Radio33Sistema de datos de radioEl RDS (sistema de datos de radio) es
un servicio de emisoras de radio FM
que mejora en gran medida la locali‐
zación de la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.
Ventajas del RDS ● En la pantalla aparece el nombre
del programa de la emisora sinto‐
nizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la
frecuencia con mejor calidad de recepción de la emisora selec‐
cionada mediante la función AF
(frecuencia alternativa).
● Dependiendo de la emisora reci‐ bida, el sistema de infoentreteni‐
miento muestra radio texto que
puede contener, por ejemplo,
información sobre el programa
actual.Ajustes de RDS
Para configurar las opciones de confi‐
guración de RDS, active la función de
radio y seleccione la banda de
frecuencia FM. Seleccione MENÚ en
la barra de selección de interacción
para mostrar el menú FM.
RDS
Establezca RDS - Act. o RDS -
Desact. .
Programa de tráfico (TP)
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que
emiten noticias de tráfico. Si el servi‐
cio de información de tráfico está acti‐
vado, se interrumpirá la función
activa actualmente mientras dure el
aviso de tráfico.
Si está activado el servicio de infor‐ mación de tráfico, aparecerá [TP] en
la línea superior de todos los menús
principales. Si la emisora actual o el
soporte reproducido no tienen servi‐
cio de información de tráfico, se
muestra [ ] y se inicia automática‐
mente la búsqueda de la siguiente
emisora con servicio de información
de tráfico disponible. En cuanto se
sintonice una emisora con servicio de información de tráfico, se iluminará
[TP] . Si no se encuentra ninguna
emisora con servicio de información
de tráfico, [ ] permanece en la panta‐
lla.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora con servicio de información
de tráfico correspondiente, aparecerá
un mensaje.
Para interrumpir el aviso y volver a la función previamente activada,
rechace la alerta.
Establezca Programa de tráfico (TP)
- Activado o Programa de tráfico (TP)
- Desact. .
34RadioRegión
A veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la
región en frecuencias distintas.
Si está activada la regionalización, se
seleccionan frecuencias alternativas
con los mismos programas regiona‐
les si es necesario. Si se desactiva la
regionalización, se seleccionan las
frecuencias alternativas de las emiso‐ ras sin atender a los programas regio‐
nales.
Establezca Región - Act. o Región -
Desact. .
Difusión de audio digital
DAB retransmite emisoras de radio
digitalmente.
Ventajas de DAB ● Las emisoras DAB se indican mediante el nombre del
programa en vez de la frecuencia de emisión.
● Con DAB, se pueden emitir varios programas de radio (servi‐cios) en un único conjunto.● Además de servicios de audio digital de alta calidad, DAB
también puede transmitir datos
relacionados con el programa y
otros muchos servicios de datos, incluida información de viaje y de
tráfico.
● Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión
(aunque la señal sea muy débil), la reproducción de sonido estará
garantizada.
● En caso de una recepción inco‐ rrecta, el volumen se baja auto‐
máticamente para evitar la
emisión de ruidos desagrada‐
bles.
Si señal DAB es demasiado débil para que la capte el receptor, la
recepción se detiene por
completo. Esto se puede evitar
activando Cambiar DAB a DAB o
Cambiar de DAB a FM en el
menú DAB (véase más
adelante).● En DAB no se producen las inter‐
ferencias causadas por las
emisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB es reflejada por obstáculos naturales o edificios,la calidad de recepción de DAB
mejora, mientras que la recep‐
ción de AM o FM empeora consi‐ derablemente en tales casos.
● Al habilitar la recepción DAB, el sintonizador FM o el sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 33 se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor recepción. Desactive TP si no
quiere que los avisos de tráfico
FM interrumpan la recepción
DAB.
Configuración de DAB
Para configurar las opciones de confi‐ guración de DAB, active la función de
radio y seleccione la banda de
Radio35frecuencia DAB. Seleccione MENÚ
en la barra de selección de interac‐
ción para mostrar el menú DAB.
