150Conducción y manejoSi el vehículo está en una
pendiente descendente,
engrane la marcha atrás o
mueva la palanca selectora a la
posición P antes de sacar la
llave de encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. Gire
el volante hasta que perciba
que se ha bloqueado.
En vehículos con cambio auto‐ mático, la llave sólo puede
sacarse cuando la palanca
selectora está en la posición P.
Para vehículos con cambio
manual automatizado, la llave
puede sacarse del interruptor
de encendido solamente
cuando está aplicado el freno
de estacionamiento.● Bloquee el vehículo.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 206.Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags, el motor se
apaga automáticamente si el
vehículo se detiene dentro de un
tiempo determinado.
Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro, pero tóxico. Su inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las
ventanillas. Haga subsanar la
causa de la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el
vehículo.
Conducción y manejo155●Se utilizan programas especiales
para adaptar automáticamente
los puntos del cambio al subir o
bajar pendientes.
● Al iniciar la marcha en condicio‐ nes de nieve o hielo, o sobre
otras superficies deslizantes, el
control electrónico de la caja de
cambios selecciona automática‐
mente una marcha más larga.
Función "kickdown"
Si se pisa el pedal del acelerador más allá del tope de pisar a fondo se
producirá una aceleración máxima
independiente del modo de conduc‐
ción seleccionado. La caja de
cambios seleccionará una marcha más corta, dependiendo del régimendel motor.
Avería En caso de avería, se enciende eltestigo de control g. Además, se
muestra un mensaje en el centro de
información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 110.El cambio automático deja de funcio‐
nar. Se puede continuar circulando
con el cambio manual.
Sólo está disponible la marcha más
larga. Dependiendo de la avería, la
segunda marcha también puede
estar disponible en el modo manual.
Cambie solamente cuando el
vehículo esté detenido.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Interrupción de corriente En caso de interrupción de corriente,
la palanca selectora no se puede
mover de la posición P. La llave no se
puede sacar de la cerradura del
encendido.
Si la batería del vehículo está descar‐ gada, ponga en marcha el vehículo
con cables auxiliares de arranque 3 246.
Si la batería del vehículo no es la causa del fallo, quite la palanca selec‐
tora.
1. Ponga el freno de estaciona‐ miento.
2. Suelte el revestimiento de lapalanca selectora de la consola
central; empuje con un dedo en el hueco de piel delante de la
palanca selectora y presione el
revestimiento hacia arriba en el
borde delantero desde abajo,
como se muestra en la ilustración.
Gire el revestimiento hacia la
izquierda.
156Conducción y manejo
3. Presione la palanca de liberaciónhacia abajo y saque la palanca
selectora de P o N. Si se selec‐
cionan de nuevo estas posicio‐
nes, la palanca selectora volverá
a bloquearse. Haga subsanar la
causa de la interrupción de
corriente en un taller.
4. Vuelva a montar el revestimiento de la palanca selectora en la
consola central.
Cambio manual
Para engranar la marcha atrás, pise
el pedal de embrague, después, pulse el botón de desbloqueo de la
palanca selectora y engrane la
marcha.
Si la marcha no entra, ponga la
palanca en punto muerto, suelte el
pedal del embrague y píselo de
nuevo; luego repita la selección de la marcha.
No pise el embrague innecesaria‐
mente.
Pise siempre a fondo el pedal del
embrague. No utilice el pedal como
apoyo para el pie.Atención
No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca
selectora.
Indicación de cambio de marcha
3 100.
Sistema stop-start 3 146.
158Conducción y manejoAl volver a arrancar el motor, el
testigo de control D se apaga en el
centro de información del conductor.
El sistema stop-start se desactivará
en pendientes del 15% o superior.
Sistema stop-start 3 146.
Palanca selectora
La palanca selectora siempre debe
moverse en la dirección apropiada
todo lo que sea posible. Una vez que
la suelte, volverá automáticamente a
la posición central.
