8V krátkostiNastavení opěrky hlavy
Stiskněte uvolňovací tlačítko,
nastavte výšku, zablokujte.
Opěrky hlavy 3 33.
Bezpečnostní pás
Vytáhněte bezpečnostní pás
a upevněte ji do spony pásu.
Bezpečnostní pás nesmí být
překroucený a musí těsně přiléhat
k tělu. Opěradlo nesmí být příliš
zakloněno (maximum přibližně 25°).
Chcete-li pás odepnout, stiskněte
červené tlačítko na sponě pásu.
Poloha sedadel 3 34.
Bezpečnostní pásy 3 38.
Systém airbagů 3 41.
Nastavení zrcátka
Vnitřní zpětné zrcátko
Zrcátko nastavte otočením tělesa
zrcátka do požadované polohy.
Vnitřní zpětné zrcátko s ručně
nastavitelnou funkcí proti oslnění
3 29.
Automatická změna odrazivosti
vnitřního zpětného zrcátka 3 29.
V krátkosti9Vnější zrcátka
Zvolte příslušné vnější zpětné zrcátko
a nastavte je.
Vypouklá vnější zrcátka 3 28.
Elektrické nastavení 3 28.
Sklápěcí vnější zrcátka 3 28.
Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek 3 28.
Nastavení polohy volantu
Odjistěte páčku, nastavte volant, poté
páčku zajistěte a dbejte, aby byla
zcela zajištěná.
Volant nenastavujte pokud vozidlo
nestojí a není odjištěn zámek volantu.
Systém airbagů 3 41.
Polohy zapalování 3 132.
V krátkosti111Elektricky ovládaná okna ......29
2 Vnější zrcátka ....................... 28
3 Tempomat .......................... 149
Omezovač rychlosti ............. 151
4 Boční větrací otvory ............129
5 Směrová světla, světelná
houkačka, tlumená
a dálková světla ..................116
Výstupní osvětlení .............119
Parkovací světla .................. 116
Tlačítka informačního
centra řidiče .......................... 94
6 Přístroje ................................ 82
7 Ovládací prvky
informačního systému ..........74
8 Informační centrum řidiče .....94
9 Stěrače čelního skla,
systém ostřikovačů
čelního skla, zadní stěrač,
systém zadního
ostřikovače ............................ 75
10 Centrální zamykání ...............22
Režim City ........................... 148
Volič paliva ............................ 83Tlačítko Eco pro systém
stop-start ............................. 134
Systém kontroly trakcí ........ 145
Elektronické stabilizace
vozidla ................................ 146
Parkovací asistent .............. 152
Vyhřívání sedadel .................38
Vyhřívání volantu ..................74
11 Informační displej .................99
12 Výstražná světla ................. 115
Kontrolka vypnutí airbagu ....89
Kontrolka bezpečnostního
pásu předního spolujezdce ..89
13 Stavová LED systému
alarmu .................................. 26
14 Středové větrací otvory ......129
15 Boční ventilační otvory,
strana spolujezdce ..............129
16 Odkládací schránka
v palubní desce ....................53
17 Klimatizace .......................... 121
18 Napájecí zásuvka .................. 79
19 Vstup AUX, vstup USB .........10
20 Páka voliče, převodovka ....13921 Parkovací brzda ..................144
22 Spínací skříňka se
zámkem řízení ...................132
23 Houkačka ............................. 75
Airbag řidiče ......................... 44
24 Uvolňovací páčka kapoty ...171
25 Nastavení polohy volantu ....74
26 Spínač světel .....................113
Nastavení sklonu
světlometů .......................... 115
Zadní světlo do mlhy ..........116
Pojistková skříňka ..............188
Intenzita osvětlení
přístrojové desky .................117
Intenzita osvětlení okolí .....117
22Klíče, dveře a oknaVýměna baterie rádiového
dálkového ovladače
Vyměňte baterii, jakmile se zkrátí
provozní dosah.
Baterie nepatří do domácího odpadu. Musejí se zlikvidovat v příslušné
recyklační sběrně.
Klíč s výklopnou planžetou
Vyklopte klíč a otevřete jednotku.
