Sistem de iluminare153Caracteristici ale
sistemului de iluminare
Iluminarea consolei centrale Spoturile încorporate în plafoniere se
aprind când sunt aprinse farurile.
Luminile de acces Luminile de întâmpinare
Luminile de urmărire se aprind pentru o perioadă scurtă de timp la
deblocarea autovehiculului cu
telecomanda radio:
● farurile
● lămpile de poziţie spate
● luminile pentru plăcuţa de înmatriculare
● lumina panoului de bord
● luminile interioare
Unele funcţii pot fi acţionate numai
atunci când afară este întuneric
pentru a facilita localizarea
autovehiculului.Luminile se sting imediat când
contactul este activat. Demararea
3 17.
Această funcţie poate fi activată sau
dezactivată în personalizarea
autovehiculului.
Selectaţi setarea respectivă la Setări,
I Vehicul din Afişajul pentru
informaţii.
Afişajul pentru informaţii 3 126.
Personalizarea autovehiculului
3 131.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează 3 24.
Luminile de urmărire se vor aprinde
suplimentar când este deschisă
portiera şoferului:
● iluminarea unor comutatoare● centru de informaţii pentru şofer ● luminile din buzunarele portierelorLuminile de însoţire la
ieşirea din autovehicul
Luminile de urmărire se aprind când
cheia este scoasă din contact:
● luminile interioare
● lumina panoului de bord
Acestea se vor stinge automat după
un timp. Această funcţie este
operaţională numai pe întuneric.
Luminile de însoţire sunt activate
dacă portiera şoferului se deschide în
acest interval.
Iluminarea căii de acces
Farurile, blocul optic spate, luminile
pentru plăcuţa de înmatriculare
iluminează zonele înconjurătoare un
timp reglabil, după ce aţi părăsit
autovehiculul.
170Conducerea şi utilizarea autovehicululuidetectată nicio telecomandă) sau
Replace Battery in Remote Key (Schimbaţi bateria cheii cu
telecomandă) când încercaţi să
porniţi autovehiculul.
Aşezaţi cheia electronică contrată numai în zona transmiţătorului, în
direcţie longitudinală, la acelaşi nivel
cu butoanele din partea superioară,
aşa cum se prezintă în ilustraţie.
Alte obiecte, de ex. alte chei,
transponder, etichete, monede etc.
trebuie îndepărtate din consola
centrală.
Apăsaţi pedala de ambreiaj
(transmisie manuală) sau pedala de
frână (transmisie automată sau
transmisie semiautomată) şi apăsaţi
Engine Start/Stop .
Pentru oprirea motorului, apăsaţi din
nou Engine Start/Stop . Scoateţi cheia
electronică din consola centrală.
Această dotare opţională trebuie să
fie folosită doar în caz de urgenţă.
Înlocuiţi bateria cheii electronice cât
mai curând posibil 3 22.
Pentru descuierea sau încuierea
portierelor, vezi defectarea
telecomenzii radio sau a sistemului
cu cheie electronică 3 24.
Dezactivarea alimentării accesoriilor
Următoarele sisteme electronice pot
funcţiona până la deschiderea
portierei şoferului sau timp de zece
minute după decuplarea contactului:
● geamurile acţionate electric
● trapa
● prizele pentru accesoriiPornirea motorului
Autovehicule cu contact
Rotiţi cheia în poziţia 1 pentru a
debloca volanul.
Transmisia manuală: apăsaţi pedala
de ambreiaj şi de frână.
Transmisia automată: acţionaţi
pedala de frână şi aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P
sau N.
Transmisia manuală secvenţială:
acţionaţi pedala de frână.
Nu acţionaţi pedala de acceleraţie.
Îngrijirea autovehiculului271Nr.Circuit29–30Maneta selectorului de viteze31Ştergătorul de lunetă32Modulul de comandă al transmi‐siei33Sistemul de alarmă antifurt/
Sirena34Sistem de asistenţă la parcare/
Sistem de avertizare unghi mort
lateral/Sistem Infotainment/
Mufă USB35OnStar36Afişaj pentru informaţii/Blocul
instrumentelor de bord/Dispo‐
zitiv de redare CD37Sistem Infotainment, radio
După înlocuirea siguranţelor defecte,
închideţi capacul panoului de
siguranţe şi apăsaţi-l până când se
blochează în poziţie.
