188Conduite et utilisation● L'arrière du véhicule est acci‐denté.
● Il y a des changements de température extrêmes.
Assistant pour les panneaux de signalisation
Fonctionnement L'assistant de détection des
panneaux routiers détecte les
panneaux routiers déterminés via une
caméra à l'avant et les affiche dans le
centre d'informations du conducteur.Les panneaux routiers qui seront
détectés sont :Panneaux de limitation et d'interdic‐ tion de dépasser ● limitation de vitesse ;
● interdiction de dépasser ;
● fin de limitation de vitesse ;
● fin d'interdiction de dépasser.Panneaux routiers
Début et fin :
● d'autoroutes
● de routes
● de ruesPanneaux supplémentaires ● conseils supplémentaires sur les panneaux de circulation
● restriction quant à l'emploi d'une remorque
● contraintes causées par des trac‐
teurs
● avertissement chaussée humide
● avertissement gel
● flèches de directionLes panneaux de limitation de vitesse
ou d'interdiction de doubler sont affi‐ chés sur le centre d'informations du
conducteur jusqu'à ce que le
panneau de limitation de vitesse
suivant soit détecté ou jusqu'à la fin
de la période définie d'affichage de
panneau.
La présence de plusieurs panneaux
sur l'affichage est possible.
Conduite et utilisation191DéfaillanceL'assistant de détection des
panneaux routiers peut ne pas fonc‐
tionner correctement quand :
● La zone de pare-brise où la caméra avant est placée n'estpas propre.
● Les panneaux routiers sont tota‐ lement ou partiellement recou‐
verts ou sont difficilement identi‐
fiables.
● Les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres. Dans ce cas Absen.
détect. pann. routier cause
météo s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur.
● Les panneaux routiers sont mal installés ou sont endommagés.
● Les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention
de Vienne sur la signalisation
routière.Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune
façon la pleine responsabilité du
conducteur.
Avertissement de
franchissement de ligne
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne observe les
marquages au sol entre lesquels le
véhicule se déplace à l'aide d'une
caméra à l'avant. Le système détecte
les changements de file et avertit le
conducteur acoustiquement et visuel‐
lement en cas de changement de file
inattendu.
Les critères de détection d'un chan‐
gement de file inattendu sont :
● pas de manœuvre des cligno‐ tants ;
● pas d'actionnement de la pédale de frein ;
● pas d'actionnement actif de l'ac‐ célérateur ou prise de vitesse ;
● pas de manœuvre active du volant.
Si le conducteur effectue l'une de ces actions, aucun avertissement n'est
émis.
Conduite et utilisation195diesel -eau. Il n'est pas autorisé de
mélanger le diesel avec des carbu‐
rants pour moteurs à essence afin de
le diluer.
Fonctionnement à basse
température
À des températures inférieures à
0° C, certains produits diesel avec
des mélanges de biodiesel peuvent
encrasser, geler ou se gélifier, ce qui
peut nuire au circuit d'alimentation en
carburant. Le démarrage et le fonc‐
tionnement du moteur peuvent ne
pas être corrects. Veiller à utiliser du
carburant diesel d'hiver à des tempé‐ ratures ambiantes inférieures à 0 °C.
Du carburant diesel de qualité arcti‐
que peut être utilisé pour des tempé‐
ratures extrêmement froides inférieu‐ res à -20° C. L'utilisation de cette
qualité de carburant par temps chaud
ou pour des climats chauds n'est pas
recommandée et peut faire caler le
moteur, rendre le démarrage difficile
ou endommager le circuit d'injection
du carburant.Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de
combustion. Éteindre les télépho‐
nes mobiles.
Lors du remplissage du réservoir,
respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Une étiquette comportant des symbo‐ les de la trappe de remplissage de
carburant indique les carburants
autorisés. En Europe, les pistolets
des pompes de remplissage sont marqués au moyen de ces symboles.
N'utiliser que le type de carburant
autorisé.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.
196Conduite et utilisation
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé. Ouvrir la trappe à carburant en la poussant.
Pour ouvrir, tourner lentement le
capuchon dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.Le bouchon de remplissage peut être
déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Pour effectuer le remplissage, insérer complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après une coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait en opérant la buse
de pompe deux fois de plus au maxi‐
mum.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour fermer, tourner le bouchon de
remplissage dans le sens horaire jusqu'au déclic.
Fermer la trappe et laisser s'engager.
Véhicules avec inhibiteur de
carburant9 Attention
Ne pas tenter d'ouvrir la trappe du
goulot de remplissage de carbu‐
rant sur les véhicules équipés d'un
inhibiteur de carburant.
Ne pas respecter cette consigne
peut provoquer le pincement des
doigts.
Les véhicules dotés d'un système de
réduction catalytique sélective sont
équipés d'un inhibiteur de carburant.
