36Radiodans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement altérée.
● Lorsque la réception DAB est activée, le syntoniseur FM de l'In‐fotainment System reste actif en
arrière-plan et recherche en
continu les meilleures stations
FM en réception. Si la fonction
TP 3 34 est activée, les annon‐
ces de circulation de la station
FM offrant la meilleure réception sont diffusées. Désactiver TP si
vous ne souhaitez pas que la
réception DAB soit interrompue
par les annonces relatives à la
circulation en FM.
Réglages DAB Pour configurer les options des para‐
mètres DAB, activer la fonction de
radio, puis sélectionner la gamme
d'ondes DAB. Sélectionner MENU de
la barre de sélection d'interaction
pour afficher le menu DAB.
Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux,
de nombreuses stations DAB émet‐
tent également des annonces de
diverses catégories. Si vous activez
certaines ou l'ensemble des catégo‐
ries, le service DAB actuellement
reçu est interrompu lorsqu'une
annonce de ces catégories est émise.
Sélectionner Annonces DAB pour
afficher la liste des catégories DAB.
Sélectionner les catégories de votre
choix. Les catégories sélectionnées
sont marquées par 9.
Remarque
Les annonces DAB peuvent unique‐
ment être reçues si la gamme d'on‐
des DAB est activée.
Liaison DAB à DAB
Si cette fonction est activée, l'appareil commute vers le même service
(programme) sur un autre ensemble
DAB (si disponible) lorsque le signal
DAB est trop faible pour être capté
par le récepteur.
Régler Basculer DAB vers DAB -
Activé ou Basculer DAB vers DAB -
Désactivé .
Liaison DAB à FM
Si cette fonction est activée, l'appareil
commute vers une station FM corres‐ pondante du service DAB actif (si
disponible) lorsque le signal DAB est
trop faible pour être capté par le
récepteur.
Régler Basculer DAB vers FM -
Activé ou Basculer DAB vers FM -
Désactivé .
Radio37Gamme L
Si l'option Bande L est activée, l'Info‐
tainment System reçoit une gamme de fréquences supplémentaire. Les
fréquences de la gamme L englobent
la radio terrestre et satellite (1 452 -
1 492 MHz).
Régler Bande L - Activé ou Bande L -
Désactivé .
Intellitext
La fonction Intellitext permet la récep‐
tion d'informations supplémentaires
telles que des annonces, des infor‐ mations générales, financières, spor‐
tives, etc.
Sélectionnez l'une des catégories et
choisissez un élément spécifique
pour afficher des informations détail‐
lées.
46NavigationAprès la saisie de l'adresse de desti‐
nation ou du point d'intérêt (station- service la plus proche, hôtel, etc.),l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐ placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée.
Le guidage d'itinéraire est assuré par indication vocale et par une flèche
ainsi qu'à l'aide d'un écran couleur.
Remarque
Système d'informations trafic TMC et
guidage dynamique
Le système d'infos trafic TMC reçoit
toutes les informations de circulation actuelles émises par les stations de
radio TMC. Ces informations sont
comprises dans le calcul de l'itinéraire global. L'itinéraire est alors calculé de sorte que les embarras de circulation
soient évités selon des critères
prédéterminés.
Si un embarras de circulation survient
lors d'un guidage en cours, un
message demande, selon les préré‐ glages, si l'itinéraire doit être modifié
ou pas.Les informations de trafic TMC sont
représentées par des symboles sur
l'affichage de carte ou sous forme de texte détaillé dans le menu des
messages TMC.
Une condition préalable à l'utilisation
d'informations de trafic TMC est la
réception d'émetteurs TMC dans la
région concernée.
Les stations de trafic TMC peuvent être sélectionnées dans le menu de
navigation 3 46.
Données cartographiques
Toutes les données cartographiques
sont enregistrées dans l'Infotainment
System. Pour mettre à jour votre logi‐
ciel de carte via le port USB, contac‐
tez votre atelier.
Fonctionnement
Pour afficher la carte de navigation, appuyer sur ;, puis sélectionner
NAV sur l'écran d'accueil.Guidage routier non actif
La position actuelle est indiquée par
un cercle avec une flèche pointant
dans la direction du trajet.
Après un délai d'environ
15 secondes, la barre d'applications
et la barre de sélection d'interaction
disparaissent et la carte s'affiche en
plein écran.
Navigation63Sélectionner les types d'incidents de
trafic à éviter.
Stations TMC
Les stations de radio TMC fournis‐
sent des informations sur les condi‐
tions de circulation actuelles prises
en compte dans le calcul de l'itiné‐
raire.
Remarque
Selon le pays où vous êtes, le
service TMC est amélioré par une
fonctionnalité PayTMC intégrée à
l'Infotainment System.
Sélectionner Station TMC pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Le paramètre par défaut est la consul‐
tation Auto de différentes stations
TMC.
Si vous souhaitez observer une
station TMC spécifique, sélectionner
la station correspondante dans la
liste.