Avisos DAB
Además de sus programas musica‐
les, muchas emisoras DAB también
transmiten diversas categorías de
avisos. Si activa algunas o todas las
categorías, se interrumpe el servicio
DAB recibido en ese momento
cuando se emite un anuncio de
dichas categorías.
Seleccione Anuncios DAB para
mostrar la lista de categorías DAB.
Seleccione las categorías deseadas.
Las categorías seleccionadas se
marcan con 9.
Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
Conexión DAB a DAB
Si esta función está activada, el
dispositivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (si
está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para ser captada
por el receptor.
Establezca Cambiar de DAB a DAB -
Act. o Cambiar de DAB a DAB -
Desact. .
Conexión DAB a FM
Si esta función está activada, el
dispositivo cambia a una emisora de
FM correspondiente al servicio DAB
activo (si está disponible) cuando la
señal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
Establezca Cambiar de DAB a FM -
Act. o Cambiar de DAB a FM -
Desact. .Banda L
Si se activa Banda L, el sistema de
infoentretenimiento recibe un rango de frecuencia adicional. Las frecuen‐
cias para la banda L constan de radio
terrestre y por satélite (1452 - 1492
MHz).
Establezca Banda L - Act. o Banda L
- Desact. .
Intellitext
La función Intellitext permite la recep‐
ción de información adicional, como
avisos, información financiera, depor‐
tes, noticias, etc.
Seleccione una de las categorías y elija una opción específica para
mostrar información detallada.
56NavegaciónMientras se encuentra la conducciónguiada activa, seleccione DESTINO
en la barra de selección de interac‐
ción de la vista de mapa.
Toque de manera opcional el símbolo
de flecha que indica la siguiente
maniobra de giro en el lado derecho de la pantalla para mostrar el menú
de conducción guiada. Seleccione
DESTINO en la barra de selección de
interacción del menú de conducción
guiada.
Introduzca o seleccione una nueva
dirección.
Seleccione Ir. Se reproduce un
mensaje.
Seleccione Agregar como punto
intermedio . La ruta se vuelve a calcu‐
lar y el nuevo destino se añade como
un punto de trayecto a la ruta actual.
Si lo desea, introduzca más puntos
de trayecto como se ha descrito ante‐
riormente.Para guardar la ruta completa con los puntos de trayecto, seleccione
Guardar .
El viaje con puntos de trayecto se
guarda en la lista de contactos en la
carpeta Rutas guardadas y se
designa según su destino final.
Los puntos de trayecto del recorrido
guardados se pueden recuperar a
través de la lista de contactos.
Puede encontrar una descripción
detallada de cómo editar un viaje con
puntos de trayecto intermedios en
3 57.
Reconocimiento de voz63Reconocimiento de
vozInformación general .....................63
Uso .............................................. 65Información general
Reconocimiento de voz integrado
El reconocimiento de voz integrado
del sistema de infoentretenimiento le
permite manejar diversas funciones
del sistema de infoentretenimiento
mediante la voz. Puede detectar
comandos y secuencias numéricas
con independencia del hablante en
cuestión. Los comandos y secuen‐
cias numéricas se pueden decir sin
una pausa de voz entre cada palabra.
En caso de funcionamiento o coman‐ dos incorrectos, el reconocimiento de
voz proporciona información visual o
acústica y le pide que repita el
comando deseado. Además, el reco‐
nocimiento de voz confirma la recep‐
ción de comandos importantes y
preguntará en caso necesario.
En general, existen diferentes mane‐
ras de decir los comandos para reali‐
zar las acciones correspondientes.
Nota
Para garantizar que las conversa‐
ciones dentro del vehículo no
produzcan una activación accidentalde las funciones del sistema, el
reconocimiento de voz no funciona
hasta que se activa.
Información importanteCompatibilidad de idioma ● No todos los idiomas disponibles
para la pantalla del sistema de
infoentretenimiento están
también disponibles para el reco‐
nocimiento de voz.
