26Clés, portes et vitresLes paramètres sauvegardés sont
utilisés automatiquement lorsque le contact est mis la prochaine fois avec
la clé mémorisée avec la clé électro‐
nique 3 22.
Une condition préalable est que l'op‐
tion Personnalisation par conduct.
soit activée dans les réglages person‐
nels de l'affichage d'informations.
Cela doit être paramétré pour
chacune des clés électroniques utili‐
sées. Le statut ne change effective‐
ment qu'après le verrouillage et le
déverrouillage du véhicule.
Lors de la mise du contact, le siège à
réglage électrique reprend automati‐
quement la position mémorisée et
Réglage automatique s'active dans
l'Affichage d'informations pour la clé
électronique mémorisée.
Siège électrique 3 51.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec‐ tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage avec la clé électronique, les
portes sont verrouillées automati‐
quement si aucune d'entre elles
n'est ouverte. Une condition préala‐
ble est que le paramètre soit activé
dans la personnalisation du véhicule 3 132.
Boutons de verrouillage central
Verrouille et déverrouille toutes les
portes, le coffre et la trappe de
remplissage de carburant, depuis
l'habitacle au moyen d'un commuta‐
teur du panneau de porte du conduc‐
teur.
Appuyer sur e pour verrouiller. La
diode du bouton s'allume.
Appuyer sur c pour déverrouiller.
Utilisation avec la clé en cas de
défaillance du verrouillage central
En cas de défaillance, par exemple si
la batterie du véhicule ou la pile de la
clé électronique est déchargée, la
porte du conducteur peut être
verrouillée ou déverrouillée avec la
lame de la clé.
Clés, portes et vitres31bouton de la clé électronique ou
avec le commutateur de pavé tactile
sous la moulure de hayon par une
opération mains libres, il n'est pas
nécessaire de déverrouiller le
véhicule. Pour cela, il faut que la clé électronique soit à l'extérieur de
véhicule à environ un mètre du
hayon.
Ne pas laisser la clé électronique
dans le coffre.
Verrouiller le véhicule après l'avoir fermé s'il était déverrouillé aupara‐
vant.
Verrouillage central 3 26.Fonctionnement avec la clé
électronique
Appuyer deux fois sur X pour ouvrir
ou fermer le hayon. Pour éviter toute ouverture non intentionnelle du
hayon, le bouton X doit être enfoncé
pendant plus longtemps que lors du
verrouillage ou déverrouillage.
Fonctionnement mains libres avec le
capteur de mouvements sous le pare- chocs arrière
Pour ouvrir ou fermer le hayon,
bouger le pied dans la zone centrale
sous le pare-chocs arrière rapide‐
ment, d'avant en arrière. Ne pas lais‐
ser le pied sous le pare-chocs. En
fonction des conditions d'éclairage, la
zone est indiquée par un symbole
projeté au sol. La clé électronique doit se trouver à l'extérieur du véhicule
dans un rayon d'environ un mètre du
côté du hayon. Lorsque le capteur
détecte un mouvement du pied, le
système actionne le hayon après un
court instant.
Sièges, systèmes de sécurité73Système de protection
des piétons
Capot actif Le système de protection des piétons permet de réduire le risque de bles‐
sure pour les piétons en cas de colli‐
sion frontale.
Lorsque les capteurs positionnés
dans le pare-chocs avant détectent
une potentielle collision et que la
vitesse est comprise entre 25 km/h et
50 km/h, la partie arrière du capot
moteur se relève afin de réduire le
risque pour les piétons d'être blessés
à la tête.
En outre, le pare-chocs avant du
capot est conçu de façon à réduire le risque de blessure au niveau des
jambes.
Le capot actif ne peut être activé
qu'une seule fois, puis reste en posi‐
tion relevée. Un message d'avertis‐
sement est affiché au centre d'infor‐
mations du conducteur.Se rendre dans un atelier dès que
possible, en adaptant le style de
conduite, pour faire remplacer les
déclencheurs, les charnières et le
capot moteur.9 Attention
Ne pas conduire avec le capot
ouvert.
