8En brefRéglage des appuis-tête
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
Appuis-tête 3 35.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
cher dans la boucle de ceinture. La
ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être
incliné trop en arrière (environ 25° maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la boucle de
ceinture.
Position de siège 3 36.
Ceintures de sécurité 3 40.
Système d'airbag 3 43.
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour régler le rétroviseur, déplacer le
boîtier du rétroviseur dans la direction
désirée.
Rétroviseur intérieur à position nuit
manuelle 3 30.
Rétroviseur intérieur à position nuit
automatique 3 30.
En bref9Rétroviseurs extérieurs
Sélectionner le rétroviseur extérieur
concerné avec le commutateur à
bascule et régler le rétroviseur avec
la commande :.
Rétroviseurs extérieurs convexes
3 28.
Réglage électrique 3 28.
Rétroviseurs extérieurs rabattables
3 29.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 29.
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Système d'airbag 3 43.
Positions de l'allumage 3 143.
En bref111Feux de direction, appel
de phares, feux de
croisement et feux de route 125
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 129
Feux de stationnement .......126
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 101
2 Instruments .......................... 85
3 Indicateur d'alerte de
collision avant ....................169
4 Centre d'informations du
conducteur .......................... 101
5 Commandes Infotainment ....77
6 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, essuie-glace
de lunette arrière, lave-
glace de lunette arrière .........78
7 Verrouillage central ...............22
Mode Ville ........................... 164
Bouton de sélection de
carburant ............................... 87
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ...............145Système antipatinage ........162
Electronic Stability Control . 163
Aide au stationnement .......172
Avertissement de
franchissement de ligne ........77
Chauffage de siège ...............40
Volant chauffé ....................... 77
8 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 26
9 Feux de détresse ...............125
Témoin de désactivation
d'airbag ................................ 95
Témoin de ceinture de
sécurité de passager avant ..94
10 Affichage d'informations ..... 106
11 Bouches d'aération
centrales ............................ 139
12 Bouches d'aération
latérales, côté passager ......139
13 Désactivation d'airbag .......... 49
14 Boîte à gants ........................ 57
15 Climatisation automatique ..131
16 Prise de courant ....................83
17 Entrée USB ........................... 1018Levier sélecteur ................... 152
19 Frein de stationnement .......161
20 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......143
21 Avertisseur sonore ...............78
Airbag conducteur ................47
22 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................207
23 Réglage du volant ................77
24 Commutateur d'éclairage ...120
Réglage de la portée des
phares ................................ 122
Feu antibrouillard arrière ....126
Phares antibrouillard ...........126
Luminosité de l'éclairage
du tableau de bord ..............127
Boîte à fusibles ..................226
25 Lève-vitres électroniques ......31
26 Rétroviseurs extérieurs .........28
27 Régulateur de vitesse ........165
Limiteur de vitesse .............167
Alerte de collision avant .....169
22Clés, portes et vitresRemplacement de pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portée commence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Sortir la clé et ouvrir l'unité latérale‐
ment. Remplacer la pile (type
CR 2032) en faisant attention à la
position de montage. Fermer l'unité et
la programmer.
Réglages mémorisésChaque fois que la clé est enlevée du
contact d'allumage, les réglages
suivants sont automatiquement
mémorisés de manière spécifique
pour la clé utilisée :
● éclairage
● climatisation électronique
● préréglages pour l'Infotainment System
● verrouillage central
● réglages de confort
Les réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en posi‐ tion 1 3 143.
Une condition préalable est que la
fonction Personnalis. par conducteur
est activée dans les réglages person‐nels de l'affichage d'informations.
Cela doit être paramétré pour chaque
clé utilisée.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
Depuis l’intérieur du véhicule avec les
portes verrouillées, tirer la poignée de porte intérieure pour déverrouiller la
porte concernée.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
3 minutes après le déverrouillage à
l'aide de la commande à distance,
les portes se verrouillent à nouveau
automatiquement si aucune d'entre
elles n'est ouverte.
