16UkratkoUpravljanje klima sistemom
Grejanje zadnjeg prozora
Grejanje se uključuje pritiskom na Ü.
Grejanje zadnjeg prozora 3 33.
Grejanje vetrobranskog stakla
3 33.
Grejanje spoljašnjih retrovizora
Pritisak na Ü aktivira i grejanje
spoljašnjih retrovizora.
Grejanje spoljašnjih retrovizora
3 30.
Odmagljivanje i odleđivanje
prozora
● Podesiti raspodelu vazduha na l.
● Pritisnuti V.
● Podesiti prekidač za temperaturu
na najtopliji nivo.
● Postaviti brzinu ventilatora na najveću brzinu.
● Uključiti grejanje zadnjeg prozora Ü.
● Otvoriti bočne ventilacione otvore po želji i usmeriti ih premaprozorima vrata.
Upravljački sistem klime 3 127.
Menjač
Ručni menjač
Hod unazad: kod vozila u stanju
mirovanja, pritisnuti pedalu kvačila i
pritisnuti dugme za odbravljivanje na
ručici menjača i izabrati brzinu.
Ako se brzina ne ukopča, staviti
ručicu u neutralan položaj, otpustiti
kvačilo i ponovo pritisnuti pedalu; nakon toga ponovo birati hod unazad.
Ručni menjač 3 150.
26Ključevi, vrata i prozoriOsim toga, može da se konfiguriše za
otključavanje vrata vozača ili svih
vrata nakon isključivanja kontakta i
vađenja ključa iz kontakt brave (ručni
menjač) ili prebacivanja ručice
menjača u položaj P (automatski
menjač).
Podešavanja se mogu menjati na Informacionom displeju.
Personalizacija vozila 3 108.
Podešavanja se mogu memorisati u
ključ koji se koristi 3 23.
Brave za bezbednost dece9 Upozorenje
Koristiti brave za decu kad se ona
voze na zadnjim sedištima.
Pomoću ključa ili odgovarajućeg
odvijača, okrenuti prekidač na bravi
zadnjih vrata u horizontalan položaj.
Vrata se ne mogu otvoriti iz
unutrašnjosti.
Vrata
Prtljažni prostorVrata prtljažnika
Otvaranje
Za otvaranje vrata prtljažnika,
pritisnuti dodirni prekidač ispod
oznake brenda.
Ključevi, vrata i prozori31Automatsko smanjivanjezaslepljivanja
Zaslepljivanje od vozila koja dolaze
sa zadnje strane se automatski
smanjuje prilikom noćne vožnje.
Prozori
Vetrobran Nalepnice na vetrobranu Nije dozvoljeno lepiti nalepnice, npr.
vinjete i slično, na vetrobran u blizini
unutrašnjeg retrovizora. U
suprotnom, zona detekcije senzora u
kućištu retrovizora može biti
ograničena.
Zamena vetrobranaPažnja
Ukoliko vozilo ima senzor prednje
kamere za pomoćne sisteme za vozača, veoma je važno da se
svaka zamena vetrobrana obavi precizno, u skladu sa Opel
specifikacijama. U suprotnom, ovi
sistemi možda neće pravilno raditi i postoji rizik od neočekivanog
ponašanja i / ili poruka sa ovih
sistema.
Mehaničko upravljanje
prozorima
Prozori zadnjih vrata se mogu ručno
otvoriti ili zatvoriti pomoću obrtne
ručice.
Električno upravljani prozori9 Upozorenje
Voditi računa prilikom rada sa
električno upravljanim prozorima.
Opasnost od povreda, pretežno za decu.
Pažljivo zatvoriti prozore. Voditi
računa da se ništa ne zaglavi
između njih dok se pomeraju.
Može da radi sa datim kontaktom
(položaj 2) 3 138.
Rezervno napajanje isključeno
3 139.
32Ključevi, vrata i prozori
Pritisnuti prekidač na ručici vrata za
odgovarajući prozor. Gurnite da biste
otvorili ili povucite da biste zatvorili.
Otvoreno
Kraći pritisak: prozor se postepeno
otvara.
Duži pritisak: prozor se automatski
otvara do kraja. Za prekidanje
pomeranja, još jednom pritisnuti
prekidač.
Zatvaranje
Kraće povlačenje: prozor se
postepeno zatvara.
Duže povlačenje: prozor se
automatski zatvara do kraja. Za
prekidanje pomeranja, još jednom
pritisnuti prekidač.
Bezbednosna funkcija
Ukoliko prozor naiđe na otpor iznad
polovine visine za vreme
automatskog zatvaranja, on se
odmah zaustavlja i ponovo otvara.
