208Conduite et utilisation● La pédale d'embrayage estenfoncée pendant plus de
quatre secondes.
● Le levier sélecteur de la boîte de vitesses automatique est
déplacé sur N.
Le système est également automati‐
quement désactivé lorsque :
● Le véhicule accélère à une vitesse supérieure à 190 km/h ouralentit à une vitesse inférieure à25 km/h. Les véhicules dotés
d'une boîte automatique ralentis‐
sent jusqu'à l'arrêt sans désacti‐
vation dans les cinq minutes.
● Le système antipatinage est désactivé ou en fonctionnement.
● L'Electronic Stability Control est désactivé ou en fonctionnement.
● Il n'y a pas de circulation et rien n'est détecté sur les côtés de la
route pendant environ une
minute. Dans ce cas, il n'y a pas
d'écho radar et le capteur peut
reporter qu'il est bloqué.
● Le système de freinage d'ur‐ gence actif serre les freins.
● Conduite sur pentes abruptes.● Le capteur de radar est obstrué par de la glace ou un film d'eau.
● Une défaillance est détectée dans le radar, la caméra, le
moteur ou le système de frei‐
nage.
● Les freins doivent refroidir.
En outre, le système est automati‐ quement désactivé sur les véhicules
dotés d'une boîte de vitesses auto‐
matique (régulateur de vitesse adap‐
tatif à plage de vitesse intégrale) lors‐ que :
● La pente montante ou descen‐ dante est supérieure à 20 %.
● Le frein de stationnement électri‐
que est serré.
● Le véhicule est maintenu à l'arrêt
par le système pendant plus de
cinq minutes.
● Le véhicule s'arrête, la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et la porte du conduc‐
teur est ouverte.Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif est désactivé, le témoin m
passe du vert au blanc et un message
contextuel s'affiche sur le centre d'in‐ formations du conducteur.
La vitesse mémorisée est maintenue.
Sur l'affichage intermédiaire, la
vitesse enregistrée est indiquée entre
parenthèses sur le centre d'informa‐
tions du conducteur lorsque le
système est désactivé mais n'est pas coupé.
Sur l'affichage de niveau supérieur, le
symbole du régulateur de vitesse adaptatif C passe du vert au blanc
lorsque le système est désactivé mais pas coupé.
212Conduite et utilisationAlerte de collision avant
L'alerte de collision avant peut aider à
éviter ou réduire les dommages
causés par des collisions frontales.
Si le véhicule est équipé d'un régula‐
teur de vitesse conventionnel, l'alerte de collision avant utilise la caméra
avant du pare-brise pour détecter un
véhicule situé immédiatement
devant, dans votre voie.
Si le véhicule est équipé d'un régula‐
teur de vitesse adaptatif, l'alerte de
collision avant utilise le capteur de
radar et la caméra avant pour détec‐
ter un véhicule situé immédiatement
devant, dans votre voie.
La présence d'un véhicule à l'avant
est indiquée par le témoin A.
Si un véhicule directement devant est
approché trop rapidement, un carillon
d'avertissement retentit et une alarme
est affichée sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.
De plus, le conducteur est prévenu
par une bande LED rouge clignotante ou par un symbole de notification de
l'affichage à tête haute, projeté sur le
pare-brise dans le champ de vision du conducteur.
L'un des prérequis est que l'alerte de
collision avant ne soit pas désactivée
dans le menu de personnalisation du
véhicule 3 132.
Activation
L'alerte de collision avant avec la
caméra avant détecte les véhicules
jusqu'à des distances d'environ
60 mètres et fonctionne automatique‐ ment à toutes les vitesses supérieu‐
res à la vitesse de marche.
L'alerte de collision avant avec le
capteur radar détecte les véhicules
jusqu'à des distances d'environ
150 mètres et fonctionne automati‐
quement à toutes les vitesses supé‐
rieures à la vitesse de marche.Alerte du conducteur
Le témoin de véhicule à l'avant A
s'allume en vert sur le combiné d'ins‐ truments lorsque le système a
détecté un véhicule sur la voie de
circulation. Le symbole A est projeté
sur le pare-brise, pour les véhicules
dotés d'un affichage à tête haute.
