Sedadlá, zádržné prvky47kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
178Jazdasnímače parkovacieho asistenta,
napr. pod nárazníkom alebo pod
vozidlom, sa nezobrazujú.
Vozidlom necúvajte a neparkujte
ho len za pomoci spätnej kamery.
Pred jazdou vždy skontrolujte
okolie vozidla.
Aktivácia
Spätná kamera sa zapína
automaticky, keď zaradíte spiatočku.
Funkcia
Kamera je namontovaná medzi
osvetlením evidenčného čísla a má
zobrazovací uhol 130°.
Oblasť zobrazená kamerou je
obmedzená. Vzdialenosť obrazu
zobrazeného na displeji sa líši od
skutočnej vzdialenosti.
Výstražné symboly
Výstražné symboly sú označené ako
trojuholníky 9 na obrázku, na ktorom
sa zobrazujú prekážky detekované
zadnými snímačmi parkovacieho
asistenta.
Okrem toho sa vo vrchnom riadku
informačného displeja zobrazí 9 s
upozornením na potrebu sledovania
okolia vozidla.
Vypnutie Kamera sa deaktivuje pri prekročení
určitej rýchlosti jazdy vpred alebo ak
nezaradíte spiatočku po dobu
približne 10 sekúnd.
Spätná kamera sa dá manuálne
deaktivovať v ponuke prispôsobenia
vozidla na informačnom displeji.
Prispôsobenie vozidla 3 109.
Deaktivácia vodiacich čiar a
výstražných symbolov
Aktiváciu alebo deaktiváciu
vizuálnych vodiacich čiar a
výstražných symbolov možno zmeniť
dotykovými tlačidlami v spodnej časti
displeja.
Porucha
Chybové hlásenia sa zobrazujú
pomocou 9 v hornom riadku
informačného displeja.
244Servis a údržbazastavovanie a rozbiehanie, ťahanie
prívesu, jazda v horách, jazda na
nekvalitných a piesčitých povrchoch
ciest, zvýšené znečistenie vzduchu,
prítomnosť piesku a vysokého
obsahu prachu vo vzduchu, jazda vo
vysokej nadmorskej výške a veľké
výkyvy teploty. V takýchto náročných
prevádzkových podmienkach môže
byť niektoré servisné práce potrebné
vykonávať častejšie ako pri
pravidelných servisných intervaloch.
Intervaly medzinárodného
servisného plánu sa vzťahujú na
krajiny, ktoré nie sú uvedené v
európskom servisnom pláne.
Displej servisného intervalu 3 89.
Potvrdenia Potvrdenia o vykonaní servisu sa
zaznamenáva do servisnej a záručnej
knižky. Vyplní sa dátum a počet
odjazdených kilometrov spolu s
pečiatkou a podpisom servisnej
dielne.
Dbajte na to, aby bola servisná a
záručná knižka správne vyplnená,
pretože doklad o pravidelne
vykonávanom servise je nevyhnutnýv prípade schvaľovania akýchkoľvek
záručných reklamácií alebo
reklamácií na báze dobrej vôle a je
tiež výhodou, ak sa rozhodnete
vozidlo predať.Odporúčané kvapaliny,
mazivá a súčasti
Odporúčané kvapaliny a
mazivá
Používajte iba výrobky, ktoré
vyhovujú odporúčaným
špecifikáciám.9 Varovanie
Prevádzkové materiály sú
nebezpečné a môžu byť jedovaté. Zachádzajte s nimi opatrne.
Venujte pozornosť informáciám
uvedeným na nádobách.
Motorový olej
Motorový olej je označovaný podľa
kvality a jeho viskozity. Pri vyberaní,
aký motorový olej použiť, je
dôležitejšia kvalita než viskozita.
Kvalita oleja zabezpečuje, napríklad
čistotu motora, ochranu pred
opotrebovaním a kontrolu starnutia
oleja, kým viskozita informuje o
hustote oleja v určitom teplotnom
rozsahu.
Informácie o zákazníkovi269The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out
of the use of or inability to use this
software.Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
272Informácie o zákazníkoviRegistrované ochrannéznámkyApple Inc.
Apple CarPlay™ ochranná známka
spoločnosti Apple, Inc.
App Store ®
a iTunes Store ®
sú
registrované ochranné známky
spoločnosti Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
a Siri ®
sú registrované
ochranné známky spoločnosti Apple
Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Bluetooth SIG,
Inc.DivX, LLC
DivX ®
a DivX Certified ®
sú
registrované ochranné známky
spoločnosti DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti EnGIS
Technologies, Inc.Google Inc.
Android™ a Google Play™ Store sú
ochranné známky spoločnosti
Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ je ochranná známka
spoločnosti Stitcher, Inc.Spoločnosti Velcro
Velcro ®
je registrovaná ochranná
známka spoločností Velcro.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti VDA.Údaje zaznamenané
vozidlom a ochrana
súkromia
Záznamníky udalostí Vo vašom vozidle sú nainštalované
elektronické riadiace jednotky.
Riadiace jednotky spracúvajú údaje,
napr. získané zo snímačov vozidla,
alebo údaje, ktoré sami generujú
alebo si medzi sebou vymieňajú.
Niektoré riadiace jednotky sú
nevyhnutné pre bezpečnú funkciu
vášho vozidla, iné vám pomáhajú
počas jazdy (asistenčné systémy
vodiča) a ostatné zabezpečujú
komfortné funkcie a funkcie
informačno-zábavného systému.
Prevádzkové údaje vo vozidle
Riadiace jednotky spracúvajú údaje
pre prevádzku vozidla.