32Clés, portes et vitresActivation
Appuyer deux fois sur le bouton e de
la télécommande radio en cinq
secondes.
Alarme antivol L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille : ● les portes, le coffre, le capot
● allumage
Le déverrouillage du véhicule désac‐
tive simultanément les deux systè‐
mes.
Activation
Toutes les portes doivent être
fermées et la clé du système à clé
électronique ne doit pas rester dans
le véhicule. Sinon, le système ne peut être activé.
● Télécommande radio : activée automatiquement 30 secondes
après le verrouillage du véhicule
en appuyant une fois sur e.
● Système à clé électronique : acti‐
vation automatique 30 secondes
après le verrouillage du véhicule
en appuyant sur le bouton de la
poignée extérieure de porte.
● Télécommande radio ou clé élec‐
tronique : directement en
appuyant deux fois sur e dans les
cinq secondes.
● Système à clé électronique avec verrouillage passif activé : activé
brièvement après un verrouillage
passif.Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule, telle que
l'usage de housses de siège et vitres ouvertes risque de perturber la fonc‐ tion de surveillance de l'habitacle.
LED d'état
La LED d'état est intégrée dans le
capteur sur le haut du tableau de
commande.
Clés, portes et vitres33État pendant les premières
30 secondes suivant l'activation de l'alarme antivol :LED allumée:test, délai d'arme‐
mentLED clignotant
rapidement:porte, hayon ou
capot ouvert ou
mal fermé ou bien
défaillance du
système
État après armement du système :
LED cligno‐
tant lente‐
ment:le système est armé
En cas de défaillances, prendre
contact avec un atelier.
Désactivation
Télécommande radio : Le déverrouil‐
lage du véhicule par pression de c
désactive l'alarme antivol.
Système à clé électronique : Le
déverrouillage du véhicule en
appuyant sur le bouton ou en action‐
nant l'une des poignées extérieures
de porte désactive le système antivol.
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ 1 m du côté de la porte
concernée.
Le système n'est pas désactivé en
déverrouillant la porte du conducteur avec la clé ou au moyen du bouton de verrouillage centralisé de l'habitacle.
Alarme
Le signal d'alarme peut être coupé en
appuyant sur un des boutons de la
télécommande radio ou en mettant le
contact.
L'alarme antivol se désactive en
appuyant sur e ou en mettant le
contact.
Blocage du démarrage
Le système fait partie du contact d'al‐ lumage et vérifie si le véhicule peut
être démarré avec la clé utilisée.
Le blocage du démarrage est auto‐
matiquement dès que la clé est enle‐
vée de la serrure de contact d'allu‐
mage.Si le témoin d clignote avec le
contact mis, le système présente une défaillance. Le moteur ne peut pas
être démarré. Couper le contact et réessayer de démarrer.
Si le témoin continue à clignoter,
essayer de démarrer le moteur en
utilisant la clé de réserve et prendre
contact avec un atelier.
Remarque
Le blocage du démarrage ne
verrouille pas les portes. Toujours
verrouiller les portes en quittant le
véhicule et activer l'alarme antivol
3 24, 3 32.
Témoin d 3 100.
132ÉclairageFonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dans
le véhicule
Éclairage d'accueil
Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du
déverrouillage du véhicule avec la
télécommande radio :
● feux de croisement
● feux de position
● feux arrière
● éclairage de plaque d'immatricu‐ lation
● éclairage du tableau de bord ● éclairage intérieur
Cette fonction ne marche que dans
l'obscurité et facilite la localisation du
véhicule.
L'activation ou la désactivation de cette fonction est modifiable dans les réglages véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 110.Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est
ouverte :
● éclairage de quelques commuta‐
teurs
● certaines lampes intérieures
Éclairage pour quitter le véhicule
Les feux de croisement, les feux laté‐
raux et les feux arrière éclairent la
zone autour du véhicule après l'avoir
quitté, pendant une durée réglable.
Mise en marche L'activation, la désactivation et ladurée d'éclairage de cette fonction
sont modifiables dans les réglages
véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 110.
1. Couper le contact.
2. Retirer la clé de contact.
3. Ouvrir la porte du conducteur. 4. Tirer la manette des clignotants vers le volant.
5. Fermer la porte du conducteur.
Si la porte du conducteur n'est pas
fermée, l'éclairage s'éteint au bout de quelques secondes.
