Page 257 of 275
Tehnilised andmed255RehvirõhudSõiduk kuni 3 sõitjagaTäiskoormusegaMootorRehvideestagaeestaga[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])B12XHT215/70 R16,
215/65 R17210/2,1 (30)210/2,1 (30)230/2,3 (33)240/2,4 (35)225/55 R18220/2,2 (32)220/2,2 (32)240/2,4 (35)250/2,5 (36)205/55 R19240/2,4 (35)240/2,4 (35)260/2,6 (38)270/2,7 (39)235/50 R19220/2,2 (32)210/2,1 (30)230/2,3 (33)240/2,4 (35)A16NHT,
D15DTH,
B16DTH215/70 R16,
215/65 R17210/2,1 (30)210/2,1 (30)230/2,3 (33)240/2,4 (35)225/55 R18,
235/50 R19220/2,2 (32)220/2,2 (32)240/2,4 (35)250/2,5 (36)205/55 R19240/2,4 (35)240/2,4 (35)260/2,6 (38)270/2,7 (39)D20DTH215/65 R17220/2,2 (32)220/2,2 (32)240/2,4 (35)250/2,5 (36)225/55 R18,
235/50 R19230/2,3 (33)230/2,3 (33)250/2,5 (36)260/2,6 (38)205/55 R19250/2,5 (36)250/2,5 (36)280/2,8 (41)290/2,9 (42)KõikAjutine varuratas 135/80 R18420/4,2 (60)420/4,2 (60)420/4,2 (60)420/4,2 (60)
Page 258 of 275

256Kliendi andmedKliendi andmedKliendi andmed.......................... 256
Vastavusdeklaratsioon ............256
REACH .................................... 259
Avariiremont ............................ 259
Tarkvara õigekstunnistus ........259
Tarkavara värskendamine .......263
Registreeritud kaubamärgid ....263
Sõidukiandmete salvestamine
ja privaatsus ............................... 264
Sündmuste andmesalvestid ....264
Raadiosageduslik tuvastamissüsteem (RFID) .....267Kliendi andmed
Vastavusdeklaratsioon
Raadioedastussüsteemid Sõidukil on süsteemid, mis saadavad
ja/või võtavad vastu raadiolaineid ja
kuuluvad direktiivi 1999/5/EÜ või
2014/53/EL käsitlusalasse. Allpool loetletud süsteemide tootja kinnitab
vastavust direktiivile 1999/5/EÜ või
2014/53/EL. ELi
vastavusdeklaratsiooni täistekst iga
süsteemi jaoks on saadaval
internetiaadressil: www.opel.com/
conformity
Importööriks on
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Navi 5.0 IntelliLink
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de
Fontenay aux Roses, 33 avenue du
général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses, FranceTöösagedus
(MHz)Maksimaalne
väljundvõimendus
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Infotainment-süsteem R 4.0
IntelliLink
LG Electronics
European Shared Service center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Töösagedus: 2400,0–2483,5 MHz
Maksimaalne väljundvõimendus:
4 dBm
Infotainment-süsteem R 4.0
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670
Custines, France
Töösagedus: 2400–2480 MHz
Maksimaalne väljundvõimendus:
4 dBm
OnStari moodul
LG Electronics
European Shared Service center B.V.
Page 259 of 275