Premošćavanje bezbednosne
funkcije
Ako se prozori teško kreću npr. zbog
mraza ili slično, uključiti kontakt i
zatim nekoliko puta povući prekidač
kako bi se prozori zatvorili u
koracima.
Preopterećenje
Ako se prozori više puta otvaraju i
zatvaraju u kratkim vremenskim
intervalima, električno napajanje se
isključuje na kratko vreme.Kvar
Ako se prozori ne mogu otvarati i
zatvarati automatski, električne
prozore aktivirati po sledećem:
1. Zatvoriti vrata.
2. Uključiti kontakt.
3. Zatvoriti prozor skroz do kraja i zadržati dugme pritisnuto još
5 sekundi.
4. Otvoriti prozor skroz do kraja i zadržati dugme pritisnuto još
1 sekundu.
5. Ponoviti ovaj postupak za svaki prozor.
34Ključevi, vrata i prozoriKrovKrovni otvor9 Upozorenje
Obratiti pažnju pri rukovanju sa
krovnim otvorom. Opasnost od
povreda, pretežno za decu.
Obratiti pažnju na pokretne delove pri rukovanju sa njima. Voditi
računa da se ništa ne zaglavi
između njih dok se pomeraju.
Može se upravljati preko pregibnog
prekidača sa uključenim kontaktom
(položaj 2) 3 138.
Rezervno napajanje isključeno 3 139.
Podizanje
Držati prekidač ü pritisnut dok se
krovni otvor podiže pozadi.
Otvoreno
Iz podignutog položaja pritisnuti i
otpustiti prekidač ü: krovni otvor se
automatski otvara do kraja. Za
prekidanje pomeranja pre krajnjeg
položaja, još jednom pritisnuti
prekidač.
Zatvaranje
Držati prekidač d pritisnut iz bilo kog
položaja, sve dok se krovni otvor
potpuno ne zatvori. Otpuštanje
prekidača zaustavlja pomeranje u bilo
kom položaju.Pažnja
Kod korišćenja krovnog nosača, u interesu izbegavanja oštećenja,
proveriti slobodno kretanje
krovnog otvora. Samo je
dozvoljeno podizanje krovnog
otvora.
Napomena
Ukoliko je gornja strana krova
vlažna, nagnuti krovni otvor,
dozvoliti da se voda slije i otvoriti
krovni otvor.
Ne postavljati nikakve nalepnice na
krovni otvor.
Zasenčenje od sunca Zasenčenje od sunca je na ručni
pogon.
36Sedišta, sistemi zaštiteSedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 36
Prednja sedišta ............................ 37
Položaj sedišta .......................... 37
Podešavanje sedišta .................38
Obaranje sedišta .......................39
Grejanje ..................................... 41
Sigurnosni pojasevi .....................41
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke ......................................... 42
Sistem vazdušnog jastuka ...........44
Sistem prednjih vazdušnih jastuka ...................................... 48
Sistem bočnih vazdušnih jastuka ...................................... 48
Sistem vazdušnih zavesa ..........49
Isključivanje vazdušnog jastuka ...................................... 49
Sistem zaštite za decu .................51
Bezbednosni sistem za dete .....51
Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za
decu .......................................... 54Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu bi
trebalo da je u nivou gornjeg dela
glave. Ako to nije moguće za
previsoku osobu, naslon za glavu
treba podesiti u najviši položaj, a za
nisku osobu u najniži položaj.
Podešavanje
Prednji nasloni za glavu,
podešavanje visine
Pritisnuti dugme za otpuštanje,
podesiti visinu, zabraviti.
Sedišta, sistemi zaštite37Zadnji nasloni za glavu, podešavanjevisine
Povući naslon za glavu prema gore i
zabraviti ga. Za spuštanje, osloboditi
naslon za glavu pritiskanjem bravice,
a zatim ga pritisnuti naniže.
Vađenje zadnjeg naslona za glavu
Npr. pri korišćenju bezbednosnog
sistema za dete 3 51.
Pritisnuti obe bravice, povući naslon
za glavu prema gore i izvaditi.
Postaviti naslon za glavu u mrežastu vreću i pričvrstiti donji deo vreće
Velcro ®
trakama za pod prtljažnog
prostora. Odgovarajuću mrežastu
vreću možete nabaviti u servisnoj
radionici.
Prednja sedišta
Položaj sedišta9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim sedištima.
9 Opasnost
Ne sedeti bliže od 25 cm do
upravljačkog kola, kako bi
omogućili bezbedno naduvavanje
vazdušnog jastuka.
9 Upozorenje
Nikada ne podešavati sedišta
tokom vožnje, pošto se mogu
nekontolisano pomeriti.
46Sedišta, sistemi zaštiteDA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.