En tirant la manette de clignotants
lorsque la porte conducteur est
ouverte, la lumière s'éteint immédia‐
tement.
146Conduite et utilisationdans le sens longitudinale avec
les boutons vers le haut, comme
indiqué dans l'illustration.
2. Avec le véhicule en P (Stationne‐
ment) ou N (Point mort), enfoncer
la pédale de frein et appuyer sur Engine Start/Stop .
Remplacer dès que possible la pile de
l'émetteur.
Prolongation de
l'alimentation
Les systèmes électroniques suivants
peuvent fonctionner jusqu'à dix minu‐
tes après l'arrêt du moteur
● Lève-vitres électroniques
● Toit ouvrant
● Système audio
Les lève-vitres électriques et le toit
ouvrant continueront de fonctionner
pendant encore dix minutes ou
jusqu'à ce qu'une des portes soit
ouverte. La radio fonctionne en mode d'alimentation d'allumage et en mode
d'alimentation des accessoires. Une
fois le contact coupé, la radio conti‐nuera à fonctionner pendant dix
minutes ou jusqu'à ce que la porte du conducteur soit ouverte.
Démarrage du moteur Véhicules avec commutateur
d'allumage
Tourner la clé en position 1 pour
déverrouiller le volant.
Boîte manuelle : enfoncer la pédale
d'embrayage et de frein.
Boîte automatique : enfoncer la
pédale de frein et déplacer le levier
sélecteur sur P ou N.
Ne pas enfoncer la pédale d'accélé‐
rateur.
Moteur diesel : tourner la clé en posi‐ tion 2 pour le préchauffage et atten‐
dre que le témoin ! s'éteigne.
Tourner brièvement la clé en position
3 et la relâcher : une procédure auto‐
matique actionne le démarreur avec un léger délai jusqu'à ce que le
moteur tourne, voir « Commande
automatique du démarreur ».
Boîte manuelle : pendant un arrêt
automatique, enfoncer la pédale
d'embrayage pour redémarrer le
moteur 3 148.
Boîte automatique : pendant un arrêt
automatique, relâcher la pédale de
frein pour redémarrer le moteur
3 148.
Informations au client255Informations au
clientInformations au client ................255
Déclaration de conformité .......255
REACH .................................... 259
Reconnaissance de logiciel .....259
Marques commerciales déposées ................................ 262
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................263
Enregistrements des données d'événements ......................... 263
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 266Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des
ondes radio soumis à la directive
1999/5/CE ou 2014/53/UE. Les fabri‐
cants des systèmes listés ci-dessous
déclarent être conformes à la direc‐
tive 1999/5/CE ou la directive
2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE de
chaque système est disponible à
l'adresse Internet suivante :
www.opel.com/conformity
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim, Germany.
Blocage du démarrage
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
125 kHzSortie maximale :
5,1 dBµA/m à 10 m
Infotainment system R 4.0 / Navi 4.0
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Infotainment system R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Fréquence de fonctionnement :
2402 - 2480 MHz
Puissance maximale : 4 dBm
Infotainment system Navi 900
IntelliLink
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
256Informations au clientRobert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Delphi Deutschland GmbH
Delphiplatz 1, 42367 Wuppertal, GermanyFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(mW)2400 - 2480102400 - 248020
Module d'antenne
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim,
Germany
Fréquence de fonctionnement : N/A Puissance maximale : N/A
Module OnStar
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Fréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Récepteur de clé électronique
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546 Mörfel‐ den-Walldorf, Germany
Fréquence de fonctionnement :
125 kHz
Puissance maximale : -0,14 dBm
Transmetteur de clé électronique
Denso Coperation
1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-
ken 448-8661, Japan
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -5,88 dBm
Transmetteur de la télécommande
radio
Continental Automotive GmbH
Siemensstraße 12, 93055 Regens‐ burg, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -5,7 dBm
Transmetteur de la télécommande
radio
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ gen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -4 dBm
Récepteur de la télécommande radio
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement : N/A
266Informations au clientServices en ligne
Si votre véhicule est relié à un réseau
radio, cela permet l'échange de
données entre votre véhicule et d'au‐ tres systèmes. La connexion réseau
radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil mobile que vous fournissez
(par exemple un smartphone). Les
fonctions en ligne peuvent être utili‐
sées via cette connexion au réseau
radio. Il s'agit notamment des servi‐
ces et applications / apps en ligne qui
vous sont fournies par le fabricant ou d'autres fournisseurs.
