Page 129 of 219

Conduite et utilisation1272 secondes supplémentaires. Les
freins sont automatiquement relâ‐
chés dès que le véhicule commence
à accélérer ou que le temps de
conservation de 2 secondes est
terminé.
L'aide au démarrage en côte n'est active que quand le moteur tourne.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control (ESC).
Le TC améliore la stabilité de
conduite lorsque c'est nécessaire,
quels que soient le type de revête‐
ment ou l'adhérence des pneus,
empêchant ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐
cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐
sante, la stabilité du véhicule est
considérablement améliorée.TC est opérationnel après chaque
démarrage de moteur, dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que TC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Désactivation
Page 130 of 219

128Conduite et utilisationLe TC peut être désactivé quand lepatinage des roues est requis :
appuyer brièvement sur t.
Le témoin k s'allume.
Lorsque TC est désactivé, ESC reste activé.
Pour réactiver le TC, appuyer à
nouveau sur t.
Le TC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le témoin b s'allume en continu et un
code d'avertissement s'affiche sur le
centre d'informations du conducteur.
Le système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC)
améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
L'ESC fonctionne en combinaison
avec le système antipatinage (TC). Il
empêche les roues motrices de pati‐
ner.
L'ESC est opérationnel après chaque
démarrage de moteur, dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que l'ESC est activé.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 77.
Désactivation
Pour une conduite à très hautes
performances, il est possible de
désactiver l'ESC:
Page 132 of 219

130Conduite et utilisationDéfaillance
En cas de défaillance dans le
système, le témoin c s'allume.
Messages du véhicule 3 86.
Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses allantde 25 à 170 km/h. Descentes et
montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous avez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation en première vitesse n'est pas
possible.
Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Sur les véhicules équipés d'une boîte
manuelle automatisée, le régulateur
de vitesse peut être activé en mode
automatique et en mode manuel.
Témoin m 3 79.
Page 140 of 219

138Conduite et utilisationLe GPL est principalement composé
de propane et de butane. L'indice
d'octane se situe entre 105 et 115, en
fonction de la proportion de butane.
Le GPL est stocké à l'état liquide sous une pression de cinq à dix bars envi‐
ron.
Le point d'ébullition dépend de la
pression et du rapport de mélange. À
la température ambiante, il se situe
entre -42 °C (propane pur) à -0,5 °C
(butane pur).Avertissement
Le système fonctionne à une température ambiante comprise
entre -8 °C et 100 °C environ.
Le fonctionnement parfait du système
GPL ne peut être garanti que si le gaz liquéfié satisfait aux exigences mini‐
males de DIN EN 589.
Bouton de sélection de carburant
3 67.
Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de
combustion.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Une étiquette comportant des symbo‐ les de la trappe de remplissage de
carburant indique les carburants
autorisés. En Europe, les pistolets
des pompes de remplissage sont marqués au moyen de ces symboles.
N'utiliser que le type de carburant
autorisé.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
1. Arrêter le moteur.
Page 141 of 219

Conduite et utilisation139
2.Relever le levier de déverrouillage
de la trappe à carburant qui se
trouve au plancher, côté avant
gauche du siège conducteur.
La trappe à carburant se trouve
sur le côté arrière droit du
véhicule.3. Tourner lentement le bouchon à carburant dans le sens antiho‐
raire. Si un sifflement se fait
entendre, attendre qu'il s'arrête
avant de dévisser totalement le
bouchon.
4. Enlever le bouchon. Le bouchon est attaché au véhicule par un
lien.
5. Placer l'absorbeur en position verticale sur le goulot de remplis‐
sage et presser légèrement pour
l'insérer.
Pour l'appoint, mettre en marche
le pistolet de la pompe.
Après une coupure automatique,
l'appoint peut être fait en opérant
la buse de pompe deux fois de
plus au maximum.Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
6. Pour fermer, tourner le bouchon
de remplissage dans le sens
horaire jusqu'au déclic.
7. Refermer la trappe à carburant en
la poussant jusqu'à ce qu'elle se
verrouille.
Remarque
Si, par temps froid, la trappe à carbu‐ rant ne s'ouvre pas, la tapoter légè‐
rement. Puis essayer à nouveau de l'ouvrir.
Faire le plein de gaz de pétrole
liquéfié
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utilisa‐
tion et de sécurité de la station-
service.
Page 144 of 219
142Conduite et utilisation9Attention
Suite à la conception du système,
une fuite de gaz liquéfié est inévi‐
table lorsque le levier de verrouil‐
lage est libéré. Éviter d'en inhaler.
9 Attention
Pour des raisons de sécurité, le
réservoir de gaz de pétrole liquéfié peut uniquement être rempli à
80 %.
La polyvanne sur le réservoir de gaz
de pétrole liquéfié limite automatique‐ ment la quantité de remplissage. Si
une quantité plus importante est ajou‐ tée, nous recommandons de ne pas
exposer le véhicule au soleil jusqu'à
ce que la quantité excédentaire soit
consommée.
Bouchon de remplissage Utiliser uniquement des bouchons de
remplissage d'origine.
Page 145 of 219

Soins du véhicule143Soins du véhiculeInformations générales..............144
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 144
Stockage du véhicule ..............144
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 145
Contrôles du véhicule ................145
Exécution du travail .................145
Capot ....................................... 145
Huile moteur ............................ 146
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 147
Liquide de lave-glace ..............148
Freins ...................................... 148
Liquide de frein ........................149
Batterie du véhicule .................149
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 150
Remplacement des ampoules ...151
Phares halogènes ...................151
Feux antibrouillard ...................153
Clignotants avant .....................154
Feux arrière ............................. 154
Feux de direction latéraux .......156
Troisième feu stop ...................156Éclairage de plaque
d'immatriculation ....................157
Éclairage intérieur ...................157
Éclairage du tableau de bord ..158
Circuit électrique ........................158
Fusibles ................................... 158
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............159
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 161
Outillage du véhicule .................163
Outillage .................................. 163
Jantes et pneus ......................... 164
Pneus d'hiver ........................... 164
Désignations des pneus ..........164
Pression des pneus .................165
Système de surveillance de la pression des pneus ................166
Profondeur de sculptures ........170
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 170
Enjoliveurs ............................... 170
Chaînes à neige ......................171
Kit de réparation des pneus ....171
Changement d'une roue ..........175
Roue de secours .....................177
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 179Remorquage.............................. 181
Remorquage du véhicule ........181
Soins extérieurs et intérieurs .....182
Entretien extérieur ...................182
Entretien intérieur ....................184
Page 147 of 219

Soins du véhicule145Remise en serviceQuand le véhicule est remis en circu‐
lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus.
● Remplir le réservoir de lave- glace.
● Vérifier le niveau d'huile du moteur.
● Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
● Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.
Reprise des véhicules hors d'usage
Vous trouverez des informations sur la reprise des véhicules hors d'usage
et leur recyclage sur notre site. Ne
confier ce travail qu'à un centre de
recyclage agréé.
Le recyclage des véhicules au gaz
doit être confié à un centre de service agréé pour ce type de véhicules.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
9 Danger
Le système d'allumage utilise une
tension extrêmement élevée. Ne
pas toucher.
Capot
Ouverture
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.