Page 224 of 317

222Cuidado del vehículo9Advertencia
Deje que se enfríe el motor antes
de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el
sistema se despresurice lenta‐
mente.
Para reponer el nivel, utilice una
mezcla de refrigerante concentrado
homologado y agua potable limpia en
una proporción de 1:1. Si no dispone
de concentración de refrigerante,
utilice agua del grifo limpia. Coloque
el tapón y apriételo firmemente. Haga comprobar la concentración de refri‐
gerante y subsanar la causa de la
pérdida de refrigerante en un taller.
Líquido de la direcciónasistida
Atención
Incluso una mínima cantidad de
contaminación puede causar
daños en el sistema de dirección
e impedir su correcto funciona‐
miento. No permita que la sucie‐
dad entre en contacto con el lado
del líquido del tapon del depósito
o la varilla ni que entre en el depó‐ sito.
Normalmente no es necesario
comprobar el nivel de líquido de la
dirección asistida. Si se oye un ruido
inusual durante el manejo del volante o si la dirección asistida reacciona de manera poco habitual, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad
adecuada de líquido lavaparabrisas
homologado que contenga anticon‐
gelante.
Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
Page 225 of 317

Cuidado del vehículo223bajas temperaturas o después de
una caída brusca de la tempera‐
tura.
El uso de líquido de lavado que
contiene isopropanol puede dañar
las luces exteriores.
Líquido de lavado 3 276.
Frenos Si el forro de freno tiene un grosor
mínimo puede escucharse un chirrido
durante el proceso de frenado.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de
frenos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐ cesariamente durante los primeros
viajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y
corrosivo. Evite su contacto con los ojos, la piel, la ropa o superfi‐
cies pintadas.
El nivel del líquido de frenos debe
estar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por
debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague
3 276.
Batería del vehículo
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los
frecuentes arranques del motor
pueden descargar la batería. Evite el
uso de consumidores eléctricos inne‐
cesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo
durante más de cuatro semanas
puede ocasionar la descarga de la
batería. Desemborne el polo negativo
de la batería del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido
desconectado.
Page 226 of 317

224Cuidado del vehículoProtección contra descarga de la
batería del vehículo 3 139.
Desconexión de la batería
Si se va a desconectar la batería del
vehículo (por ejemplo, para tareas de
mantenimiento), es necesario desac‐
tivar la sirena de alarma de la
siguiente manera: Conecte y desco‐
necte el encendido, después, desem‐
borne la batería del vehículo antes de 15 segundos.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal o
funcionamiento incorrecto del
sistema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo,
asegúrese de que no haya orificios de
ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐
ción abierto en esta zona, debe
cerrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne nega‐
tivo.Solamente deben utilizarse baterías
de vehículo que permitan la fijación
de la caja de fusibles encima de la
batería del vehículo.
Asegúrese de reemplazar siempre la
batería por otra del mismo tipo.
Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del
vehículo.
Sistema stop-start 3 155.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los
14,6 V si utiliza un cargador de
baterías. En caso contrario, la
batería podría sufrir daños.
Arranque con cables 3 267.
Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:
● Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas, no fume.
● Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden
provocar lesiones e incluso
ceguera.
● Mantenga la batería del vehículo
lejos del alcance de los niños.
● La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede produ‐cir ceguera o lesiones graves por
quemaduras.
Page 227 of 317

Cuidado del vehículo225● Consulte el manual del propieta‐rio para más información.
● Puede haber gas explosivo cerca
de la batería del vehículo.
Purga del sistema de combustible diésel
Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible
diésel. Conecte el encendido tres
veces durante unos 15 segundos
cada vez. Luego intente arrancar el
motor durante un máximo de
40 segundos. Repita este proceso
después de esperar un mínimo de
cinco segundos. Si no consigue
arrancar el motor, recurra a la ayuda
de un taller.Sustitución de las escobillas
Parabrisas
Levante el brazo limpiaparabrisas
hasta que permanezca en posición alzada. Pulse el botón para liberar laescobilla del limpiaparabrisas y
extraiga.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que
encaje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Ventanilla trasera
Levante el brazo del limpiaparabri‐
sas. Desacople la escobilla del
limpiaparabrisas tal y como se indica
en la ilustración y desmóntela.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que
encaje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Page 228 of 317
226Cuidado del vehículoSustitución de
bombillas
Desconecte el encendido y el inter‐
ruptor correspondiente o cierre las
puertas.
Una bombilla nueva solo se debe
sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐
das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla
para la sustitución.
Sustituya las bombillas de los faros
desde el compartimento del motor.
Comprobación de bombillas
Después de una sustitución de
bombillas, conecte el encendido, luego encienda y compruebe las
luces.Faros halógenos
Versión 4 puertas
Faros halógenos con bombillas inde‐
pendientes para la luz de cruce y la
luz de carretera.
Luz de cruce (1) , bombilla exterior.
Luz de carretera (2) , bombilla interior.
Luz lateral / luz de circulación
diurna (3) .
Luz baja (1)
1.Gire la tapa (1) en sentido antiho‐
rario y desmóntela.
Page 238 of 317