9 Attention
Après une collision frontale, le
pare-chocs avant peut sembler
intact, cependant, les capteurs
peuvent être endommagés. Pren‐
dre rendez-vous dans un atelier
pour vérifier le bon fonctionne‐
ment des capteurs.
Il est possible que le système ne s'ac‐
tive pas dans les conditions suivan‐
tes :
● L'impact est hors de la portée des
capteurs.
● Les capteurs sont endommagés ou bloqués par des accessoires.
● Le capot moteur est bloqué parde la neige ou du verglas.
● Le véhicule se déplace à une vitesse inférieure ou supérieure àla plage mentionnée plus haut.
● L'objet est trop petit.
Abaissement manuel du capot
moteur9 Attention
Après activation du système, les
charnières du capot sont chaudes. Ne pas toucher.
Pour abaisser manuellement le capot
moteur après son activation et se
rendre à l'atelier le plus proche :
1. Tirer la poignée de déverrouillage
du capot moteur.
2. Déplacer le verrou de sécurité sur
le côté gauche du véhicule.
3. Ouvrir le capot moteur d'environ 20 cm, puis le baisser lentement
sans l'enclencher.
Instruments et commandes131Messages de l'affichage
d'informations en couleur
Certains messages importants
peuvent en outre apparaître sur l'affi‐ chage d'informations en couleur.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer un message. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore sera émis à la
fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du
démarrage ;
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré ;● Si le régulateur de vitesse adap‐ tatif se désactive automatique‐
ment ;
● Si un véhicule à l'avant est appro‐
ché de trop près ;
● Si un piéton à l'avant est appro‐ ché de trop près ;
● Si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est
dépassée ;
● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur ;
● Si la clé électronique n'est pas dans l'habitacle ;
● Si l'aide au stationnement détecte un objet ;
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit ;
● Si le filtre à particules pour diesel
a atteint son niveau de remplis‐
sage maximal.Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est ouverte
● avec l'éclairage extérieur allumé ;
● si le dispositif d'attelage n'est pas
verrouillé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions pour un arrêt automatique n'est pas
remplie.
Tension de pile Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
1. Arrêter tout consommateur élec‐ trique qui n'est pas nécessaire à
la sécurité lors de la conduite du
véhicule, le chauffage de siège, le
Éclairage143Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment/feux de route et les feux de posi‐ tion.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction
des conditions d'éclairage extérieur
et des informations communiquées
par le système d'essuie-glaces.
Feux de jour 3 146.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument.
En outre, les phares sont allumés si
les essuie-glaces de pare-brise ont
effectué plusieurs balayages.
Phares à DEL 3 146.
Détection de tunnel Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐ diatement.Feux de route
Pousser le levier pour passer des
feux de croisement aux feux de route.
Tirer le levier pour désactiver les feux de route.
Feux de route automatiques 3 146.
Feux de route automatiques
Description pour la version avec
phares halogènes. Feux de route
automatiques avec phares à DEL
3 146.
144ÉclairageCette fonction permet d'utiliser les
feux de route comme feux principaux
de conduite la nuit et quand la vitesse du véhicule est supérieure à
40 km/h.
Les feux de croisement sont enclen‐
chés automatiquement quand :
● Un capteur détecte les feux des véhicules venant en sens inverseou qui précèdent.
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
● La vitesse du véhicule est infé‐ rieure à 20 km/h.
● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
● Les feux antibrouillard avant ou arrière sont allumés.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse
en feux de route.ActivationLevier de clignotant avec le bouton
MENU
Pousser deux fois le levier de cligno‐
tant pour allumer les feux de route
automatiques lorsque le véhicule
roule à une vitesse supérieure à
40 km/h.
Levier de clignotant avec le
bouton f
Le témoin vert f est allumé en
permanence quand la fonction est activée ; le témoin bleu 7 s'allume
quand les feux de route sont allumés.