Services du fabricant
Dans le cas des services en ligne du fabricant, les fonctions correspon‐
dantes sont décrites par le fabricant
dans un lieu adéquat ( par exemple le
manuel d'utilisation, le site web du
fabricant) et les informations relatives à la protection des données sont four‐nies. Les données personnelles
peuvent être utilisées pour les servi‐
ces en ligne. L'échange de données
à cet effet s'effectue via une conne‐
xion sécurisée, par exemple à l'aidedes systèmes informatiques du fabri‐
cant prévus à cet effet. La collecte, le
traitement et l'utilisation des données à caractère personnel aux fins de
l'élaboration des services sont effec‐
tués uniquement sur la base d'une
autorisation légale, par exemple dans le cas du système de communication
d'urgence eCall ou d'un accord
contractuel ou encore en vertu du
consentement.
Vous pouvez activer ou déactiver les
services et fonctions (qui sont factu‐
rés dans une certaine mesure) et dans certains cas, l'ensemble de la
connexion au réseau radio du
véhicule. En particulier, ceci n'inclut
pas les fonctions statutaires et les
services tels qu'eCall.
Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne
d'autres fournisseurs (tiers), ces
services sont soumis à la responsa‐
bilité, à la protection des données et
aux conditions d'utilisation du fournis‐ seur en question. Le fabricant n'a
souvent aucune influence sur le
contenu échangé à cet égard.Veuillez donc noter la nature, l'éten‐
due et le but de la collecte et de l'uti‐
lisation des données personnelles
dans le cadre des services tiers four‐
nis par le prestataire de services en
question.
Identification de fréquence radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs
embarqués d'ouverture de portails ou
de portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations
personnelles, pas plus qu'elle n'éta‐
blit de liens vers d'autres systèmes
Opel contenant des informations
personnelles.
270Emplacements de montage d'unsystème de sécurité pour enfant 58
Emploi d'une remorque .............189
En cas de panne ........................232
Enjoliveurs ................................. 222
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............263
Enregistrements des données d'événements .......................... 263
Entretien extérieur .....................234
Entretien intérieur ......................237
Équipement électrique ................208
ERA GLONASS .......................... 120
Espaces de rangement ................61
Essuie-glace et lave-glace avant . 80
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 82
Essuie-glaces et lave-glaces .......14
Étiquette d'airbag.......................... 48
Exécution du travail ...................195
F Faire le plein .............................. 184
Feu antibrouillard arrière ..101,
130, 207
Feux antibrouillard .....................204
Feux arrière ............................... 205
Feux de détresse ..................86, 129
Feux de direction .................96, 129
Feux de jour ............................... 126Feux de recul ............................. 130
Feux de route ....................100, 124
Feux de route automatiques 101, 124
Filtre à particules ........................152
Filtre à particules (pour diesel) ..152
Filtre à pollens ........................... 140
Fluide d'échappement diesel ......153
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 239
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 140
Fonctions spéciales d'éclairage.. 132
Forme convexe ............................ 34
Frein à main................................ 161
Frein de stationnement ..............161
Freins ................................. 161, 199
Fusibles ..................................... 208
G Galerie de toit .............................. 76
Garnitures ................................... 237
Gaz d'échappement ..................151
GPL .............................. 88, 184, 244
H Horloge ......................................... 83
Huile moteur ..............196, 239, 244I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 266
Identification du moteur ..............243
Indication de distance vers l'avant ...................................... 172
Informations générales ..............189
Informations pour un premier déplacement................................ 6
Informations sur l'entretien ........238
Informations sur le chargement ...77
Introduction .................................... 3
J
Jantes et pneus .........................214
Jauge à carburant .......................88
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..90
Jauges et cadrans ........................86
K Kit de réparation des pneus ......223
L
Lampes de lecture .....................131
Lampes de pare-soleil ...............131
Lentilles de feu embuées ..........130
Lève-vitres électriques ................. 36
Lève-vitres manuels ....................36
Levier sélecteur .........................156
Limiteur de vitesse .............101, 167