● Si el idioma de la pantalla selec‐ cionado actualmente no es
compatible con el reconoci‐
miento de voz, dicha función no
estará disponible.
En tal caso, tiene que seleccio‐
nar otro idioma para la pantalla si desea controlar el sistema de
infoentretenimiento mediante
datos de voz. Para cambiar el
idioma de la pantalla, consulte
"Idioma" en el capítulo "Ajustes
del sistema" 3 27.Introducción de la dirección de desti‐
nos en el extranjero
Si desea introducir la dirección de un
destino ubicado en un país extranjero mediante datos de voz, debe cambiar
64Reconocimiento de vozel idioma de la pantalla de
infoentretenimiento al idioma del país extranjero.
Por ejemplo, si la pantalla está confi‐
gurada actualmente para inglés y
desea introducir el nombre de una
ciudad ubicada en Francia, debe
cambiar el idioma de la pantalla a
francés.
Excepciones: Si desea introducir
direcciones en Bélgica, puede
cambiar el idioma de la pantalla a
holandés o francés. Para direcciones
en Suiza, puede cambiar el idioma de la pantalla a francés, alemán o
italiano.
Para cambiar el idioma de la pantalla,
consulte "Idioma" en el capítulo
"Ajustes del sistema" 3 27.Orden de entrada para direcciones
de destino
El orden en el que deben introducirse las partes de una dirección con el
sistema de reconocimiento de voz
depende del país donde se encuentra
el destino.● Austria, Alemania:
● Bélgica, Francia, Gran Bretaña:
● Dinamarca, Italia, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rusia,
España, Suiza y Turquía:
Configuración del reconocimiento de voz
Se pueden realizar varios ajustes y
adaptaciones para el reconocimiento
de voz integrado del sistema de
infoentretenimiento.
Pulse ; y seleccione AJUSTES en la
pantalla de inicio.
Seleccione el elemento Voz para
acceder al submenú correspon‐ diente.Nivel de sensibilidad
En función de la opción seleccionada en el submenú correspondiente, el
reconocimiento de voz parece más o
menos "seguro" a la hora de entender
correctamente las órdenes.
Confirmar más : si se selecciona, el
sistema le solicita con relativa
frecuencia que confirme los coman‐
dos. Por tanto el sistema realiza la
acción correcta en la mayoría de los
casos.
Confirmar menos : si se selecciona, el
sistema le solicita con menos
frecuencia que confirme los datos de
voz. Por tanto, es posible que el
66Reconocimiento de vozAhora puede decir una orden de voz
para iniciar una función del sistema
(por ejemplo, reproducir una emisora de radio presintonizada).Activación mediante el botón de lapantalla VOZ en la pantalla central
Seleccione VOZ en la barra de selec‐
ción de interacción de un menú prin‐
cipal de la pantalla central.
El sistema de audio se silencia, un
mensaje de voz le pide que diga un
comando y aparece en la pantalla un
menú de ayuda con los comandos más importantes disponibles actual‐
mente en la pantalla central.
Cuando el sistema de reconocimiento de voz está preparado para la intro‐
ducción de datos de voz, se oye un
pitido. El símbolo de reconocimiento
de voz de la parte derecha del menú
de ayuda cambia de negro a rojo.
Ahora puede decir un comando de
voz, consulte la descripción anterior.
Ajuste del volumen de los mensajes
de voz
Pulse ! o # en el volante hacia arriba
(subir volumen) o hacia abajo (bajar
volumen).
Interrupción de un mensaje de voz
Como usuario experimentado, puede
interrumpir un mensaje de voz
pulsando brevemente w en el volante.
Se oye inmediatamente un pitido, el
símbolo de reconocimiento de voz
cambia a rojo y se puede indicar un
comando sin necesidad de esperar.
Cancelar una secuencia de diálogo
Hay varias maneras de cancelar una
secuencia de diálogo y desactivar el
reconocimiento de voz:
● Diga " Cancelar" o "Salir ".
● Pulse n en el volante.