Le témoin A devient jaune lorsque la
distance avec le véhicule suivi
devient trop courte.Avertissement
L'éclairage en couleur de ce
témoin de commande ne corres‐ pond pas au code de la route local
sur la distance de suivi. Le
conducteur assume à tout
moment l'entière responsabilité du maintien d'une distance de suivi
en toute sécurité, conforme aux
règles de circulation en vigueur, aux conditions météorologiques et
routières, etc.
Conduite et utilisation217automatique avant peut également seproduire lorsqu'un piéton est détecté
devant le véhicule, et indiqué par l'in‐
dicateur de piéton à l'avant 7.
Si le véhicule est équipé uniquement
d'une caméra avant, le système fonc‐ tionne jusqu'à une vitesse de
80 km/h.
À une vitesse inférieure à 40 km/h, le
système peut appliquer un freinage
complet.
Le freinage automatique d'urgence
peut ralentir le véhicule jusqu'à l'arrêt
complet pour permettre d'éviter une
collision. Dans ce cas, le freinage
automatique d'urgence peut engager
le frein de stationnement électrique
pour maintenir le véhicule à l'arrêt.
Pour relâcher, appuyer sur le bouton
du frein de stationnement électrique
ou appuyer fermement sur la pédale
d'accélérateur.9 Attention
Le freinage automatique d'ur‐
gence est une fonction d'urgence de préparation aux accident et
n'est pas conçue pour éviter les
accidents. Ne pas compter sur le
système pour freiner le véhicule. Le freinage automatique d'ur‐
gence ne freinera pas en dehors
de sa plage de vitesses de fonc‐
tionnement et répond uniquement
aux véhicules et aux piétons
détectés.
Assistance au freinage avec
vision vers l'avant
Outre la préparation des freins et le
freinage automatique d'urgence, la
fonction d'assistance au freinage
avec vision vers l'avant rend l'assis‐ tance au freinage plus sensible. Dès
lors, une pression moins forte sur la
pédale de frein cause un fort freinage immédiat. Cette fonction aide le
conducteur à freiner plus rapidement
et plus fortement avant une collision
imminente.
Si le véhicule est équipé uniquement d'une caméra avant, le système fonc‐ tionne jusqu'à une vitesse de
85 km/h.
9 Attention
Le freinage d'urgence actif n'est
pas conçu pour appliquer un frei‐
nage brusque indépendant ou
pour éviter automatiquement une
collision. Il est conçu pour réduire
la vitesse du véhicule avant la
collision. Il est possible qu'il ne
détecte pas les animaux. Après un changement de file inattendu, le
système a besoin d'un certain
temps pour détecter le véhicule
suivant en avant.
L'attention complète du conduc‐
teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule.
Le conducteur doit toujours être
prêt à agir et à freiner et braquer
afin d'éviter les collisions.
Le système est conçu pour fonction‐
ner avec tous les occupants portant leurs ceintures de sécurité.
Assistance au freinage intelligent
Si le véhicule est équipé d'un capteur
radar, l'assistance au freinage intelli‐
gent peut s'activer lorsque la pédale
230Conduite et utilisationsymboles d'avertissement à faibleluminosité F sur les deux rétrovi‐
seurs extérieurs. Ralentir à nouveau
éteindra les symboles d'avertisse‐
ment. Si un véhicule est alors détecté
dans la zone d'angle mort, les symbo‐
les d'avertissement F s'allumeront
normalement du côté approprié.
Désactivation
L'activation ou la désactivation du
système d'alerte d'angle mort latéral
peut être paramétrée dans le menu
de personnalisation du véhicule, dans l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Affichage d'informations 3 125.
La désactivation est signalée par un
message sur le centre d'informations
du conducteur.
Zones de détection
Les zones de détection démarrent au niveau du pare-chocs arrière et
s'étendent jusqu'à environ
trois mètres vers l'arrière et sur lescôtés. La hauteur de la zone est envi‐
ron entre un demi mètre et
deux mètres du sol.
Le système est désactivé si le
véhicule tracte une remorque ou si un
porte-vélos est fixé.
L'alerte d'angle mort latéral est
conçue pour ignorer les objets
stationnaires, par exemple les glissiè‐ res de sécurité, les poteaux, les
bordures de trottoir, les murs et les
poutres. Les véhicules garés ou les
véhicules dans le sens inverse ne
sont pas détectés.