Nota
No mantenga la palanca selectora
en posición intermedia. Si no se
acopla completamente una marcha
se puede producir un funciona‐
miento incorrecto y se puede
mostrar un código de error 81 en el
centro de información del conductor.
Devuelva la palanca selectora a la
posición central. Tras un breve
periodo, se mostrará N en el centro
de información del conductor y el
sistema volverá a funcionar con
normalidad.
Mensajes del vehículo 3 110.N:posición de punto muertoD/M:cambio entre modo automá‐
tico (D) y manual (M). La
pantalla indicadora del cambio muestra bien D o M con la
marcha seleccionada<:aumentar la marcha en modo
manual]:reducir la marcha en modo
manualR:marcha atrás. Se debe selec‐
cionar sólo con el vehículo
paradoSi la palanca selectora se desplaza
de R a la izquierda, D se engrana
directamente.
Si la palanca selectora se desplaza
de D a < o ], se selecciona el modo
manual M y los cambios de transmi‐
sión.
Al salir de viaje Pise el pedal de freno y mueva lapalanca selectora a D/M o R. Si se
selecciona D, la caja de cambios se
encuentra en modo automático y la
primera marcha está acoplada. Si
está seleccionada la posición R, está
puesta la marcha atrás.
El vehículo comienza a moverse
cuando se suelta el pedal del freno.
Para ponerse en marcha sin pisar el
pedal de freno, acelere inmediata‐
mente después de aplicar una
marcha siempre que D o R parpadee.
Si no está pisado el acelerador ni el
freno, no se engrana ninguna marcha
y D o R parpadea brevemente en la
pantalla.
Conducción y manejo159Parada del vehículo
En D, se engrana la primera marcha
y se suelta el embrague al pararse el
vehículo. En R, permanece puesta la
marcha atrás.
Efecto de freno del motor
Modo automático
Al circular cuesta abajo, el cambio manual automatizado no cambia a
una marcha más larga hasta que se
alcanza un régimen del motor
bastante elevado. Cuando se frena, reduce a una marcha más corta lo
antes posible.
Modo manual
A fin de aprovechar el efecto de freno
del motor, seleccione a tiempo una
marcha más baja al circular cuesta
abajo. Cambiar a modo manual es
solamente posible con el motor en
marcha o durante una parada auto‐
mática.Sacar el vehículo "meciéndolo"
Sólo se debe "mecer" el vehículo
cuando queda atascado en arena,
barro o nieve. Mueva la palanca
selectora repetidamente entre R y D.
No revolucione excesivamente el motor y evite una aceleración brusca.
Estacionamiento
La marcha acoplada más reciente‐
mente (consulte la pantalla indica‐
dora del cambio) permanece
acoplada al apagar el encendido.
Con N, no se engrana ninguna
marcha.
Por tanto, aplique siempre el freno de estacionamiento al apagar el encen‐
dido. Si no se aplica el freno de esta‐ cionamiento, P parpadea en la panta‐
lla indicadora del cambio y la llave no
se puede sacar el interruptor de
encendido. P deja de parpadear en la
pantalla indicadora del cambio tan
pronto como se aplica ligeramente el
freno de estacionamiento.
Con el encendido desconectado, el
cambio ya no responde a los movi‐
mientos de la palanca selectora.Sistema de control de presión de
los neumáticos
Para iniciar el proceso de ajuste del
sensor del sistema de control de
presión de los neumáticos, es nece‐
sario mover la palanca selectora y
mantenerla en la posición N durante
5 segundos. P se ilumina en la panta‐
lla indicadora del cambio para indicar
que se puede iniciar el proceso de
ajuste del sensor.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 230.
Modo manual
Si se selecciona una marcha más
larga cuando el régimen del motor es
demasiado bajo, o bien una marcha
más corta a un régimen demasiado
alto, no se produce el cambio de
marcha. Esto evita que el motor
funcione a un régimen de revolucio‐
nes demasiado bajo o demasiado
alto, respectivamente. Aparece un
mensaje de advertencia en el centro
de información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 110.
