
148Conservação do veículo● Atestar o reservatório do líquidolava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação de veículos em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede. Confiar este trabalho
apenas a um centro de reciclagem
autorizado.
Os veículos a gás devem ser
reciclados num centro autorizado
para veículos a gás.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.

184Conservação do veículoRebocar
Rebocar o veículo
O olhal de reboque está arrumado com as ferramentas do veículo
3 166.
1. Envolver um pano à volta da
ponta de uma chave de fendas
plana para evitar danos na
pintura. Desencaixar a tampa
com a chave de fendas e remover
a tampa.
2. Enroscar o olhal de reboque o mais possível e até parar na
horizontal.
3. Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de
reboque - ao olhal de reboque.
Geral
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar o
volante e se poder utilizar luzes dos
travões, buzina e limpa-pára-brisas.
Colocar a alavanca seletora em
ponto morto.
Desengatar o travão de mão.Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de gases de escape do veículo rebocador, ligar a
recirculação do ar e fechar as janelas.
O veículo deve ser rebocado virado
para a frente, a uma velocidade
inferior a 88 km/h. Em todos os outros casos e quando a caixa de
velocidades está avariada, o eixo
dianteiro tem de ser elevado do solo.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa e encaixar no para-
-choques.

Conservação do veículo187SubstruturaAlgumas áreas da substrutura do
veículo têm um revestimento em PVC enquanto outras áreas críticas
possuem uma camada de cera de
protecção durável.
Depois de a substrutura ser lavada,
verificar a substrutura e aplicar cera
se necessário.
Materiais de borracha / betume
podem danificar a camada de PVC.
Os trabalhos na substrutura devem
ser realizados numa oficina.
Antes e depois do Inverno, lavar a
substrutura e verificar a camada de
cera de protecção.
Sistema de gás liquefeito9 Perigo
O gás liquefeito é mais pesado do
que o ar e pode juntar-se em
pontos de acumulação.
Num fosso, ter cuidado ao
executar trabalhos na parte
inferior da carroçaria.
Para trabalhos de pintura e quando
for utilizada uma estufa de secagem
a uma temperatura superior a 60 °C,
o depósito de gás liquefeito deve ser
retirado.
Não fazer quaisquer modificações ao
sistema de gás liquefeito.
Conservação do habitáculo
Interior e assentos
Limpar o interior do veículo, incluindo painel de instrumentos e painéis,
apenas com um pano seco ou
produto de limpeza de interiores.
Limpar os estofos de pele com água
limpa e um pano macio. No caso de
forte sujidade, utilizar um produto de
limpeza de peles.
O conjunto de instrumentos e os
visores devem ser limpos apenas com um pano macio humedecido. É
necessário utilizar uma solução de
sabão pouco concentrada.
Limpar estofos de tecido com um
aspirador e escova. Eliminar nódoas
com produto de limpeza de estofos.Tecidos em têxtil poderão não ter
cores fixas. Isso poderá provocar
descoloração, especialmente em
estofos com cores claras. Nódoas
que se podem tirar e descoloração
deverão ser limpas o mais
rapidamente possível.
Limpar os cintos de segurança com
água tépida ou produto de limpeza de
interiores.Atenção
Feche as fitas Velcro uma vez que se estas estiverem abertas,
podem danificar os estofos dos
bancos.
O mesmo aplica-se ao vestuário relativamente aos objectos
afiados, tais como fechos de
correr ou cintos ou calças de
ganga com pregos.

Informação do cliente207or otherwise, arising from, out of or in
connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
-zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered

Informação do cliente209Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentes
originários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta listade condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção; tal é permitido sem inclusão desta
licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem ser
descritas como publicações Info-
-ZIP, incluindo, sem limitação, a
identificação das versões
alteradas com os nomes "Info-
-ZIP" (ou qualquer variante dos
mesmos, incluindo, semlimitação, diferentes
capitalizações), "Pocket UnZip",
"WiZ" ou "MacZip" sem o
consentimento explícito da Info-
-ZIP. As ditas versões alteradas
também não têm permissão para utilizarem indevidamente
endereços eletrónicos da Zip-
-Bugs ou Info-ZIP ou o(s) URL da Info-ZIP.
4. A Info-ZIP retém o direito de utilizar os nomes "Info-ZIP", "Zip","UnZip", "UnZipSFX", "WiZ",
"Pocket UnZip", "Pocket Zip" e
"MacZip" para as suas próprias
publicações de fonte e binário.
Marcas registadasApple Inc.
Apple CarPlay™ é uma marca da
Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
são
marcas registadas da Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
e Siri ®
são marcas
registadas da Apple Inc.

215Cintos........................................... 38
Cintos de segurança ...................38
Cinzeiros ...................................... 68
Climatização ................................ 15
Climatização automática eletrónica ................................ 109
Cobertura da bagageira ..............58
Cobertura do piso na bagageira ..58
Coberturas dos faróis embaciadas ............................ 103
Código .......................................... 88
Comandos .................................... 63
Combustível................................ 139
Combustível para funcionamento a gás líquido ...140
Compartimento de arrumação na consola central ....................55
Compartimentos de arrumação ....54
Confirmação do software............ 206
Conjunto de instrumentos ...........68
Conservação da carroçaria .......185
Conservação do aspecto ............185
Conservação do habitáculo .......187
Conta-quilómetros .......................68
Conta-quilómetros parcial ............ 68
Conta-rotações ............................ 69
Controlo da iluminação do painel de instrumentos ...........104
Controlo eletrónico de estabilidade ............................. 131Controlo eletrónico de
estabilidade e sistema de
controlo da tração .....................79
Controlo sobre o veículo ...........116
Correntes de neve .....................174
D Dados do motor .........................198
Dados do veículo ........................195
Dados específicos do veículo ........3
Declaração de Conformidade .....203
Definições memorizadas ..............21
Desativação de airbag .................46
Desativação diferida da alimentação ............................. 118
Desativação do Airbag ................77
Desempenho ............................. 199
Designação dos pneus ..............167
Desligar por sobrecarga de rotação do motor ....................119
Destrancar o veículo ...................... 6
Dimensões do veículo ...............200
Direção ....................................... 117
Direção assistida ..........................78
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 23
E Encostos de cabeça ....................34
Entrada de ar ............................. 114
Espelhos retrovisores ..................28Espelhos retrovisores aquecidos 29
Espelhos retrovisores exteriores ..28
Espelhos retrovisores interiores ...29
Espelhos retrovisores rebatíveis . 28
Estacionamento ...................18, 122
Estofos........................................ 187 Etiqueta do airbag ........................40
Execução dos trabalhos ............148
F
Faróis.......................................... 100
Faróis de halogéneo ..................155
Faróis de nevoeiro .......81, 102, 157
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 101
Ferramentas .............................. 166
Ferramentas do veículo ..............166
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 195
Função manual de antiencandeamento .................29
Funcionamento do ar condicionado .......................... 115
Furo ............................................ 177
Fusíveis ..................................... 161
G Gases de escape ......................123
Gravação de dados de eventos. 210
Grelhas de ventilação .................114