Sièges, systèmes de sécurité35Sièges, systèmes
de sécuritéAppuis-tête ................................... 35
Sièges avant ................................ 36
Position de siège .......................36
Réglage de siège ......................37
Rabattement du siège ...............38
Chauffage .................................. 40
Ceintures de sécurité ...................40
Ceinture de sécurité à trois points ........................................ 41
Système d'airbag .........................43
Système d'airbag frontal ............47
Système d'airbag latéral ............48
Système d'airbag rideau ............48
Désactivation d'airbag ...............49
Systèmes de sécurité pour en‐ fant ............................................... 50
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour
enfant ....................................... 53Appuis-tête
Position9 Attention
Ne rouler que si l'appui-tête est
correctement réglé.
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour des personnes de très grande taille,
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
tion la plus haute. Pour des person‐
nes de très petite taille, régler l'appui- tête sur la position la plus basse.
Réglage
Appuis-tête avant, réglage de la
hauteur
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
36Sièges, systèmes de sécuritéAppuis-tête arrière, réglage de la
hauteur
Tirer l'appui-tête vers le haut jusqu'à
ce qu'il soit enclenché. Pour le dépla‐
cer vers le bas, appuyer sur le loquet pour débloquer et pousser l'appui-
tête vers le bas.
Retrait de l'appui-tête arrière
Par exemple lorsque vous utilisez un
système de sécurité pour enfant 3 50.
Enfoncer les deux loquets, tirer l'ap‐
pui-tête vers le haut et l'enlever.
Placer l'appui-tête dans un sac en filet et fermer correctement le dessous du
sac à l'aide de bandes Velcro ®
au
niveau du plancher du coffre. Vous pouvez vous procurer un sac en filet
adapté auprès de votre atelier.
Sièges avant
Position de siège9 Attention
Ne conduire que si le siège est
correctement réglé.
9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de
25 cm du volant afin de permettre
le déploiement de l'airbag en toute sécurité.
9 Attention
Ne jamais régler les sièges en
roulant. Ils pourraient se déplacer
de manière incontrôlée.
Sièges, systèmes de sécurité43Déboucler
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Utilisation de la ceinture de
sécurité pendant la grossesse9 Attention
La sangle abdominale doit passer
le plus bas possible sur le bassin
pour éviter la pression sur le bas-
ventre.
Système d'airbag
Le système d'airbags comporte unesérie de systèmes individuels en
fonction de l'étendue de l'équipe‐
ment.
Une fois déclenchés, les airbags se déploient en quelques millisecondes.
Il se dégonfle si rapidement que cela
passe souvent inaperçu pendant la
collision.9 Attention
Le système d'airbag se déploie de
manière explosive et les répara‐
tions doivent être effectuées
uniquement par du personnel
qualifié.
9 Attention
L'ajout d'accessoires modifiant la
configuration d'origine du châssis
du véhicule, du système de pare- chocs, de leur hauteur, de la tôle‐
rie d'extrémité avant ou latérale,
44Sièges, systèmes de sécuritépeut empêcher le système d'air‐
bag de fonctionner correctement.
Le fonctionnement du système
d'airbag peut également être
affecté par la modification de toute
pièce des sièges avant, des cein‐
tures de sécurité, du module de détection et de diagnostic d'air‐bag, du volant, du tableau de bord, des joints d'étanchéité de porteintérieurs y compris les haut-
parleurs, de l'un des modules
d'airbag, de garniture de plafon‐
nier ou de montant, des capteurs
avant, des capteurs d'impact laté‐
ral ou du câblage d'airbag.
Remarque
Dans la zone de la console centrale se trouve l'électronique de
commande du système d'airbags et
de rétracteurs de ceinture. Ne
ranger aucun objet magnétique à cet
endroit.
Ne relier aucun objet aux recouvre‐
ments des airbags et ne pas les
recouvrir d'autres matériaux. Faire
remplacer les recouvrements
endommagés dans un atelier.
Chaque airbag ne peut être déclen‐
ché qu'une seule fois. Faire rempla‐
cer les airbags par un atelier. En
outre, il peut être nécessaire de faire
remplacer le volant, le tableau de
bord, des pièces de garnissage, les
joints de portes, les poignées et les
sièges.
Ne pas apporter de changement au
système d'airbag, car cela annule‐
rait l'homologation d'usage du
véhicule.
Défaillance
En cas de défaillance du système
d'airbag, le témoin v s'allume et un
message ou code d'avertissement
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur. Le système n'est pas
opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Témoin des systèmes d'airbags
3 95.Systèmes de sécurité pour enfant
sur le siège passager avant avec
systèmes d'airbag
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.