Témoin f 3 115.
Désactivation
Lorsque les feux de route sont allu‐
més, tirer une fois le levier de cligno‐
tant pour désactiver les feux de route
automatiques. Si un appel de phares
est effectué alors que les feux de
route sont éteints, les feux de route
automatiques restent activés.
146ÉclairageRéglage automatique et dynamiquede la portée des phares 3 146.
Phares pour conduite à l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.
Véhicules équipés de phares à
halogène
Les phares n'ont pas besoin d'êtreréglés.
Véhicules avec phare à DEL
Les phares peuvent être réglés pour
rouler sur le côté opposé de la route
dans le menu de personnalisation du
véhicule, via l'affichage d'informa‐
tions.
Sélectionner le réglage approprié dans Réglages , I Véhicule .Affichage d'informations 3 125.
Personnalisation du véhicule 3 132.
À chaque fois que le contact est mis, f clignote pendant environ
quatre secondes à titre de rappel.
Pour désactiver, utiliser la même
procédure que décrit plus haut. f ne
clignote pas quand la fonction est désactivée.
Témoin f 3 116.
Feux de jour Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils s'allument automatiquement
pendant la journée lorsque le moteur est en marche.
Le système passe automatiquement
des feux de jour aux phares, en fonc‐
tion des conditions d'éclairage. Allu‐
mage automatique des feux de croi‐
sement 3 143.Phares à DEL
Le système de phares à DEL contient
plusieurs DEL particulières dans
chaque phare, qui activent le contrôle
de différents programmes d'éclai‐
rage.
La répartition et l'intensité de la
lumière sont déclenchées de façon
variable selon les conditions d'éclai‐
rage, le type de route et les conditions de conduite. Le véhicule adapte auto‐
matiquement les phares à la situation
pour donner les meilleures perfor‐
mances d'éclairage au conducteur.
Certaines fonctions des phares à
DEL peuvent être désactivées ou
désactivées dans le menu de person‐
nalisation du véhicule. Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages, I
Véhicule sur l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 132.
Les feux de route automatiques ne
peuvent pas être désactivés.
Les fonctions d'éclairage suivantes
sont disponibles avec le commutateur
d'éclairage en position AUTO ou 9.
148Éclairageparticulière selon la circulation. La
répartition de l'éclairage est ainsi opti‐
male, sans éblouir les autres usagers
de la route. Une fois activés, les feux
de route automatiques restent actifs
et s'allument et s'éteignent selon les
conditions environnantes. Le dernier
réglage des feux de route automati‐
que restera actif lors de la prochaine
mise de contact.
Les feux de route automatiques
comprennent un mode pour auto‐
route spécial. En cas de circulation à
plus de 115 km/h sur autoroute, le
faisceau lumineux se raccourcit pour
ne pas éblouir la circulation en sens
inverse. Derrière des véhicules ou
avec des véhicules de face, le reflet
éblouissant des rétroviseurs de ces
véhicules est réduit.
ActivationLevier de clignotants avec bouton
MENU
Activer les feux de route automati‐
ques en poussant deux fois le levier
des clignotants. Les feux de route
s'allument automatiquement à une
vitesse supérieure à 50 km/h. Les
feux de route s'éteignent à une
vitesse inférieure à 35 km/h, mais les
feux de route automatiques restent
actifs.
Levier de clignotants avec bouton
f
Activer les feux de route automati‐
ques en appuyant une fois sur f.
Les feux de route s'allument automa‐
tiquement à une vitesse supérieure à
50 km/h. Les feux de route s'éteignent à une vitesse inférieure à 35 km/h,
mais les feux de route automatiques
restent actifs.
Le témoin vert f s'allume en perma‐
nence quand les feux de route auto‐
matiques sont activés ; le témoin bleu
7 s'allume quand les feux de route
sont allumés.
Témoin f 3 115, 7 3 115.