Autovehicule cu conector electric: 1. Aplicaţi capacul pe partea dreaptă.
2.Pliaţi spre înainte partea stângă a
capacului. Aveţi grijă de ghidarea
clemei de siguranţă conform
ilustraţiei.
Cutia de siguranţe din portbagaj
Panoul de siguranţe se află în partea stângă a portbagajului, în spatele
unui capac.Luaţi capacul.
Decuplaţi capacul cutiei de siguranţe
şi scoateţi-l.
318Informaţii pentru clientInformaţii pentru
clientInformaţii pentru client ...............318
Declaraţie de conformitate ......318
REACH .................................... 322
Confirmarea software-ului .......322
Actualizare software ................325
Mărci comerciale înregistrate ..326
Înregistrarea datelor despre au‐
tovehicul şi confidenţialitatea .....327
Dispozitive de înregistrare a evenimentelor ......................... 327
Identificarea prin frecvenţă radio (RFID) ..................................... 330Informaţii pentru client
Declaraţie de conformitate Sisteme de transmisie radio Acest autovehicul are sisteme care
transmit şi/sau recepţionează unde
radio conform 2014/53/UE. Aceste
sisteme respectă cerinţele esenţiale
şi alte prevederi relevante ale
2014/53/UE. Un exemplar al
Declaraţiei de conformitate originale
poate fi obţinut de pe site-ul nostru.
Antenă
Laird
8100 Industrial Park Drive, Grand
Blanc, MI, 48439, USA
Frecvenţa funcţionării: N/A
Randament maxim: N/A
Antenă
Kathrein Automotive North America,
Inc.
3967 W. Hamlin Rd., Rochester Hills,
MI 48309, USA
Frecvenţa funcţionării: N/A
Randament maxim: N/ACheia electronică
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546
Mörfelden-Walldorf, Germany
Frecvenţa funcţionării: 433,92 MHz
Randament maxim: -5,88 dBm
Modulul cheii electronice
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546
Mörfelden-Walldorf, Germany
Frecvenţa funcţionării: 125 kHz
Randament maxim: -0,14 dBm
Unitate radar faţă
Continental Automotive GmbH
ADC Automotive Distance Control
Systems GmbH, Peter-Dornier-
Straße 10, 88131 Lindau, Germany
Frecvenţa funcţionării: 76-77 GHz
Randament maxim: 30 EIRP dBm
Sistemul antidemaraj
Bosch
Robert Bosch GmbH, Robert Bosch
Platz 1, 70839 Gerlingen, Germany
Frecvenţa funcţionării: 125 kHz
Informaţii pentru client319Semnal de ieşire maxim:
5,1 dBµA/m @ 10 m
Sistem Infotainment R 4.0
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The
NetherlandsFrecvenţa func‐
ţionării (MHz)Randament
maxim (dBm)2402,0 - 2480,042400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Sistem Infotainment R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Frecvenţa funcţionării:
2402 - 2480 MHz
Randament maxim: 4 dBm
Modul OnStar
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The
NetherlandsFrecvenţa func‐
ţionării (MHz)Randament
maxim (dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Sistem Infotainment Navi 900
IntelliLink
Bosch
Robert Bosch Car Multimedia GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Frecvenţa func‐
ţionării (MHz)Randament
maxim (mW)2402 - 2480102400 - 2480100Sistem Infotainment Navi 900 Tuner
Delphi
Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal, Germany
Frecvenţa funcţionării: N/A
Randament maxim: N/A
Receptor telecomandă radiator de
parcare
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Straße 9, 82205
Gilching, Germany
Frecvenţa funcţionării: N/A
Randament maxim: N/A
Transmiţător telecomandă radiator
de parcare
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Straße 9, 82205
Gilching, Germany
Frecvenţa funcţionării: 869,0 MHz
Randament maxim: 14 dBm
Receptor telecomandă radio
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
320Informaţii pentru clientFrecvenţa funcţionării: 433,92 MHz
Randament maxim: N/A
Transmiţător telecomandă radio
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Frecvenţa funcţionării: 433,92 MHz
Randament maxim: -9 dBm
Senzori de presiune în anvelope
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Frecvenţa funcţionării: 433,92 MHz
Randament maxim: 10 dBm
Informaţii pentru client329smartphone-ul dumneavoastră sunt
transmise informaţii specifice. În
funcţie de tipul de integrare, aceasta
include date ca de exemplu datele de
poziţie, modul zi/noapte şi alte
informaţii generale ale vehiculului.
Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi instrucţiunile de operare
pentru vehicul / sistemul infotainment.
Integrarea permite folosirea
aplicaţiilor selectate ale smartphone-
ului, ca de exemplu sistemul de
navigaţie sau redarea muzicii. Nu
este posibilă o integrare suplimentară
între smartphone şi vehicul, în special accesul activ la datele vehiculului.
Natura procesării ulterioare a datelor
este determinată de către furnizorul aplicaţiei folosite. Dacă puteţi defini
setările, şi dacă da pe care anume,
depinde de aplicaţia respectivă şi de
sistemul de operare al smartphone-
ului.Servicii online
Dacă vehiculul are o conexiune lareţeaua radio, se permite schimbul de
date între vehicul şi alte sisteme.
Conexiunea la reţeaua radio este
posibilă prin intermediul unui
transmiţător din vehicul sau un
dispozitiv mobil pe care îl puneţi la
dispoziţie (de ex. un smartphone).
Funcţiile online pot fi folosite prin
intermediul acestei conexiuni la
reţeaua radio. Acestea includ servicii
online şi aplicaţii care vă sunt puse la
dispoziţie de către producător sau alţi
furnizori.
Serviciile producătorului
În cazul serviciilor online ale
producătorului, funcţiile respective
sunt descrise de către producător
într-o locaţie adecvată (de ex. Manual de utilizare, site-ul web al
producătorului) şi sunt furnizate
datele asociate referitoare la protecţia
datelor. Datele personale pot fi
folosite pentru furnizarea serviciilor
online. Schimbul de date în acest
scop are loc prin intermediul unei conexiuni protejate, de ex. cu ajutorulsistemelor IT ale producătorului, puse la dispoziţie în acest scop.
Colectarea, procesarea şi folosirea
datelor personale în scopul pregătirii
serviciilor are loc exclusiv pe baza
permisiunilor legale, de ex. în cazul
sistemului de comunicaţii de urgenţă
eCall sau al acordului contractual,
sau prin consimţământ.
Puteţi activa sau dezactiva serviciile şi funcţiile (care fac, într-o oarecare
măsură, obiectul modificărilor) şi, în
unele cazuri, întreaga conexiune la
reţeaua radio a vehiculului. În special,
aceasta nu include funcţiile şi
serviciile statutare, ca de exemplu
eCall.
Servicii de terţă parte
Dacă folosiţi serviciile online de la aţi
furnizori (de terţă parte), aceste
servicii fac obiectul răspunderii şi
protecţiei datelor, precum şi a
condiţiilor de utilizare ale
respectivului furnizor. Producătorul
adesea nu are nicio influenţă asupra
conţinutului schimbat în acest scop.
330Informaţii pentru clientPrin urmare, vă rugăm să observaţi
natura, scopul şi domeniul colectării
şi utilizării datelor personale în
domeniul de activitate al serviciilor de terţă parte furnizate de către
respectivul furnizor de servicii.
Identificarea prin frecvenţăradio (RFID)
Tehnologia RFID este folosită la unele autovehicule pentru funcţii cum ar fi monitorizarea presiunii
anvelopelor şi siguranţa sistemului de
aprindere. Se foloseşte de asemenea împreună cu dispozitive cum ar fi
telecomenzile radio pentru blocarea/
deblocarea portierelor şi pornire şi la
emiţătoarele din interiorul
autovehiculelor pentru dispozitivele
pentru deschiderea uşilor garajelor.
Tehnologia RFID din autovehiculele
Opel nu foloseşte şi nici nu
înregistrează informaţii cu caracter personal şi nici nu realizează legături
cu niciun alt sistem Opel care conţine
informaţii cu caracter personal.