Kliendi andmed257Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsTöösagedus
(MHz)Maksimaalne
väljundvõimendus
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Antennimoodul
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Töösagedus: pole rakendatav
Maksimaalne väljundvõimendus:
pole rakendatav
ASK Automotive Pvt. Ltd.
Unit 2 Plot No. 30-31, Fathepur-
Nawada, Manesar, Gurugram,
Haryana 122050, India
Töösagedus: pole rakendatav
Maksimaalne väljundvõimendus:
pole rakendatav
Kaugjuhtimispuldi saatja
Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Str. 17, 42551 Velbert,
Germany
Töösagedus: 433,92 MHz
Maksimaalne väljundvõimendus:
10 dBm
Kaugjuhtimispuldi vastuvõtja
Delphi European, Middle Eastern &
African Regional Offices Customer Technology
Center Avenue de Luxembourg,
L-4940 Bascharage, G.D. of
Luxembourg
Töösagedus: 119–128,6
Maksimaalne väljund:
16 dBµA/m 10 m korral
Elektroonilise võtme saatja
Valeo
43 Rue Bayen, 75017 Paris, France
Töösagedus: 433,92 MHz
Maksimaalne väljundvõimendus:
10 dBmKäivitustõkesti
KOSTAL of America, Inc.
350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083,
USA
Töösagedus: 125 kHz
Maksimaalne väljund:
5 dBµA/m 10 m korral
Radariseade
ZF TRW Autocruise SAS
Secteur de la Pointe du Diable,
Avenue du technopôle, 29280
Plouzane, France
Töösagedus: 24,15–24,25 GHz
Maksimaalne väljundvõimendus:
20 dBm
Page 260 of 275
258Kliendi andmedTungraud
Page 261 of 275

Kliendi andmed259Esialgse vastavusdeklaratsiooni
tõlge
Vastavusdeklaratsioon vastavalt EÜ
direktiivile 2006/42/EÜ
Me deklareerime, et toode:
Toote nimetus: Tungraud
Tüüp / GM-i tootenumber: 3637376
Tüüp / PSA tootenumber:
9649243380
on vastavuses eelmise direktiivi
2006/42/EÜ sätetega.
Rakenduvad tehnilised standardid:GMN9737:tõstmineGM 14337:standardne
tungraud –
riistvaralised katsedGMW15005:standardvarustus,
tungraud ja
varuratas, sõiduki
katsetamineISO TS 16949:kvaliteedijuhtimis‐
süsteemidAllakirjutanul on volitused tehnilise
dokumentatsiooni koostamiseks.
Rüsselsheim, 13. detsember 2016Alla kirjutanud
André-Alexander Konter
Insenerigrupi juht – rehvi- ja
rattasüsteemid
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
REACH
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) on Euroopa
Liidu regulatsioon, mis on
kohandatud inimeste tervise ja
keskkonnakaitse parendamiseks
ohtude eest, mida võivad põhjustada
kemikaalid. Külastage www.opel.com täiendava teabe saamiseks ja
juurdepääsuks artiklile 33.Avariiremont
Värvipaksus Tootmistehnikate erinevuste tõttu
võib värvipaksus varieeruda
vahemikus 50 kuni 400 µm.
Seetõttu ei tähenda erinev
värvipaksus avariiremonti.
Tarkvara õigekstunnistus
Teatavad OnStar'i komponendid sisaldavad libcurl'i ja unzip'i tarkvara
ja muud kolmanda poole tarkvara.
Allpool on toodud libcurl'i, unzip'i ja
kolmanda poole tarkvaraga seotud
teatised ja litsentsid, vt http://
www.lg.com/global/support/
opensource/index.
Tõlgitud teksti leiate originaali alt.
libcurl Copyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, .
All rights reserved.
Page 262 of 275

260Kliendi andmedPermission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.This software is provided “as is,” without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out
of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
Page 263 of 275

