Page 45 of 271
Seats, restraints439Warning
The belt must not rest against hard
or fragile objects in the pockets of
your clothing.
Seat belt reminder X 3 91.
Height adjustment
1. Pull belt out slightly.
2. Shift the height adjuster upwards or press button to disengage and
push the height adjuster
downwards.
Adjust the height so that the belt lies
across the shoulder. It must not lie
across the throat or upper arm.
Do not adjust while driving.
Unfasten
To release belt, press red button on
belt buckle.
Page 46 of 271

44Seats, restraintsUsing the seat belt while pregnant9Warning
The lap belt must be positioned as
low as possible across the pelvis
to prevent pressure on the
abdomen.
Airbag system
The airbag system consists of a
number of individual systems
depending on the scope of
equipment.
When triggered, the airbags inflate
within milliseconds. They also deflate
so quickly that it is often unnoticeable
during the collision.9 Warning
The airbag system deploys in an
explosive manner, repairs must be performed by skilled personnel
only.
9 Warning
Adding accessories that change
the vehicle's frame, bumper
system, height, front end or side
sheet metal, may keep the airbag
system from working properly. The operation of the airbag system can
also be affected by changing any
parts of the front seats, seat belts,
airbag sensing and diagnostic
module, steering wheel,
instrument panel, inner door seals including the speakers, any of the
airbag modules, ceiling or pillar
trim, front sensors, side impact
sensors or airbag wiring.
Note
The airbag systems and belt
pretensioner control electronics are
located in the centre console area.
Do not put any magnetic objects in
this area.
Do not affix any objects onto the
airbag covers and do not cover them with other materials. Have damagedcovers replaced by a workshop.
Each airbag is triggered only once.
Have deployed airbags replaced by
a workshop. Furthermore, it may be
necessary to have the steering
wheel, the instrument panel, parts of
the panelling, the door seals,
handles and the seats replaced.
Do not make any modifications to
the airbag system as this will
invalidate the vehicle operating
permit.
Page 47 of 271

Seats, restraints45Fault
If there is a fault in the airbag system, the control indicator v illuminates and
a message or a warning code
appears in the Driver Information
Centre. The system is not
operational.
Have the cause of the fault remedied
by a workshop.
Control indicator for airbag systems
3 91.
Child restraint systems on front passenger seat with airbag
systemsEN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
Page 49 of 271

Seats, restraints47чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons a
forward-facing child restraint system
must only be used subject to the
instructions and restrictions in the
tables 3 54.The airbag label is located on both
sides of the front passenger sun visor.
Airbag deactivation 3 49.
Front airbag system
The front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. The location is
identified by the word AIRBAG.
The front airbag system is triggered in
the event of a front-end impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
Page 50 of 271

48Seats, restraints
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and head of
the front seat occupants
considerably.
9 Warning
Optimum protection is only
provided when the seat is in the
proper position.
Seat position 3 37.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Fit the seat belt correctly and
engage securely. Only then is the
airbag able to protect.
Side airbag system
The side airbag system consists of an
airbag in each front seat backrest.
The location is identified by the word
AIRBAG .
The side airbag system is triggered in the event of a side impact of a certain
severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and pelvis in
the event of a side-on collision
considerably.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Note
Only use protective seat covers that
have been approved for the vehicle.Be careful not to cover the airbags.
Page 51 of 271

Seats, restraints49Curtain airbag system
The curtain airbag system consists of an airbag in the roof frame on each
side. The location is identified by the
word AIRBAG on the roof pillars.
The curtain airbag system is triggered in the event of a side-on impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the head in the event of a
side-on impact considerably.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
The hooks on the handles in the
roof frame are only suitable for
hanging up light articles of
clothing, without coat hangers. Do not keep any items in these
clothes.
Airbag deactivation
The front passenger airbag system must be deactivated for a child
restraint system on the passenger
seat according to the instructions in
the tables 3 54.
The other airbag systems, the belt
pretensioners and all driver airbag
systems will remain active.The front passenger airbag system can be deactivated via a key-
operated switch on the passenger
side of the instrument panel.
Use the ignition key to choose the
switch position:
* OFF:front passenger airbag is
deactivated and will not
inflate in the event of a
collision. Control indicator
* OFF illuminates
continuously in the centre
consoleV ON:front passenger airbag is
active
Page 59 of 271

Storage57StorageStorage compartments................57
Glovebox ................................... 57
Cupholders ................................ 57
Front storage ............................. 58
Underseat storage .....................59
Rear carrier system ...................59
Load compartment .......................67
Load compartment cover ...........69
Rear floor storage cover ............70
Lashing eyes ............................. 71
Warning triangle ........................72
First aid kit ................................. 72
Roof rack system .........................72
Roof rack ................................... 72
Loading information .....................73Storage compartments9Warning
Do not store heavy or sharp
objects in the storage
compartments. Otherwise, the
storage compartment lid could
open and vehicle occupants could be injured by objects being thrown
around in the event of hard
braking, a sudden change in
direction or an accident.
Glovebox
Pull lever to open the glovebox cover.
The glovebox features a coin holder.
The glovebox features an adapter for
the locking wheel bolts.
The glovebox should be closed whilst driving.
Cupholders
Cupholders are located in the centre
console.
Page 61 of 271

Storage59Underseat storage
Lift at recessed edge and pull out.
Maximum load: 1.5 kg. To close, push in and engage.
Rear carrier system
The rear carrier system (Flex-Fix
system) allows bicycles to be
attached to an extendable carrier
integrated into the vehicle floor. The
transportation of other objects is not
permitted.
The maximum load of the rear carrier
system is 40 kg. The maximum load
per bicycle is 20 kg.
The wheelbase of a bicycle must not
exceed 1.2 m. Otherwise the secure
fastening of a bicycle is not possible.
If not in use, the rear carrier system
can be slid back into the vehicle floor.
There must not be any objects on the bicycles that could become loose
during transportation.Caution
Do not attach bicycles with carbon pedal cranks to bicycle carriers.
The bicycles may get damaged.
Note
The tail lights of the vehicle will be
deactivated if the tail lights of the
rear carrier system are installed.
Extending
Open the tailgate.
9 Warning
No persons may remain in the
extension zone of the rear carrier system, risk of injury.