160Conducción y manejoSi el régimen del motor es demasiadobajo, se cambia automáticamente a
una marcha más corta.
Si el régimen del motor es demasiado
alto, el cambio sólo selecciona auto‐
máticamente una marcha más larga
con la función "kickdown".
En modo automático, si se selecciona
+ o -, se cambia al modo manual y se
selecciona la marcha correspon‐
diente.
Indicación de cambio de marcha
El símbolo R con un número al lado
se indica cuando se recomienda un cambio de marcha por motivos de
ahorro de combustible.
La indicación de cambio aparece
solamente en modo manual.Programas electrónicos de
marcha
● Mediante el aumento del régimen
del motor, el programa de tempe‐
ratura de funcionamiento pone el catalizador rápidamente a la
temperatura necesaria.
● Los programas adaptativos regu‐
lan el cambio de marchas según
las condiciones de conducción,
por ejemplo, en caso de carga
elevada o en pendientes.
Función "kickdown"
En el modo automático, si se pisa a
fondo el pedal del acelerador, se cambia a una marcha más corta
dependiendo del régimen del motor.
Avería
Para evitar daños en el cambio
manual automatizado, el embrague
se desconecta automáticamente
cuando alcanza temperaturas muy
elevadas.En caso de avería, se enciende el
testigo de control g. Además,
aparece un mensaje de advertencia
en el centro de información del
conductor.
Mensajes del vehículo 3 110.
En función de la avería, la conducción continua está limitada o no se
permite.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Conducción y manejo161Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos,
aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para
frenar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de
frenado será mayor. Antes de conti‐
nuar el viaje, recurra a la ayuda de un
taller.
Cuando el motor no está en marcha,
el servofreno deja de funcionar
después de pisar el pedal del freno una o dos veces. Esto no significa
que la acción del freno sea menor,
pero habrá que pisar el pedal con
más fuerza. Esto debe tenerse en
cuenta, especialmente al remolcar el
vehículo.
Testigo de control R 3 99.Sistema antibloqueo de
frenos
El sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de
reglaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el
pedal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 99.Luz de freno adaptativa
En caso de una frenada a fondo,
parpadearán las tres luces de freno
mientras dure la regulación del ABS.
Avería9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las
ruedas pueden bloquearse en
caso de frenazos fuertes. Las
ventajas del ABS ya no están
disponibles. Al frenar a fondo, el
vehículo ya no responde al
volante y puede derrapar.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
162Conducción y manejoFreno de estacionamientoFreno de estacionamiento
manual9 Advertencia
Aplique siempre el freno de esta‐
cionamiento firmemente, sin
pulsar el botón de desbloqueo; en pendientes, acciónelo con toda la
firmeza posible.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la
palanca, pulse el botón de desblo‐
queo y baje completamente la
palanca.
Para reducir el esfuerzo necesario para accionar el freno de estacio‐
namiento, pise simultáneamente
el pedal del freno.
Testigo de control R 3 99.
Asistente de frenada Al pisar fuerte y rápido el pedal del
freno, se frena automáticamente con la máxima potencia del freno (frenada
a fondo).
Mantenga pisado el pedal del freno
mientras sea necesario frenar a
fondo. La máxima fuerza de frenada
se reduce automáticamente al soltar
el pedal del freno.
Asistente de arranque en
pendientes
El sistema ayuda a evitar un movi‐
miento indeseado al iniciar la marcha en pendientes.
Al soltar el pedal del freno después de
detenerse en una pendiente, la
presión del freno se mantendrá
durante otros 2 segundos más. Los
frenos se sueltan automáticamente
en cuanto el vehículo empieza a
acelerar o transcurridos los
2 segundos de tiempo de retención.
El asistente de arranque en pendien‐ tes no está activo durante una parada
automática (Autostop).