Page 10 of 263
8Kort sagtStälla in nackskydd
Tryck på knappen, ställ in höjden,
spärra nackskyddet.
Nackskydd 3 44.
Säkerhetsbälte
Dra ut säkerhetsbältet och fäst det i
bälteslåset. Säkerhetsbältet får inte
vara vridet och måste sitta tätt mot
kroppen. Ryggstödet får inte vara
lutat för långt bakåt (högst cirka 25°).
För att lossa bältet: Tryck på den röda
knappen på bälteslåset.
Stolsposition 3 46, säkerhetsbälten
3 52, bältespresentatör 3 52,
airbagsystem 3 55.
Ställa in spegel
Innerbackspegel
Flytta spegelhuset i önskad riktning
för att ställa in spegeln.
Manuell avbländning innerbackspe‐
gel 3 29.
Automatisk avbländning innerback‐
spegel 3 30.
Page 13 of 263

Kort sagt111Elektriska fönsterhissar .........31
2 Ytterbackspeglar ...................28
3 Farthållare .......................... 155
Hastighetsbegränsare .........157
Kollisionsvarning .................159
4 Sidoluftmunstycken .............132
5 Blinkers och filbytessignal,
ljustuta, halvljus och
helljus, helljusassistent .......119
Fördröjd belysning .............122
Parkeringsljus .....................120
Knappar för förarinforma‐
tionscentral ............................ 93
6 Instrument ............................ 82
7 Fjärrkontroll på ratten ...........76
8 förarinformationscentral ........93
9 Vindrutetorkare,
vindrutespolare, strål‐
kastarspolare ........................ 77
10 SPORT-läge ....................... 154
Centrallås .............................. 21
Varningsblinkers ................118Kontrollampa för
deaktivering av airbag ..........88
Kontrollampa för fram‐
sätespassagerarens
säkerhetsbälte ...................... 88
Reseläge ............................ 154
11 Infodisplay ............................. 98
12 Statuslysdiod stöldlarm ........26
13 Mittre luftmunstycken .........132
14 Handskfack, låsbart ..............67
15 Drivkraftsreglering (TC) ....... 152
Elektronisk stabilitets‐
kontroll (ESC) ...................... 153
Parkeringshjälpsystem ........161
Filbytesvarning ...................175
Eco-knapp för stopp-start-
system ................................. 137
16 Klimatiseringsautomatik ......124
17 AUX-kontakt, USB-port ........10
18 Eluttag ................................... 80
19 Sufflettfunktionsbrytare ........33
Central fönsterbrytare ..........31
20 Växelväljare, växellåda 21Parkeringsbroms, manuell
eller elektrisk manövrering ..150
22 Tändlås med rattlås ...........136
23 Signalhorn ............................ 77
Förarairbag .......................... 59
24 Upplåsningshandtag för
motorhuv ............................ 188
25 Förvaringsutrymme ..............68
Säkringshållare ..................204
26 Rattinställning ......................76
27 Belysningsströmställare .....111
Dimbakljus ......................... 119
Instrumentbelysning ...........120
Strålkastarinställning ..........114
Dimljus fram ....................... 119
Page 16 of 263
14Kort sagtTuta
Tryck på j.
Spolar- och torkarsystem
VindrutetorkareHI:SnabbLO:LångsamINT:Intervalltorkning
eller
Torkautomatik med regn‐
sensorOFF:Av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐
torkaren är avstängd trycker du
spaken nedåt till positionen 1x.
Vindrutetorkare 3 77.
Vindrutespolare,
strålkastarspolare
Dra i spaken.
Vindrutespolare och strålkastar‐
spolare 3 77, spolarvätska 3 191.
Page 33 of 263

Nycklar, dörrar och fönster31Elektriska fönsterhissar9Varning
Var försiktig vid användning av de
elektriska fönsterhissarna. Risk
för personskador, särskilt för barn.
Håll rutor under uppsikt när de
stängs. Se till att inget kan kläm‐
mas fast.
Kan användas när tändningslåset är i
läget 1 eller 2 (tändning på) 3 136.
Kvarhållen ström 3 136.
Använd strömställaren för respektive
fönster genom att trycka för att öppna
eller dra för att stänga.
Om du trycker eller drar försiktigt till
det första spärrläget öppnas eller
stängs fönstret så länge du aktiverar
strömställaren.
Om du trycker eller drar hårdare till
det andra spärrläget och sedan släp‐
per: fönstret öppnas eller stängs
automatiskt med säkerhetsfunk‐
tionen aktiverad. För att stoppa rörel‐
sen aktiverar du strömställaren en
gång till i samma riktning.
Centralströmbrytare ,Strömbrytaren i mittkonsolen manöv‐
rerar alla fönster.
Tryck snabbt på strömbrytaren , för
att öppna alla fönster automatiskt.
Dra snabbt i strömbrytaren , för att
stänga alla fönster automatiskt.
Skyddsfunktion Om rutan möter motstånd inom områ‐
det ovanför fönstrets mitt stoppas den omedelbart och öppnas helt igen.
Överbrygga säkerhetsfunktion Skulle rutan vara svår att stänga
p.g.a. frost eller liknande, slå till tänd‐ ningen och tryck ner kontakten till
första spärrläget och håll kvar. Fönst‐ ret stängs med säkerhetsfunktionen
avaktiverad. För at stoppa rörelsen
släpper du strömställaren.
Automatisk öppning av fönstren Denna funktion öppnar fönstret något
när en dörr öppnas. Fönstret stängs
helt när dörren stängs.
Page 37 of 263