Limites du système Occasionnellement, des alertes
peuvent ne pas être détectées sous
des circonstances normales et ceci
se produira plus fréquemment avec
des conditions humides.
Le système peut mal fonctionner lors‐
que :
● Les capteurs sont recouverts par
de la glace, de la neige, de la
boue, des autocollants, des
éléments magnétiques, des
plaques de métal ou tout autre
matériau.● La conduite se fait sous une pluie
torrentielle.
● Le véhicule a été accidenté ou la
zone autour du capteur de détec‐
tion est endommagée ou mal
réparée.
● Il y a des changements de température extrêmes.
● Le véhicule tracte une remorque.
En cas de défaillance du système ou
si le système ne fonctionne plus en
raison de conditions temporaires, les
symboles dans les rétroviseurs sont
allumés en permanence et un
message est affiché sur le centre d'in‐
formations du conducteur. Prendre
contact avec un atelier.
Alerte de changement devoie
Outre l'alerte d'angle mort latéral
3 229 , l'alerte de changement de voie
reconnaît rapidement les véhicules
en approche depuis l'arrière, sur les
voies parallèles, adjacentes à votre
véhicule.
232Conduite et utilisationDésactivation
L'activation ou la désactivation de l'alerte de changement de voie peut
être paramétrée dans le menu de
personnalisation du véhicule, dans
l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Affichage d'informations 3 125.
Le système est désactivé si le
véhicule tracte une remorque.
La désactivation est signalée par un
message sur le centre d'informations
du conducteur.
Limites du système
Des alertes manquées occasionnel‐
les peuvent se produire dans des circonstances normales ou dans des
virages serrés. Le système peut
temporairement avertir d'objets se
trouvant dans l'angle mort sous des
conditions météorologiques spécifi‐
ques (pluie, grêle, etc.). La conduite
sur route mouillée ou le passage
entre surface sèche et surface mouil‐
lée peut provoquer l'allumage du
témoin F, car une éclaboussure
d'eau peut être interprétée comme unobjet. Le témoin F peut en outre
s'allumer à cause des rails de sécu‐
rité, des panneaux routiers, d'arbres,
d'arbustes et autres objets fixes. Ceci est le fonctionnement normal et le
système ne doit pas être réparé.
Le système peut mal fonctionner lors‐ que :
● Les capteurs sont recouverts par
de la glace, de la neige, de la
boue, des autocollants, des
éléments magnétiques, des
plaques de métal ou tout autre
matériau.
● La conduite se fait sous une pluie
torrentielle.
● Le véhicule a été accidenté ou la
zone autour du capteur de détec‐
tion est endommagée ou mal
réparée.
● Il y a des changements de température extrêmes.
● Le véhicule tracte une remorque.
Dans le cas d'une défaillance dans le
système ou si le système ne fonc‐
tionne plus en raison de conditions
provisoires, un message sera affichésur le centre d'informations du
conducteur. Prendre contact avec un
atelier.
Remarque
Après la production, le système doit
être étalonné. Pour un rendement
optimal, rouler autant que possible
sur une route rectiligne avec des
objets latéraux, par exemple des
rails de sécurité et des barrières sur une certaine distance.
Système de vue
panoramique
Ce système permet d'afficher les
alentours du véhicule dans une
image à quasi 360° sur l'affichage
d'informations, comme une vue de
dessus.
Le système utilise quatre caméras : ● caméra arrière, installée dans le hayon ;
● caméra avant, installée dans la calandre, sous l'emblème ;
● caméras latérales, situées dans la partie inférieure des deux
rétroviseurs extérieurs.
Conduite et utilisation235Limites du systèmeAvertissement
Pour que le système fonctionne aumieux, il est important que les
lentilles des caméras de la calan‐
dre, des boîtiers des rétroviseurs
extérieurs et du hayon entre les
éclairages de la plaque d'immatri‐
culation soient toujours propres.
Rincer les lentilles à l'eau et
essuyer avec un chiffon doux.
Ne pas nettoyer les lentilles avec
un jet de vapeur ou haute pres‐
sion.
Le système de vue panoramique peut ne pas fonctionner correctement si :
● La zone alentour est sombre.
