166Conduite et utilisationDéfaillance9Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Frein de stationnement
Frein de stationnement manuel9 Attention
Serrer toujours le frein de station‐
nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussifort que possible.
Pour desserrer le frein de station‐
nement, soulever un peu le levier, appuyer sur le bouton de déver‐
rouillage et abaisser complète‐
ment le levier.
Pour réduire les efforts d'actionne‐
ment du frein de stationnement,
enfoncer en même temps la
pédale de frein.
Témoin R 3 94.
Frein de stationnement électrique
Serrage quand le véhicule est à l'arrêt
9 Attention
Tirer sur le commutateur m
pendant environ une seconde, le
frein de stationnement électrique fonctionne automatiquement avec
Conduite et utilisation171Pour chaque mode de conduite,
Flex Ride met en réseau les systè‐
mes électroniques suivants :
● Contrôle électronique de l'amor‐ tissement
● Commande de la pédale d'accé‐ lérateur
● Commande de la direction
● Electronic Stability Control (ESC)
● Antiblocage de sécurité (ABS) avec contrôle de freinage dansles virages (CBC)
● Boîte automatiqueMode Sport
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
sportif.
Mode TOUR
Le réglage des systèmes est adapté
à un style de conduite plus conforta‐ ble.
Mode NORMAL
Tous les réglages des systèmes
correspondent aux valeurs standard.
Commande du mode de conduite
Au sein de chaque mode de conduite sélectionné manuellement (SPORT,
TOUR ou NORMAL), la commande
de mode de conduite (DMC) détecte
et analyse en permanence les
caractéristiques réelles de conduite,
les réactions du conducteur et l'état
dynamique actif du véhicule. Si
nécessaire, le module de commande
de la DMC change automatiquement
les réglages au sein du mode de
conduite sélectionné ou, si de gran‐ des variations sont détectées, lemode de conduite est modifié en ce
qui concerne la longueur des varia‐
tions.
Si, par exemple, le mode NORMAL
est sélectionné et que la DMC détecte
un style de conduite sportif, la DMC
modifie plusieurs réglages du mode
normal en réglages sportifs. La DMC
passe en mode SPORT en cas de
style de conduite très nettement spor‐
tif.
Si, par exemple, le mode TOUR est
sélectionné et qu'un coup de frein
soudain est nécessaire sur une route
sinueuse, la DMC va détecter l'état
dynamique du véhicule et va changer les réglages de la suspension en
mode SPORT afin d'améliorer la
stabilité du véhicule.
Quand les caractéristiques de
conduite ou l'état dynamique du
véhicule revient dans l'état initial, la
DMC ré-établit les réglages du mode
de conduite préalablement sélec‐
tionné.
172Conduite et utilisationRéglages personnalisés du modeSport
Le conducteur peut sélectionner les fonctions du mode SPORT quand
SPORT est enfoncé. Ces réglages
peuvent être modifiés dans le menu
Réglages de l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 114.
Flex Ride - Version OPC
Le fonctionnement de la version OPC du châssis mécatronique Flex Ride
est identique à celui du système Flex Ride standard, à la différence que les
modes offrent des caractéristiques de
conduite plus sportives.
Le châssis mécatronique
OPC Flex Ride permet au conducteur
de sélectionner parmi trois modes de
conduite :
● Mode OPC : appuyer sur OPC, la
LED s'allume.
● Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la LED s'allume.
● Mode NORMAL : ni SPORT ni
OPC n'est pressé, aucune LED
n'est allumée.
La désactivation des modes SPORT
et OPC s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Pour chaque mode de conduite,
OPC Flex Ride met en réseau les
systèmes électroniques suivants :
● Contrôle électronique de l'amor‐ tissement
● Commande de la pédale d'accé‐ lérateur
● Commande de la direction
● Electronic Stability Control (ESC)
● Antiblocage de sécurité (ABS) avec contrôle de freinage dansles virages (CBC)
Mode NORMAL
En mode NORMAL, lorsque ni
SPORT ni OPC n'est pressé, tous les
réglages des systèmes correspon‐
dent aux valeurs standard.
Mode Sport
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
sportif.
Mode OPC
Les caractéristiques de conduite et
l'état dynamique sont adaptés à des
valeurs de performances élevées.
Conduite et utilisation173Dans ce mode, l'éclairage des princi‐
paux instruments passe au rouge.
Réglages personnalisés du mode
OPC
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions du mode OPC quand OPC
est enfoncé. Ces réglages peuvent
être modifiés dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations. Person‐ nalisation du véhicule 3 114.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses allantde 30 à 200 km/h. Descentes et
montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous avez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation en première vitesse n'est pas
possible.
Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec une boîte automatique, n'activer
le régulateur de vitesse qu'en mode
automatique.
Témoin m 3 99.
Mise en marche Appuyer sur m ; le témoin m s'allume
en blanc sur le combiné d'instru‐
ments.
Conduite et utilisation203routiers en appuyant longuement sur
SET/CLR sur le levier des clignotants.
Une réinitialisation concluante sera
indiquée par un signal sonore et le symbole suivant sera affiché jusqu'àce que le panneau routier suivant soit
détecté.