Si cette station n'est plus reçue, le
système retourne à la fonction Auto.Paramètres d'itinéraire
Sélectionner MENU sur la barre du
sélecteur d'interaction, puis sélec‐ tionner Préférences d'itinéraire pour
afficher le sous-menu correspondant.
Style d'itinéraire
Pour définir les critères de calcul d'un itinéraire, sélectionner Style
d'itinéraire .
Sélectionner Rapide, Écologique ou
Court dans la liste.
Si la fonction Écologique a été sélec‐
tionnée, le style d'itinéraire écologi‐
que peut être adapté à la charge du
véhicule.
Sélectionner Éditer profil éco pour
afficher le sous-menu correspondant.
Sélectionner à plusieurs reprises
Charge sur le toit et Remorque pour
basculer entre les options de charge
disponibles. Régler les options en
fonction des besoins.
Sélection de route
Sélectionner dans la liste les types de
routes à inclure dans le calcul de l'iti‐
néraire.Modification de l'itinéraire
Pour modifier l'itinéraire durant le
guidage d'itinéraire actif, toucher le
symbole de flèche indiquant votre
prochaine manœuvre de virage sur le
côté droit de l'écran.
Le menu de guidage d'itinéraire s'af‐
fiche.
Remarque
Le menu de guidage d'itinéraire ne
peut être affiché que si le guidage
d'itinéraire est actif.
Le menu de guidage d'itinéraire
contient des options supplémentaires
pour modifier les paramètres d'itiné‐
raire pendant le guidage d'itinéraire actif.
Affichage de la liste des virages
La liste des virages affiche toutes les
rues sur l'itinéraire calculé, en
commençant depuis le lieu actuel.
Sélectionner LISTE TRAJET de la
barre de sélection d'interaction du
menu de guidage d'itinéraire. La liste
des virages est affichée et la manœu‐
vre suivante est énoncée par le
système.
Reconnaissance vocale69Vous pouvez maintenant énoncer
une commande vocale pour initier
une fonction du système (par exem‐
ple en écoutant une station radio
préréglée).Activation via le bouton d'écran
VOCAL de l'écran central
Sélectionner VOCAL de la barre de
sélection d'interaction d'un menu
principal de l'écran central.
Le système audio est mis en sour‐
dine, un message de sortie vocal
vous invite à prononcer une
commande et un menu d'aide avec
les commandes les plus importantes
actuellement disponibles s'affiche sur
l'écran central.
Dès que la reconnaissance vocale
est prête pour une entrée vocale, un signal sonore retentit. Le symbole de
reconnaissance vocale sur le côté
droit du menu d'aide passe de noir à
rouge.
Vous pouvez désormais énoncer une
commande vocale ; voir la description
ci-dessus.Réglage du volume des invites
vocales
Appuyer sur ! ou # sur le volant vers
le haut (augmenter le volume) ou vers le bas (réduire le volume).
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté,
vous pouvez interrompre une invite
vocale par une brève pression de w
sur le volant.
A bip est immédiatement émis ; le
symbole de reconnaissance vocale
passe au rouge et une commande
peut être prononcée sans attendre.
Annulation d'une séquence de
dialogue
Il existe plusieurs moyens d'annuler une séquence de dialogue et de
désactiver la reconnaissance
vocale :
● Dites « Annuler » ou « Quitter ».
● Appuyer sur n au volant.
● Si la session de reconnaissance vocale a été démarrée via le
bouton d'écran VOCAL de l'écran
central, vous disposez des
options suivantes :● Appuyer sur ; sur le
panneau de commande.
● Sélectionner m ou Quitter
dans le menu Aide.
Dans les situations suivantes, une
séquence de dialogue est automati‐
quement annulée :
● Si aucune commande n'est prononcée pendant un certain
temps (par défaut, il y a trois invi‐
tations à prononcer une
commande).
● Si des commandes ne sont pas reconnues par le système (par
défaut, il y a trois invitations à
prononcer une commande
correcte).
Fonctionnement via les commandes
vocales
La reconnaissance vocale peut
comprendre soit des commandes
prononcées de manière naturelle
sous forme de phrase, soit des
commandes directes précisant l'ap‐
plication et l'action.
70Reconnaissance vocalePour de meilleurs résultats :● Écoutez l'invite vocale et atten‐ dez le signal sonore avant de direune commande ou de répondre.
● Dire « Aide » ou lire les exemples
de commande à l'écran.
● Pour interrompre l'invite vocale, appuyez à nouveau sur w.
● Attendez le signal sonore, puis dites la commande naturelle‐
ment, ni trop vite, ni trop lente‐
ment. Utilisez des commandes
courts et directes.
Généralement, les commandes
peuvent être dites en une seule
commande. Par exemple, « Appeler
David Smith au travail », « Lire » suivi du nom de l'artiste ou de la chanson,
« Aller à » suivi du nom de la bande
radio et de la fréquence/station, ou
« Trouver l'adresse » suivi de
l'adresse, par exemple « 123 rue prin‐
cipale, Londres ».