Conduite et utilisation197
L'inhibiteur de carburant garantit que
la trappe du goulot de remplissage de
carburant ne peut être ouvert qu'au
moyen d'une buse pour carburant
diesel ou d'un entonnoir pour appoint d'urgence.
Tourner lentement le capuchon du goulot de remplissage de carburant
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Le capuchon peut être déposé dans
le support sur la trappe à carburant.
Placer le pistolet en ligne droite par
rapport au goulot de remplissage et
pousser légèrement pour l'insérer.
En cas d'appoint d'urgence, remplir
au moyen d'un réservoir. Il convient
d'utiliser un entonnoir pour ouvrir le
capuchon du goulot de remplissage.
L'entonnoir est situé dans le coffre.
Placer l'entonnoir en ligne droite par
rapport au goulot de remplissage et
pousser légèrement pour l'insérer.
Utiliser l'entonnoir pour remplir le
goulot de remplissage de carburant
diesel.
Une fois l'appoint terminé, mettre l'en‐
tonnoir dans le sac en plastique et le
placer dans l'espace de rangement.
Système de réduction catalytique sélective 3 154.
Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de
remplissage d'origine. Les véhicules
avec moteur diesel sont équipés d'un
bouchon de remplissage spécifique.
204Soins du véhiculeInformations généralesAccessoires etmodifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine
correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne
pouvons porter aucun jugement sur la
fiabilité d'autres pièces, même s'ils
disposent d'un agrément officiel ou
autre devait exister, et nous ne
pouvons pas non plus en répondre.
Toute modification, conversion ou
autres changements apportés aux
spécifications standard du véhicule (y
compris, mais sans s'y limiter, des
modifications de logiciel, des modifi‐
cations des unités de commande
électroniques) peuvent invalider la garantie proposée par Opel. En outre, de telles modifications peuvent avoir
un impact sur les systèmes d'aide à la
conduite, la consommation de carbu‐
rant, les émissions de CO 2 et les
autres émissions du véhicule, ce qui
peut rendre le véhicule non conformeà l'homologation et remettre en ques‐ tion la validité de l'enregistrement du
véhicule.Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver le véhicule. Lustrer les pièces peintes du véhicule.
Entretien extérieur 3 247.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Faire le plein de carburant.
● Remplacer l'huile moteur.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la
1ère ou la marche arrière ou
placer le levier sélecteur sur P.
Empêcher tout déplacement du
véhicule grâce à des cales.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Fermer le toit souple.
● Couvrir le toit souple pour réduire
les effets de l'environnement.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Ne pas oublier que certains systèmes ne fonction‐
nent plus (par exemple le
système antivol).
206Soins du véhicule9Danger
L'allumage et les phares au xénon
utilisent une tension très élevée.
Ne pas toucher.
Capot
Ouverture
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.
Déplacer le verrou de sécurité sur le
côté gauche du véhicule et ouvrir le
capot.
Attacher la béquille du capot.
Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐
stop, le moteur sera automatique‐
ment redémarré pour des raisons de sécurité.
Fermeture
Avant de refermer le capot, enfoncer la béquille dans son support.
Abaisser le capot à une hauteur
réduite (20-25 cm) et le laisser retom‐ ber dans le loquet à partir de cette
hauteur. Vérifier le verrouillage.Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.
Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le
moteur contre toute détérioration.
Veiller à ce que l'huile utilisée
respecte les valeurs spécifiées. Flui‐
des et lubrifiants recommandés
3 251.
La consommation maximale d'huile
moteur est de 0,6 litres par 1 000 km .
Soins du véhicule2195. Insérer la douille d'ampoule dansle logement de feu et la tourner
dans le sens horaire.
6. Insérer le feu dans le pare-chocs et le laisser s'engager.
Éclairage intérieur Éclairage de courtoisie, spots de
lecture
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Éclairage du coffre Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Éclairage du tableau de bord
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.Circuit électrique
Fusibles
Les inscriptions sur le fusible neuf
doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.
Le véhicule est équipé de trois boîtes à fusibles :
● À l'avant gauche du comparti‐ ment moteur,
● Dans les véhicules avec la direc‐
tion à gauche, à l'intérieur
derrière le compartiment de
rangement ou, dans les véhicu‐
les avec la direction à droite, derrière la boîte à gants,
● Derrière un cache sur le côté gauche du coffre.
Avant de remplacer un fusible, désac‐
tiver le commutateur correspondant
et couper le contact.
Un fusible défectueux se reconnaît à
son filament brûlé. Ne pas remplacer
le fusible tant que la cause de la
défaillance n'a pas été supprimée.
Certaines fonctions sont protégées
par plusieurs fusibles.Des fusibles peuvent aussi être enfi‐
chés même si la fonction n'est pas
présente.