178Conducción y manejoDesactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando Ò. Para indicar la
desactivación, se enciende el LED
del botón.
Autostop
Vehículos con cambio manual Una parada automática se puede
activar con el vehículo parado o a una velocidad inferior a 14 km/h.Active una parada automática
convencional de la siguiente manera:
● Pise el pedal del embrague.
● Ponga la palanca en punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.
Indicación
La parada automática se indica
mediante la aguja en la posición
AUTOSTOP en el cuentarrevolucio‐
nes.
Después de volver a arrancar, se
indica la velocidad de ralentí.
Durante una parada automática, se
mantendrá la calefacción y la opera‐
tividad de los frenos.
Condiciones para una parada
automática (Autostop)
El sistema stop-start comprueba si se cumplen todas las condiciones
siguientes:
● El sistema stop-start no está desactivado manualmente.
● El capó está totalmente cerrado.
● La puerta del conductor está cerrada o el cinturón de seguri‐
dad del conductor está abro‐
chado.
● La batería del vehículo tiene sufi‐
ciente carga y está en buen
estado.
● El motor está caliente.
● La temperatura del refrigerante del motor no es demasiado alta.
● La temperatura del sistema de escape del motor no es dema‐
siado elevada; por ejemplo, tras
conducir con una carga de motor
elevada.
Conducción y manejo179● La temperatura ambiente essuperior a -5 °C.
● El climatizador automático permite una parada automática.
● El nivel de vacío del sistema de frenos es suficiente.
● La función de autolimpieza del filtro de partículas diésel no está
activa.
● El vehículo se ha conducido a velocidad de marcha humana,
como mínimo, desde la última
parada automática.
En caso contrario, se inhibirá la
parada automática (autostop).
El sistema stop-start se desactivará
en pendientes del 12% o superior.
Determinados ajustes del climatiza‐
dor automático pueden inhibir una
parada automática. Véase el capítulo
sobre climatización para más detalles 3 159.
Puede que se anule la parada auto‐
mática (Autostop) justo después de
conducir por autopista.
Rodaje de un vehículo nuevo 3 173.Protección contra descarga de la
batería del vehículo
Para garantizar que el motor vuelva a arrancar de forma fiable, el sistema
stop-start incorpora diversas funcio‐
nes de protección contra la descarga
de la batería.
Medida de ahorro de energía
Durante una parada automática
(Autostop), varias funciones eléctri‐
cas como el calefactor auxiliar eléc‐
trico o la luneta térmica trasera se
desactivan o entran en modo de
ahorro de energía. La velocidad del
ventilador del sistema de climatiza‐
ción se reduce para ahorrar energía.
Rearranque del motor por el
conductor
Vehículos con cambio manualRearranque convencional
Todos los motores tienen rearranque
convencional.
Para volver a arrancar el motor, pise
el pedal del embrague sin pisar el pedal de freno.En los motores con rearranque atra‐
sado solo es posible un rearranque
convencional sin pisar el pedal del
freno.Rearranque atrasado
Todos los motores tiene un rearran‐
que atrasado además del rearranque convencional. El rearranque atrasado
se activa únicamente en pendientes
de hasta el 5%.
● Pise el pedal de freno.
● Pise el pedal del embrague.
● Seleccione la primera marcha. ● Suelte el pedal de freno para volver a arrancar el motor.
Vehículos con cambio automático Suelte el pedal del freno o saque la
palanca selectora de la posición D y
colóquela en N o P para volver a
arrancar el motor.
Rearranque del motor por el
sistema stop-start
La palanca selectora tiene que estar
en punto muerto para activar el
rearranque automático.
Conducción y manejo181● Bloquee el vehículo con el botónde la manilla de la puerta.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 260.Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags, el motor se
apaga automáticamente si el
vehículo se detiene dentro de un
tiempo determinado.
Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro, pero tóxico. Su inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las
ventanillas. Haga subsanar la
causa de la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el
vehículo.
Filtro de partículas diésel
Proceso de limpieza automática
El sistema de filtro de partículas
diésel filtra las partículas contaminan‐
tes de hollín contenidas en los gases de escape. El sistema incorpora una
función de autolimpieza que actúa
automáticamente durante la marcha
sin ninguna notificación. El filtro se
limpia quemando periódicamente las
partículas de hollín a altas tempera‐
turas. Este proceso se realiza auto‐ máticamente en determinadas condi‐ ciones de circulación y puede durarhasta 25 minutos. Normalmente tarda
entre siete y doce minutos. La parada automática no está disponible y el
consumo de combustible puede ser
más alto durante este período. La
generación de humo y olores durante
el proceso es normal.