236Cuidado del vehículode sujeción en los huecos de la
carrocería de vehículo y apriete
las tuercas de fijación de plástico
desde el interior del comparti‐
mento de carga. Cierre y enclave
la tapa.
Grupo óptico del portón trasero
1. Abra el portón trasero y desmonte
las tapas en el lado correspon‐
diente.
2. Desenrosque los tres tornillos.
3. Desmonte el grupo óptico trasero del portón trasero.
4. Desmonte el portalámparas girándolo; para sustituir la bombi‐
lla, extráigala o presione ligera‐
mente sobre ella en el casquillo y
gírela en sentido antihorario:
Luz trasera ( 1)
Piloto antiniebla / luz de marcha
atrás ( 2), dependiendo del lado.
Versión con diodo luminoso
(LED)
Sólo pueden sustituirse el piloto
antiniebla o la luz de marcha atrás ( 2 ), dependiendo del lado del
vehículo.
5. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y gírelo en
sentido horario. Monte el grupo
óptico trasero en el portón trasero
y apriete los tornillos. Acople
todas las tapas.
Versión 4 puertas
1. Desmonte la tapa del lado corres‐
pondiente.
Page 239 of 317
Cuidado del vehículo2372. Desde el interior, desenrosquelas dos tuercas de plástico con la
mano.
3. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico trasero de los aloja‐
mientos y desmóntelo. Asegúrese
de que el conducto de cables
permanezca en su posición.
4. Desenchufe el conector del porta‐
lámparas.
5. Desmonte el portalámparas girándolo; para sustituir la bombi‐
lla, extráigala o presione ligera‐
mente sobre ella en el casquillo y
gírela en sentido antihorario:
Luz trasera / luz de freno ( 1)
Intermitente ( 2)
6. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. Conecte el
enchufe del cableado. Monte el
grupo óptico con los pasadores
de sujeción en los huecos de la
carrocería de vehículo y apriete
las tuercas de fijación de plástico
desde el interior del comparti‐
mento de carga. Coloque la tapa.
Grupo óptico del portón trasero
1. Abra el portón trasero y desmonte
la tapa en el lado correspon‐
diente.
Page 242 of 317

240Cuidado del vehículo
2. Extraiga la lámpara hacia abajo,con cuidado de no tirar del cable.
3. Desmonte el portalámparas delgrupo óptico girándolo en sentido
antihorario.
4. Extraiga la bombilla del portalám‐
paras y sustitúyala.
5. Inserte el portalámparas en el grupo óptico y gírelo en sentido
horario.
6. Inserte la lámpara en el paracho‐ ques y deje que enclave.
Iluminación interior Luz de cortesía, luces de lectura Haga cambiar las bombillas en un
taller.
Luz del compartimento de carga Haga cambiar las bombillas en un
taller.
Iluminación del tablero de instrumentos
Haga cambiar las bombillas en un
taller.Sistema eléctrico
Fusibles
El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible defectuoso.
Hay tres cajas de fusibles en el
vehículo:
● en la parte delantera izquierda del compartimento del motor
● en los vehículos con volante a la izquierda, en el interior, detrás
del compartimento portaobjetos;
en los vehículos con volante a la
derecha, detrás de la guantera
● detrás de una tapa en el lado izquierdo del compartimento de
carga
Antes de sustituir un fusible, desco‐
necte el interruptor correspondiente y
el encendido.
Un fusible defectuoso puede recono‐
cerse porque el hilo está fundido. No
sustituya el fusible hasta que se
subsane la causa de la avería.
Algunas funciones pueden estar
protegidas por varios fusibles.