Kliendi andmed261permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentativeuse of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-
mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and “MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Autoriõigus ja kasutusloa teatis
Autoriõigus (C) 1996–2010, Daniel
Stenberg, .
Kõik õigused kaitstud.
Käesolevaga antakse luba käesoleva tarkvara kasutamiseks,
kopeerimiseks, muudatuste
tegemiseks ja levitamiseks ükskõik
millisel eesmärgil, kas tasu eest või
ilma, kui tagatakse, et eespool toodud autoriõiguse ja kasutusloa teatis on
nähtav kõigil koopiatel.
Tarkvara on ette nähtud
kasutamiseks "nagu on", ilma ühegi
garantiita, olgu need otsesed või
kaudsed, k.a (kuid mitte ainult)
garantiid müüdavuse tõstmiseks,sobivuseks kindlaks eesmärgiks ja
sekkumise ärahoidmiseks kolmanda
poole õigustesse. Autorid ja
autoriõiguste omajad ei vastuta mingil
juhul ühegi kaebuse, kahju või muu
õigusrikkumise eest, tulenegu see
lepingujärgsest tegevusest,
õiguserikkumisest või tekkinuna
muudel põhjustel seoses tarkvara või
muude tarkvara puudutavate
toimingutega.
Välja arvatud käesolevas teatises
toodud viisil, ei tohi autoriõiguse
omaniku nime kasutada reklaamiks
ega muul viisil müügi, kasutamise või muude tegevuste edendamiseks
seotuna käesoleva tarkvaraga ilma
autoriõiguse omaniku eelneva
kirjaliku loata.
unzip See on Info-ZIP'i autoriõiguse ja
litsentsentsi versioon 2005-Feb-10.
Käesoleva dokumendi lõplik versioon
on piiranguteta saadaval ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html.
Autoriõigus (C) 1990–2005 Info-ZIP.
Kõik õigused kaitstud.
Page 264 of 275

262Kliendi andmedAutoriõiguse ja litsentseerimise
eesmärgil tähendab “Info-ZIP”
järgmiste isikute rühma:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Käesolev tarkvara on ette nähtud
kasutamiseks “nagu on”, ilma ühegi
garantiita, ei otsese ega kaudseta.
Info-ZIP või selle kaastöötajad ei vastuta mingil juhul ühegi otsese,
kaudse, juhusliku, erakordse või
põhjusliku kahju eest, mis tuleneb
selle tarkvara kasutamisest või
võimatusest seda kasutada.Seda tarkvara on lubatud kasutada
igaühel sõltumata eesmärgist, k.a
kommertsrakendused, ning seda
muuta ja tasuta levitada, järgides
alltoodud piiranguid:
1. Lähtekoodi levitamisel peab säiluma ülaltoodud autoriõiguse
teatis, määratlus, lahtiütlemine ja
käesolev tingimuste loend.
2. Kahendkoodi kujul levitatud koopiad (kompileeritud
täitmisfailid) peavad nendega
kaasasolevas dokumentatsioonis
ja/või muus materjalis sisaldama
eespool toodud autoriõiguse teatist, määratlust, lahtiütlemist ja
käesoleva tingimuste loendit.
Ainsaks erandiks selle tingimuse
suhtes on tavalise UnZipSFX-i
kahendkoodi (k.a SFXWiz)
levitamine iseavaneva arhiivi
osana, mis on lubatud käesolevat
litsentsi kaasamata niikaua, kuni
tavalist SFX-ribaplakatit pole
kahendandmetelt eemaldatud või
seda pole keelatud.
3. Muudetud versioonid, k.a (kuid mitte ainult) uute
operatsioonisüsteemide osad,olemasolevad pordid koos uute
graafiliste liidestega ja
dünaamilised, levitatud või
staatiliste teekide versioonid,
tuleb sellistena selgelt tähistada
ja neid ei tohi eksitavalt esitada
algupärase lähtetekstina.
Selliseid muudetud versioone ei
tohi ka vääresitada Info-ZIP’i
väljaannetena, k.a (kuid mitte
ainult) tähistada muudetud versioone nimedega “Info-ZIP”
(või selle ükskõik millise
teisendiga, s.h erinev suurtähtede kasutamine), “Pocket UnZip”,
“WiZ” või “MacZip”, ilma Info-ZIP’i
selgesõnalise loata. Selliste
muudetud versioonide juures ei
tohi väärkasutada ka Zip-Bugs’i
või Info-ZIP’i e-posti aadresse või
Info-ZIP’i URL-e.
4. Info-ZIP jätab endale õiguse kasutada nimesid “Info-ZIP”,
“Zip”, “UnZip”, “UnZipSFX”, “WiZ”, “Pocket UnZip”, “Pocket Zip” ja
“MacZip” oma lähtetekstide ja
kahendkoodis väljaannete juures.