Nycklar, dörrar och fönster35Stänga suffletten
Håll e intryckt tills suffletten, sufflett‐
locket och fönstren är helt stängda. Alla fönster öppnas först under denna funktion.
Bekräftelse av funktionen
Fullständig öppning och stängning av suffletten med fjärrkontrollen bekräf‐
tas av varningsblinkers.
Säkerhetsstopp
Knappen på fjärrkontrollen eller
strömställaren i mittkonsolen måste
tryckas in tills suffletten är i respektive
ändläge. Om man släpper knappen
eller strömbrytaren under använd‐
ningen stoppas sufflettens rörelse
omedelbart. Suffletten blir kvar i
mellanläget endast under en viss tid.
Efter denna tid hörs varningsljud,
hydraultrycket i systemet sjunker och
suffletten kan börja röra sig av sig
själv. Aktivering av knappen eller
strömställaren en gång till fortsätter
funktionen.
Krav för användningen ● Bilen står stilla eller körs med en hastighet på maximalt 50 km/h.
● Lastrumsdelningen är utfälld,genomlastningsluckan är stängd
3 70.
● Suffletten går i ingrepp i stängt läge.
● Bakluckan är helt stängd.
● Yttertemperaturen är inte lägre än -7 °C för öppning och -10 °C
för stängning.
● Bilbatterispänningen är tillräcklig.
● Systemet har inte överbelastats genom upprepad användning
(maximalt 5 kompletta öppningar
och stängningar i följd).
Page 54 of 263

52Stolar, säkerhetsfunktionerVärme
Ställ in önskad värme genom att
trycka en eller flera gånger på ß för
respektive säte. Lysande lysdioder i
knappen indikerar inställningen.
Personer med känslig hud rekom‐
menderas att inte använda den
högsta inställningen under lång tid.
Uppvärmningen av sätena sker när
motorn är igång.
Stolsvärmen fungerar även under ett
Autostop.
Stopp/start-system 3 137.
Ventilation
Ställ in önskad ventilation genom att
trycka en eller flera gånger på A för
respektive säte.
Lysande lysdioder i knappen indike‐
rar inställningen.
De ventilerade sätena fungerar när
tändningen är på.
Stolsventilationen fungerar även
under ett Autostop.
Stopp/start-system 3 137.
Säkerhetsbälten
Säkerhetsbältena är låsta vid kraftig
acceleration eller fartminskning så att de sittande hålls fast i sin stolsposi‐
tion. Därmed minskas skaderisken
avsevärt.
9 Varning
Spänn fast säkerhetsbältet före
varje körning.
Personer som inte är fastspända
utgör en fara för både sig själva och övriga passagerare vid en
eventuell olyckshändelse.
Page 55 of 263

Stolar, säkerhetsfunktioner53Säkerhetsbältena är konstruerade för
användning av en person i taget.
Barnsäkerhetssystem 3 62.
Kontrollera regelbundet alla delar av
bältessystemet beträffande skador,
nedsmutsning och korrekt funktion.
Se till att skadade komponenter byts
ut på en verkstad. Låt en verkstad
byta bälten och utlösta bältessträck‐
are efter en olycka.
Observera!
Se till att bältena inte skadas av skor
eller vassa föremål eller blockeras.
Låt inte smuts komma in i bältenas
upprullningsautomatik.
Bältespresentatör
Bältespresentatören är en komfort‐ funktion som gör det möjligt för de
åkande i framsätena att spänna fast
sina bälten på ett bekvämt sätt genom
att föra dem framåt.
Presentatören kommer fram när:
● Respektive dörr stängs och tänd‐
ningen slås på.
● Tändningen är på och dörren stängs.
Presentatören dras tillbaka när: ● Respektive dörr öppnas igen.
● Nyckeln tas ut ur tändningslåset.
● Respektive låsflik sätts in i bältes‐
låset.
● En timeout på 45 sekunder har förflutit.
● Bilen körs längre än 15 sekunder med en hastighet
över 6 km/h.
Om bältespresentatören inte dras till‐ baka automatiskt trycker du tillbaka
den något.
Bältespåminnare Framstolarna är utrustade med en
bältespåminnare, vilket indikeras för
förarsätet med kontrollampan X i
varvräknaren 3 88 och för passag‐
erarsätet i mittkonsolen 3 85.
Bälteskraftbegränsare
I alla säten minskas belastningen på
kroppen genom gradvis frisläppning
av bältet under en kollision.
Bältessträckare
Vid frontalkollisioner eller påkörning
bakifrån med en viss intensitet, dras
alla bälten åt.9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. borttag‐
ning eller montering av bälten) kan lösa ut bältessträckarna.
Page 56 of 263
54Stolar, säkerhetsfunktionerUtlösta bältessträckare indikeras av
att kontrollampan v 3 88 lyser
kontinuerligt.
Utlösta bältessträckare måste bytas
av en verkstad. Bältessträckarna kan
bara lösas ut en gång.
Observera!
Fäst eller montera inga tillbehör eller
andra föremål som kan påverka bältessträckarnas funktion. Utför
inga ändringar på bältessträckarnas komponenter eftersom bilens
typgodkännande i så fall upphör att
gälla.Trepunktsbälte
Spänna fast
Dra ut bältet ur rullautomaten, för det
över kroppen utan att det vrids och
sätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐ tet ofta under körningen genom att
dra i axelbältet.
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐
ning mot kroppen. Lägg inga föremål,
t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,
mellan bältet och kroppen.
9 Varning
Bältet får inte löpa över hårda eller
ömtåliga föremål i klädernas
fickor.
Bältespåminnare X 3 88.