraße 12, 93055 Regens‐ burg, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -5,7 dBm
Transmetteur de la télécommande
radio
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ gen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -4 dBm
Récepteur de la télécommande radio
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement : N/A
264Informations au clientL'information suivante, par exemple,
est enregistrée :
● État de fonctionnement de composants de système
(par exemple niveau de remplis‐
sage, pression des pneus, état
de la batterie),
● État de charge de la batterie haute tension, autonomie esti‐
mée (dans le cas des véhicules
électriques),
● Défaillances et défauts dans d'importants composants de
système (par exemple les feux, les freins),
● Réactions de système dans des situations de conduite spéciales
(par exemple le déclenchement
d'un coussin gonflable, la
commande des systèmes de
commande de stabilité),
● Information sur des événements qui endommagent le véhicule.
Dans des cas particuliers
(par exemple si le véhicule a détecté
un dysfonctionnement), il peut s'avé‐rer nécessaire d'enregistrer des
données qui seraient autrement
simplement volatiles.
Lorsque vous utilisez des services,
les données d'exploitation sauvegar‐
dées peuvent être lues avec le
numéro d'identification du véhicule et
utilisées si nécessaire. Le personnel
travaillant pour le réseau de service
(par exemple les garages, les fabri‐
cants) ou des tiers (par exemple un
service de dépannage) peut lire les
données du véhicule. Les services
comprennent les services de répara‐
tion, les processus d'entretien, les
cas de garantie et les mesures d'as‐ surance qualité.
Les données sont généralement lues via le port OBD (On-Board Diagnos‐
tics) prescrit par la loi dans le
véhicule. Les données d'exploitation
qui ont été lues documentent l'état
technique du véhicule ou de ses composants et facilitent le diagnostic
des défauts, le respect des obliga‐
tions de garantie et l'amélioration de
la qualité. Ces données, en particulier
les informations relatives à la
contrainte des composants, aux
événements techniques, aux erreursde l'opérateur et à d'autres défauts,
sont transmises au constructeur, le
cas échéant, avec le numéro d'iden‐
tification du véhicule. La responsabi‐
lité du fabricant est également enga‐
gée. Le fabricant peut également
avoir besoin de données d'exploita‐
tion provenant des véhicules pour les rappels de produits.
Les mémoires de défauts dans le
véhicule peuvent être mises à zéro
par une entreprise de service après-
vente lors d'un entretien ou d'une
réparation.
Fonctions de confort et
d'infodivertissement
Les réglages de confort et les régla‐
ges personnalisés peuvent être enre‐ gistrés dans le véhicule et modifiés à
tout moment.
Informations au client265Selon le niveau d'équipement du
véhicule, ceci peut inclure :
● Réglages de position de siège et
de volant,
● Réglages de châssis et de clima‐
tisation,
● Réglages personnalisés tels que l'éclairage intérieur.
Vous pouvez saisir vos propres
données dans les fonctions d'infodi‐
vertissement pour votre véhicule
dans le cadre des caractéristiques
sélectionnées.
Selon le niveau d'équipement du
véhicule, ceci peut inclure :
● Données multimédia telles que la
musique, les vidéos ou les
photos à lire dans un système
multimédia intégré,
● Données du carnet d'adresses à utiliser avec un système mainslibres intégré ou un système de
navigation intégré,
● Saisie des destinations,
● Données sur l'utilisation des services en ligne.Ces données pour les fonctions de
confort et d'infodivertissement
peuvent être mémorisées localement
dans le véhicule ou conservées sur
un appareil que vous avez connecté
au véhicule (par exemple un smart‐ phone, une clé USB ou un lecteur
MP3). Les données que vous avez
saisies vous-même peuvent être
supprimées à tout moment.
Ces données peuvent également être
transmises hors du véhicule à votre
demande, particulièrement en utili‐
sant des services en ligne en accord
avec les réglages que vous avez
sélectionnés.
Intégration smartphone,
par exemple Android Auto ou
Apple CarPlay
Si votre véhicule est équipé en consé‐
quence, vous pouvez connecter votre smartphone ou un autre appareil
mobile au véhicule afin de pouvoir le
contrôler via les commandes inté‐
grées au véhicule. L'image et le son
du smartphone peuvent être émis via le système multimédia. Simultané‐
ment, une information spécifique esttransmise à votre smartphone. Selon
le type d'intégration, ceci inclut des
données telles que les données de
position, le mode jour/nuit et d'autres
informations générales au sujet du
véhicule. Pour plus d'information,
veuillez consulter les consignes d'uti‐
lisation du véhicule/du système info‐
divertissement.