El sistema requiere un proceso delimpieza
En determinadas condiciones de
conducción, como en distancias
cortas, el sistema no se puede limpiar
automáticamente.
Conducción y manejo185se puede adquirir, por ejemplo, en
concesionarios Opel y otros comer‐
cios.
Puesto que el AdBlue tiene una
duración limitada, compruebe la
fecha de caducidad antes de relle‐ nar.
Nota
El repostaje de AdBlue lo detecta
únicamente el sistema cuando se
activa el interruptor de nivel de
líquido del depósito mencionado
anteriormente.
Si no se detecta correctamente el
repostaje de AdBlue:
1. Conduzca el vehículo de manera
continuada durante 10 minutos,
asegurándose de que la veloci‐
dad del vehículo sea siempre
superior a 20 km/h.
2. Si el repostaje de AdBlue se detecta correctamente, desapa‐
recerán las limitaciones de sumi‐ nistro de AdBlue.
Si el repostaje de AdBlue no se
detecta, acuda a un taller para obte‐ ner ayuda.Si se debe rellenar el AdBlue debe
realizarse a temperaturas inferiores
a -11 ºC, es posible que el sistema
no detecte el relleno de AdBlue. En
este caso, estacione el vehículo en
un espacio con una temperatura
ambiente superior hasta que el
AdBlue se licúe.
Nota
Al desenroscar la tapa protectora de la boca de llenado, pueden salir
humos de amoníaco. No los inhale,
ya que los humos tienen un olor penetrante. Los humos no son noci‐
vos por inhalación.
El depósito de AdBlue debe llenarse
por completo. Esto debe realizarse si ya se ha mostrado el mensaje de
advertencia relativo a la prevención de rearranque del motor.
El vehículo debe estacionarse sobre
una superficie nivelada.
El cuello de llenado de AdBlue está
situado detrás de la tapa de llenado de combustible, que se encuentra en la parte posterior derecha del
vehículo.La tapa del depósito sólo se puede
abrir con el vehículo desbloqueado.
1. Saque la llave del interruptor de encendido.
2. Cierre todas las puertas para evitar que los vapores del
amoníaco entren al interior del
vehículo.
3. Desbloquee la tapa del depósito de combustible pulsando sobre la
misma 3 251.
4. Desenrosque el capuchón protec‐
tor de la boca de llenado.
5. Abra el depósito de AdBlue.
186Conducción y manejo6. Monte un extremo del tubo flexi‐ble en el depósito y atornille el otroextremo en la boca de llenado.
7. Levante el depósito hasta vaciarlo
o hasta que se haya detenido el
flujo del mismo. Esto puede tardar
hasta cinco minutos.
8. Coloque el depósito en el suelo para vaciar el tubo flexible, espere15 segundos.
9. Desenrosque el tubo flexible de la
boca de llenado.
10. Monte la tapa protectora y gire hacia la derecha hasta acoplarla.
Nota
Deseche el depósito de AdBlue de
acuerdo con los requisitos
medioambientales. El tubo flexible se puede reutilizar después de
limpiarlo con agua limpia antes de
que se seque el AdBlue.Cambio automático
El cambio automático permite
cambiar de marcha de forma automá‐ tica (modo automático) o cambiar de
marcha manualmente (modo
manual).
El cambio manual es posible en el
modo manual tocando la palanca de cambios a + o - o tirando de las palan‐
cas del volante.
Pantalla indicadora del cambio
Las ilustraciones muestran diferentes
versiones.
La marcha o el modo seleccionado se
muestra en el centro de información
del conductor.
En modo automático, el programa de conducción se indica mediante D.
En modo manual, se indican M y el
número de la marcha seleccionada.
R indica marcha atrás.
N indica la posición de punto muerto.
P indica la posición de estaciona‐
miento.
188Conducción y manejoEstacionamientoAccione el freno de estacionamiento
y seleccione P.
Modo manual
Palanca selectora
Saque la palanca selectora de la
posición D hacia la izquierda en posi‐
ción M.
El modo manual M se puede activar
desde la posición D en cada situación
de conducción y velocidad.
Toque la palanca selectora hacia
arriba + hasta cambiar a una marcha
superior.
Toque la palanca selectora hacia
abajo hacia - para cambiar a una
marcha inferior.
En el cuadro de instrumentos se
indica la marcha seleccionada.
Palancas del volante
Saque la palanca selectora de la
posición D hacia la izquierda en posi‐
ción M.
El modo manual M se puede activar
desde la posición D en cada situación
de conducción y velocidad.
Tire de las palancas del volante para
seleccionar las marchas manual‐
mente.
Tire de la palanca derecha + para
cambiar a una marcha superior.