● Le soleil ou le faisceau des phares se reflète directement
dans les lentilles de la caméra.
● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie oula neige, limitent la visibilité.
● Les lentilles de la caméra sont aveuglées par de la neige, de la
glace, de la neige fondue, de la
boue, de la saleté.
● Le véhicule tracte une remorque.
● Le véhicule a été accidenté.
● Il y a des changements de température extrêmes.
Caméra arrière
La caméra arrière aide le conducteur
à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
La vue de la caméra est affichée sur
l'affichage d'informations.9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant àl'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du
système d'assistance au station‐
nement, par ex. sous le pare-
chocs ou sous le véhicule ne sont
pas affichés.
Ne pas reculer ou stationner le
véhicule en s'aidant uniquement
de la caméra arrière.
Vérifier toujours la zone aux alen‐
tours du véhicule avant de
conduire.
Activation
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche
arrière est engagée.
Fonctionnement
La caméra est placée entre les éclai‐
rages de plaque d'immatriculation.
Conduite et utilisation237Affichage d'informations en couleur
de 8 pouces : l'activation ou la désac‐
tivation des lignes de guidage visuel
et des symboles d'avertissement
peuvent être modifiées dans le menu
Réglages dans l'affichage d'informa‐
tions. Sélectionner le réglage corres‐
pondant dans Réglages, I Caméra de
recul .
Affichage d'informations 3 125.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Limites du système
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● La zone alentour est sombre.
● Le soleil ou le faisceau des phares se reflète directement
dans les lentilles de la caméra.
● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie oula neige, limitent la visibilité.
● Les lentilles de la caméra sont aveuglées par de la neige, de la
glace, de la neige fondue, de laboue, de la saleté. Nettoyer la
lentille, rincer à l'eau et essuyer
avec un chiffon doux.
● Le véhicule tracte une remorque.
● L'arrière du véhicule est acci‐ denté.
● Il y a des changements de température extrêmes.
Les messages de défaillance sont
affichés avec un 9 sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations.
Alerte de circulation transversale à l'arrière
Outre la caméra arrière 3 235 , l'alerte
de circulation transversale arrière
avertit de la circulation transversale depuis la gauche ou la droite en
roulant en marche arrière. Lorsque la circulation transversale est reconnue
et que la caméra arrière est activée,
un triangle d'avertissement avec une
flèche directionnelle K s'affiche
dans l'affichage d'informations en
couleur, montrant le sens de la circu‐
lation. En outre, trois signaux sonores retentissent depuis le haut-parleur du
côté concerné.
Les capteurs de distance radar se
trouvent dans le pare-chocs arrière.
9 Attention
L'alerte de circulation transversale
arrière ne remplace pas la vision
du conducteur. Remarquer que
les objets placés en dehors de la
plage de détection des capteurs,
p. ex. sous le pare-chocs ou sous
le véhicule, ne sont pas affichés.
Les piétons, les enfants et les
animaux ne sont pas détectés.
248Conduite et utilisationNe pas utiliser du carburant diesel
marin, du mazout, de l'Aquazole ou
toute autre émulsion identique diesel-
eau. Il n'est pas autorisé de mélanger le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
Fonctionnement à basse
température
À des températures inférieures à
0 °C, certains produits diesel avec
des mélanges de biodiesel peuvent
encrasser, geler ou se gélifier, ce qui
peut nuire au circuit d'alimentation en carburant. Le démarrage et le fonc‐
tionnement du moteur peuvent ne
pas être corrects. Veiller à utiliser du
carburant diesel d'hiver à des tempé‐ ratures ambiantes inférieures à 0 °C.
Du carburant diesel de qualité arcti‐
que peut être utilisé pour des tempé‐
ratures extrêmement froides inférieu‐
res à -20 °C. L'utilisation de cette
qualité de carburant par temps chaud
ou pour des climats chauds n'est pas recommandée et peut faire caler le
moteur, rendre le démarrage difficile
ou endommager le circuit d'injection
du carburant.Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de
combustion.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Une étiquette comportant des symbo‐ les de la trappe de remplissage de
carburant indique les carburants
autorisés. En Europe, les pistolets
des pompes de remplissage sont marqués au moyen de ces symboles.
N'utiliser que le type de carburant
autorisé.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.