● Si la sesión de reconocimiento de voz se ha iniciado con el botónVOZ de la pantalla central,
también puede realizar las accio‐
nes siguientes:
● Pulse ; en el panel de
control.
● Seleccione m o Salir en el
menú de ayuda.Un diálogo se cancela automática‐
mente en las siguientes situaciones:
● Si no dice ningún comando durante determinado periodo detiempo (de forma predetermi‐
nada se le pide tres veces que
diga un comando).
● Si los comandos que dice no son
reconocidos por el sistema (deforma predeterminada se le pide
tres veces que diga un comando
correcto).
Manejo mediante comandos de voz El reconocimiento de voz puede
entender comandos que se dicen de
manera natural a modo de frase o
comandos directos que indican la
aplicación y la acción.
Para los mejores resultados: ● Escuche el mensaje de voz y espere el pitido antes de decir un
comando o contestar.
● Diga " Ayuda " o lea los comandos
de ejemplo de la pantalla.
Reconocimiento de voz67● El mensaje de voz puede inte‐rrumpirse pulsando de nuevo w.
● Espere al pitido y, a continua‐ ción, diga el comando con natu‐ralidad, ni demasiado rápido nidemasiado lento. Utilice coman‐
dos cortos y directos.
Normalmente las órdenes se pueden
decir de forma única. Por ejemplo,
"Llamar a David Smith al trabajo",
"Reproducir" seguido del nombre del
artista o canción, "Sintonizar a"
seguido de la banda de frecuencia de radio y el nombre de la frecuencia/
emisora, o "Buscar dirección"
seguido de las direcciones, por ejem‐
plo, "123 Main Road, Londres".
En caso de órdenes complejas o
cuando falta información, el sistema
comienza una secuencia de diálogo.
Al buscar un "Punto de interés", sólo
se pueden seleccionar cadenas prin‐
cipales por nombre. Las cadenas son empresas con al menos
20 ubicaciones. Para otros PDI, diga
el nombre de una categoría, por
ejemplo "Restaurantes", "Centros
comerciales" u "Hospitales".Si dice "Teléfono" o "Comandos del
teléfono", el sistema entiende que se
solicita una llamada de teléfono y
responde con las preguntas relevan‐
tes hasta obtener detalles suficientes.
Si el número de teléfono se ha guar‐
dado con un nombre y un lugar, el
comando directo debe incluir ambos,
por ejemplo, "Llamar a David Pérez al
trabajo".Seleccionar elementos de listas
Cuando se muestra una lista, un
mensaje de voz solicita la confirma‐
ción o selección de un elemento para esa lista. Un elemento de la lista
puede seleccionarse manualmente o
diciendo el número de línea del
elemento.
La lista de funciones de pantalla de reconocimiento de voz es la misma
que la lista de otras pantallas. Si se
desplaza manualmente por la lista de
una pantalla durante una sesión de reconocimiento de voz, se suspendeel evento de reconocimiento de voz
actual y se reproduce un mensaje como "Realice su selección de la lista usando los controles manuales, pulseel botón atrás del panel o pulse el
botón de la pantalla atrás para inten‐
tarlo de nuevo".
Si no se realiza ninguna selección
manual en un plazo de 15 segundos,
la sesión de reconocimiento de voz
finaliza, se reproduce un mensaje y
se vuelve a mostrar la pantalla ante‐
rior.El comando "Atrás"
Para volver al menú anterior, puede
realizar las acciones siguientes: diga
" Atrás ", pulse k BACK del panel de
control o pulse m.El comando "Ayuda"
Después de decir " Ayuda", se repro‐
duce el mensaje de ayuda para la
pantalla actual. Además, se muestra
el mensaje en la pantalla.
Para interrumpir el mensaje de
ayuda, pulse w. Se oye un pitido.
Puede decir un comando.
Aplicación Pasar la voz
Activar el reconocimiento de voz
Mantenga pulsado s en el volante
hasta que se muestre un icono de reconocimiento de voz.