Tire de la palanca izquierda - para
cambiar a una marcha inferior.
Varios tirones permite saltar
marchas.
En el cuadro de instrumentos se
indica la marcha seleccionada.
Modo manual temporal en modo de
conducción D
El cambio de palanca manual
también es posible en modo automá‐
tico D. Cuando finalice el funciona‐
miento del cambio manual, el cambio
pasa a modo automático D después
de un tiempo determinado.
Para interrumpir el modo manual y
volver a D, realice una de las accio‐
nes siguientes:
● Pulse la palanca + durante
1 segundo.
● Mueva la palanca de cambios hacia la izquierda al modo
manual y vuelva a la posición D.
Si el vehículo está en parada y el
motor al ralentí, el cambio permanece en modo manual temporalmente. Se
Conducción y manejo189cambia a modo automático cuando
se acciona el pedal del acelerador
durante un tiempo determinado, y no
se ha realizado ningún cambio de
palanca en el volante.
Indicaciones generales
Si se selecciona una marcha más
larga circulando a una velocidad
demasiado baja, o bien una marcha
más corta a una velocidad dema‐
siado alta, no se produce el cambio
de marcha. Esto puede causar la
aparición de un mensaje en el centro
de información del conductor.
En el modo manual no se produce el
cambio automático a una marcha
superior con regímenes de revolucio‐
nes altos del motor, excepto acti‐
vando la función de reducción de
velocidad.
Indicación de cambio de marcha
El símbolo R o S con un número al
lado se indica cuando se recomienda un cambio de marcha por motivos de ahorro de combustible.
La indicación de cambio aparece
solamente en modo manual.Programas electrónicos de
marcha
● Mediante el aumento del régimen
del motor, el programa de tempe‐
ratura de funcionamiento pone el catalizador rápidamente a la
temperatura necesaria.
● Cuando está conectado el modo SPORT , el cambio de marcha se
produce a regímenes más eleva‐
dos (excepto con el regulador de velocidad conectado). Modo
SPORT 3 198.
● Se utilizan programas especiales
para adaptar automáticamente
los puntos del cambio al subir o
bajar pendientes.
● En condiciones de nieve o hielo o sobre superficies resbaladizas,el control de cambio electrónicopermite al conductor seleccionar
manualmente la primera,
segunda o tercera marcha para
arrancar.
Función "kickdown"
Si se pisa el pedal del acelerador más allá del tope de pisar a fondo se
producirá una aceleración máximaincluso en modo manual. La transmi‐
sión cambia a una marcha inferior
dependiendo de la velocidad del
motor y a una velocidad superior con
revoluciones del motor altas.
Protección contra
sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento de la
caja de cambios por temperaturas
exteriores elevadas o una conduc‐
ción deportiva, se pueden reducir
temporalmente el par y el régimen
máximo del motor.
Avería En caso de fallo, aparece un mensajeen el centro de información del
conductor. Mensajes del vehículo
3 132.
El cambio automático de 6 marchas:
el control de cambio electrónico
permite solo hasta la cuarta marcha;
el cambio automáticos de 8 marchas: el control de cambio electrónico
permite solo hasta la tercera marcha.
El cambio automático deja de funcio‐
nar.
Conducción y manejo191Cambio manual
Para engranar la marcha atrás, pise
el pedal de embrague, después, pulse el botón de desbloqueo de la
palanca selectora y engrane la
marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de la marcha.
No pise el embrague innecesaria‐
mente.
Pise siempre a fondo el pedal del
embrague. No utilice el pedal como
apoyo para el pie.
Cuando se detecta un deslizamiento
del embrague durante un tiempo
específico, se reducirá la potencia del
motor. Aparece una advertencia en el centro de información del conductor.
Suelte el embrague.Atención
No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca
selectora.
Indicación de cambio de marcha
3 115.
Sistema stop-start 3 177.
Sistemas de tracción
Tracción total El sistema de tracción total mejora las
características de conducción y la
estabilidad, y ayuda a conseguir el
mejor comportamiento de marcha
posible sobre cualquier superficie. El
sistema siempre está activo y no se
puede desactivar.
El par está distribuido de manera continua entre las ruedas del eje
delantero y trasero hasta un par de
torsión dividido del 50 % al 50 %.
Dependiendo de las condiciones de
la conducción, por ejemplo, conduc‐
ción de estado continuo, el sistema
de tracción total transfiere un importe
mínimo de par para rendimiento del
combustible. Además, la vectoriza‐
ción del par entre las ruedas traseras se distribuye dependiendo de la diná‐
mica del vehículo y la superficie.
Esto es posible porque el sistema de
tracción total opera con dos embra‐
gues, uno a cada lado.