Dans certains cas, l'assistant de
détection des panneaux routiers est automatiquement réinitialisé par le
système.
Défaillance
L'assistant de détection des
panneaux routiers peut ne pas fonc‐
tionner correctement quand :
● La zone de pare-brise où la caméra avant est placée n'est
pas propre.
● Les panneaux routiers sont tota‐ lement ou partiellement recou‐
verts ou sont difficilement identi‐
fiables.
● Les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une exposition directe au soleil, des
ombres. Dans ce cas Absen.
détect. pann. routier cause
météo s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur.
● Les panneaux routiers sont mal installés ou sont endommagés.
● Les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention
de Vienne sur la signalisation
routière.Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune
façon la pleine responsabilité du
conducteur.
Avertissement de
franchissement de ligne
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne observe les
marquages au sol entre lesquels le
Soins du véhicule243N°Circuit électrique13ABS14Essuie-glace de lunette arrière15Module de commande du moteur16Démarreur17Module de commande de trans‐
mission18Lunette arrière chauffante19Lève-vitres électroniques avant20Lève-vitres électroniques arrière21Centre électrique arrière22Feu de route gauche (halogène)23Lave-phares24Feu de croisement droit (xénon)25Feu de croisement gauche
(xénon)26Phares antibrouillard27Chauffage du gazole (diesel)28Système démarrage/arrêtN°Circuit électrique29Frein de stationnement élec‐
trique30ABS31Régulateur de vitesse adaptatif32Airbag33Éclairage directionnel adaptatif/
Commande automatique des
feux34Recyclage des gaz d'échappe‐
ment35Rétroviseur extérieur/Détecteur
de pluie36Climatisation37Électrovanne de ventilation de
réservoir de vapeurs de carbu‐
rant38Pompe à vide39Module de commande central40Lave-glace avant/Système de
lave-glace de lunette arrièreN°Circuit électrique41Feu de route droit (halogène)42Ventilateur de radiateur43Essuie-glace avant44Essuie-glace avant45Ventilateur de radiateur46–47Avertisseur sonore48Ventilateur de radiateur49Pompe à carburant50Réglage de la portée des phares/
Éclairage directionnel adaptatif51Volet d'air52Chauffage auxiliaire/Moteur
diesel
Soins du véhicule271Soins extérieurs et
intérieurs
Entretien extérieur
Serrures
Les serrures sont lubrifiées en usine
en utilisant une graisse pour barillets
de haute qualité. N'utiliser des
produits dégivrants que si cela est
absolument nécessaire car leur effet
dégraissant entrave le fonctionne‐
ment des barillets. Après avoir utilisé
un produit dégivrant, faire regraisser
les barillets par un atelier.
Lavage
La peinture du véhicule est soumise
à des agressions extérieures. Il
convient dès lors de laver et de lustrer la voiture régulièrement. Préférer un
programme avec application d'une
couche de cire protectrice en cas
d'utilisation d'une station de lavage automatique.Éliminer immédiatement les fientes,
les insectes morts, les résines, le
pollen, etc. car ils contiennent des
composants corrosifs qui peuvent
endommager la peinture.
En cas de passage à la station de
lavage, suivre les instructions du
fabricant. Il faut arrêter les essuie-
glaces avant et arrière. Enlever l'an‐
tenne et les accessoires externes tels
que galerie de toit, etc.
En cas de lavage à la main, rincer
abondamment les parties intérieures
des passages de roue.
Nettoyer à fond les rebords et replis
intérieurs des portes, le capot ainsi
que les parties de la carrosserie qu'ils
recouvrent.
Nettoyer les moulures en métal bril‐
lant avec une solution de nettoyage
homologuée pour l'aluminium afin
d’éviter tout dommage.Avertissement
Toujours utiliser un produit de
nettoyage dont le pH est compris
entre quatre et neuf.
Ne pas utiliser de produits de
nettoyage sur des surfaces
brûlantes.
Faire graisser les charnières de
toutes les portes par un atelier.
Ne pas nettoyer le compartiment
moteur avec un jet de vapeur ou
haute pression.
Sur les véhicules dotés d'un pavé
tactile d'emblème : lors du lavage du
véhicule avec un jet haute pression,
respecter une distance minimale de
30 cm lors du lavage autour du hayon afin d'éviter un déverrouillage intem‐
pestif.
Rincer abondamment le véhicule et
l'essuyer à la peau de chamois.
Rincer la peau de chamois. Utiliser
des peaux de chamois différentes
pour les surfaces peintes et pour les
surfaces vitrées : des résidus de cire
sur les vitres altèrent la vision.
278Service et maintenancecorrosion ou d'assurer l'étanchéité en
cas de petites fuites peut provoquer
des problèmes de fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilité
quant aux conséquences liées à l'uti‐ lisation d'additifs pour liquide de
refroidissement.
Liquide de lave-glace Utiliser uniquement du liquide de
lave-glace agréé pour le véhicule
pour éviter d'endommager les balais
d'essuie-glace, la peinture, les pièces
en plastique et en caoutchouc. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Liquide de frein/ d'embrayage
Au fil du temps, le liquide de frein
absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐ cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.