En cas de commandes complexes ou d'informations manquantes, le
système entame une séquence de dialogue.Lorsque vous recherchez un « Pointd'intérêt », seules les chaînes princi‐
pales peuvent être sélectionnées par
nom. Les chaînes sont des établisse‐
ments ayant au moins
20 emplacements. Pour d'autres
points d'intérêt, dire le nom d'une
catégorie, par ex. « Restaurants »,
« Centres commerciaux » ou « Hôpi‐
taux ».
Si vous dites « Téléphone » ou
« Commandes du téléphone », le
système comprend qu'un appel télé‐
phonique est demandé et répond par
des questions correspondantes,
jusqu'à ce que suffisamment de
renseignements soient réunis. Si le
numéro de téléphone a été enregistré avec un nom et un lieu, la commande
directe doit inclure les deux, par
exemple « Appeler David Smith au
travail ».Sélection des éléments d'une liste
Lorsqu'une liste est affichée, une
invite vocale demande de confirmer
ou de sélectionner un élément de
cette liste. Un élément d'une liste peut être sélectionné manuellement, ou en
disant le numéro de ligne de l'élé‐
ment.La liste sur un écran de reconnais‐
sance vocale fonctionne de la même
manière qu'une liste sur d'autres écrans. Le défilement manuel de la
liste sur un écran pendant une
session de reconnaissance vocale
interrompt l'événement de reconnais‐
sance vocale en cours et lit une invite du type « Faire votre sélection dans
la liste à l'aide des commandes
manuelles, appuyer sur le bouton de
retour de la façade ou appuyer sur le
bouton d'écran de retour pour rées‐
sayer ».
Si aucune sélection manuelle n'est effectuée dans les 15 secondes, la
session de reconnaissance vocale se
termine, vous êtes invité par un
message et l'écran précédent est
réaffiché.La commande « Retour »
Pour retourner au menu précédent,
vous avez le choix entre : dire
« Retour », appuyer sur k BACK sur
le panneau de commande ou appuyer sur m.
72TéléphoneTéléphoneRemarques générales.................72
Connexion Bluetooth ...................73
Appel d'urgence ........................... 75
Fonctionnement ........................... 76
Textos .......................................... 79
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................82Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser le portail Téléphone, le télé‐
phone portable doit être connecté à
l'Infotainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne
sont pas acceptées par tous les télé‐
phones portables. Les fonctions télé‐
phoniques utilisables dépendent du
téléphone portable correspondant et
du fournisseur de services. Vous
trouverez davantage d'informations
sur le sujet dans les instructions d'uti‐
lisation de votre téléphone portable ;
vous pouvez également vous rensei‐
gner auprès de votre fournisseur de
services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
Téléphone73éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une
situation dangereuse peut surve‐
nir.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié par le Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Des informations complémentaires
sur les spécifications sont disponibles sur Internet à l'adresse
http://www.bluetooth.com
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de connexion sans fil utilisée par exem‐
ple par les téléphones mobiles ou
d'autres appareils.
Pour pouvoir configurer une conne‐
xion Bluetooth au Infotainment
System, la fonction Bluetooth du péri‐
phérique Bluetooth doit être activée.
Pour de plus amples informations,
merci de consulter les instructions
d'utilisation de l'appareil Bluetooth.
Le couplage (échange de code PIN
entre l'appareil Bluetooth et l'Infotain‐ ment System) et la connexion des
appareils Bluetooth à l'Infotainment
System peuvent être exécutés via le
menu des réglages Bluetooth.
Menu des réglages Bluetooth
Appuyer sur ;, puis sélectionner
RÉGLAGES sur l'écran d'accueil.
Sélectionner Bluetooth pour afficher
le sous-menu correspondant.
Couplage d'un appareil
Remarque ● Jusqu'à cinq appareils peuvent être couplés au système.
● Un seul appareil couplé à la fois peut être connecté à l'Infotain‐
ment System.
● Le couplage est normalement uniquement besoin d'être effec‐
tué une seule fois, à moins que
l'appareil soit supprimé de la liste
des appareils couplés. Si l'appa‐reil a déjà été connecté, l'Info‐
tainment System établit automa‐
tiquement une connexion.
● L'utilisation du Bluetooth décharge considérablement la
batterie du dispositif. Par consé‐
quent, connecter le périphérique
au port USB pour le charger.
Couplage via l'application Réglages 1. Appuyer sur ;, puis sélectionner
RÉGLAGES sur l'écran d'accueil.
Sélectionner Bluetooth pour affi‐
cher le sous-menu correspon‐
dant.
2. Sélectionnez Jumeler appareil .
Vous pouvez également sélec‐
tionner Gestion des appareils
pour afficher la liste des appareils, puis sélectionner Jumeler
appareil .
3. Un message s'affiche sur l'Info‐ tainment System pour indiquer le
nom et le code PIN de l'Infotain‐
ment System.
4. Démarrer la recherche Bluetooth sur l'appareil Bluetooth à coupler.