L'intégration permet aux applications
smartphone sélectionnées d'être utili‐ sées, telles que la navigation ou la
lecture de musique. Aucune autre
intégration n'est possible entre le
smartphone et le véhicule, en parti‐
culier l'accès actif aux données du
véhicule. La nature du traitement ulté‐
rieur des données est déterminée par
le fournisseur de l'application utilisée. Si vous pouvez définir des paramè‐
tres et si oui lesquels, dépend de l'ap‐ plication en question et du système
d'exploitation de votre smartphone.
266Informations au clientServices en ligne
Si votre véhicule est relié à un réseau
radio, cela permet l'échange de
données entre votre véhicule et d'au‐ tres systèmes. La connexion réseau
radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil mobile que vous fournissez
(par exemple un smartphone). Les
fonctions en ligne peuvent être utili‐
sées via cette connexion au réseau
radio. Il s'agit notamment des servi‐
ces et applications / apps en ligne qui
vous sont fournies par le fabricant ou d'autres fournisseurs.
Services du fabricant
Dans le cas des services en ligne du fabricant, les fonctions correspon‐
dantes sont décrites par le fabricant
dans un lieu adéquat ( par exemple le
manuel d'utilisation, le site web du
fabricant) et les informations relatives à la protection des données sont four‐nies. Les données personnelles
peuvent être utilisées pour les servi‐
ces en ligne. L'échange de données
à cet effet s'effectue via une conne‐
xion sécurisée, par exemple à l'aidedes systèmes informatiques du fabri‐
cant prévus à cet effet. La collecte, le
traitement et l'utilisation des données à caractère personnel aux fins de
l'élaboration des services sont effec‐
tués uniquement sur la base d'une
autorisation légale, par exemple dans le cas du système de communication
d'urgence eCall ou d'un accord
contractuel ou encore en vertu du
consentement.
Vous pouvez activer ou déactiver les
services et fonctions (qui sont factu‐
rés dans une certaine mesure) et dans certains cas, l'ensemble de la
connexion au réseau radio du
véhicule. En particulier, ceci n'inclut
pas les fonctions statutaires et les
services tels qu'eCall.
Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne
d'autres fournisseurs (tiers), ces
services sont soumis à la responsa‐
bilité, à la protection des données et
aux conditions d'utilisation du fournis‐ seur en question. Le fabricant n'a
souvent aucune influence sur le
contenu échangé à cet égard.Veuillez donc noter la nature, l'éten‐
due et le but de la collecte et de l'uti‐
lisation des données personnelles
dans le cadre des services tiers four‐
nis par le prestataire de services en
question.
Identification de fréquence radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs
embarqués d'ouverture de portails ou
de portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations
personnelles, pas plus qu'elle n'éta‐
blit de liens vers d'autres systèmes
Opel contenant des informations
personnelles.
268Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 194
AdBlue .................................. 99, 153
Affichage d'informations .............107
Affichage de la transmission .....156
Affichage de mi-niveau ...............102
Affichage de niveau supérieur ....102
Affichage de service ....................90
Affichages d'informations ...........102
Aide au démarrage en côte .......162
Aide au stationnement ...............172
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 172
Airbags et rétracteurs de ceinture 97
Alarme antivol .............................. 32
Alerte de collision avant .............169
Anneaux d'arrimage ....................75
Antiblocage de sécurité .............161
Antiblocage de sécurité (ABS) ....98
Antibrouillard .............................. 101
Appel de phares ........................125
Appuis-tête .................................. 40
Assistance au freinage ..............162
Assistant de détection des panneaux routiers ...................102
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 176
Autostop ..................................... 148Avertissement de
franchissement de ligne ....98, 180
Avertisseur sonore ................. 14, 80
B Barre de remorquage .................189
Batterie du véhicule ...................199
Blocage de démarrage ...............100
Blocage du démarrage ................33
BlueInjection ............................... 153
Boîte à fusibles du coffre ...........212
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............208
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 210
Boîte à gants ............................... 61
Boîte automatique .....................156
Boîte de vitesses .........................16
Boîte manuelle ........................... 159
Bouches d'aération .....................139
Bouches d'aération fixes ...........140
Bouches d'aération réglables ....139
Bouton d'alimentation .................144
Bouton de sélection de carburant 88
C Cache-bagages ........................... 75
Caméra arrière .......................... 174
Capacités ................................... 252
Capot ......................................... 195