Vyměňte baterii (typ baterie
CR 2032), přičemž věnujte pozornost poloze baterie. Zavřete jednotku
a proveďte synchronizaci.
Klíč s nevýklopnou planžetou
Baterii nechte vyměnit v servisní
dílně.
Nastavení uložená v paměti Když je klíč vytažen ze spínače
zapalování, jsou pro daný klíč
automaticky uložena následující
nastavení:
● osvětlení
● předvolby Informačního systému
● systému centrálního zamykání
● komfortní nastavení
● klimatizace
Uložená nastavení jsou automaticky
použita při příštím vložení klíče
s uloženým nastavením do spínače
zapalování a po otočení do polohy 1
3 132.Nezbytnou podmínkou je, aby byla
aktivována položka Personalizace
řidičem v osobním nastavení
informačního displeje. Toto je nutné
nastavit pro každý použitý klíč.
Personalizace vozidla 3 104.
Systém centrálního zamykání
Odemyká a zamyká dveře,
zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže.
Zatažením za vnitřní kliku dveří se
příslušné dveře odemknou.
Poznámky
V případě nehody při které došlo
k naplněním airbagu nebo aktivaci
předpínače pásu se vozidlo
automaticky odemkne.
Poznámky
Pokud během 3 minut po odemknutí
vozidla dálkovým ovládáním
neotevřete žádné dveře, vozidlo se
opět automaticky zamkne.
Sedadla, zádržné prvky33Sedadla, zádržné
prvkyOpěrky hlavy ................................ 33
Přední sedadla ............................ 34
Poloha sedadla .......................... 34
Nastavení sedadla .....................35
Sklopení sedadla .......................36
Topení ....................................... 38
Bezpečnostní pásy ......................38
Tříbodový bezpečnostní pás .....39
Systém airbagů ............................ 41
Systém čelních airbagů .............44
Boční airbagy ............................ 45
Systém hlavových airbagů ........45
Vypnutí airbagu ......................... 46
Dětské zádržné prvky ..................47
Dětské zádržné systémy ...........47
Místa pro instalaci dětských zádržných systémů ................... 50Opěrky hlavy
Poloha9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy
nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být v úrovni s horní částí hlavy. Pokud
není možné, pro velmi vysoké
cestující, takto opěrku nastavit,
musíte ji vysunout do nejvyšší polohy;
pro velmi malé cestující ji nastavte do
nejnižší polohy.
Nastavení
Přední opěrky hlavy, nastavení výšky
Stiskněte uvolňovací tlačítko,
nastavte výšku, zablokujte.
34Sedadla, zádržné prvkyZadní opěrky hlavy, nastavení výšky
Vytáhněte opěrku hlavy nahoru,
dokud se nezajistí. Pro posunutí
směrem dolu stisknutím západky
uvolněte opěrku hlavy a zatlačte ji dolu.
Demontáž opěrky hlavy
Například, pokud používáte dětský
zádržný systém 3 47.
Stiskněte obě západky, vytáhněte
opěrku hlavy nahoru a vyjměte ji.
Opěrku hlavy uložte do síťky a spodní stranu síťky připevněte pomocí
suchých zipů Velcro ®
k podlaze
zavazadlového prostoru. Vhodnou
síťku získáte ve vašem servisu.
Přední sedadla
Poloha sedadla9 Varování
Jezděte pouze se správně
nastaveným sedadlem.
9 Nebezpečí
Neseďte blíže než 25 cm od
volantu, tím umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
9 Varování
Nikdy neukládejte žádné
předměty pod sedadla.
Sedadla, zádržné prvky41Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika
samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Systém airbagů se rozvine
explozivně, opravy smějí být
prováděny pouze kvalifikovanými osobami.
9 Varování
Doplněním příslušenství, která
změní rám vozidla, systém
nárazníků, výšku, plech přídě
nebo boků, může být zabráněno správné funkci systému airbagů.
Funkce systému airbagů rovněž
může být negativně ovlivněna
výměnou kterýchkoliv součástí
předních sedadel,
bezpečnostních pásů, snímacího
a diagnostického modulu airbagů,
volantu, přístrojové desky,
vnitřních těsnění dveří včetně
reproduktorů, kteréhokoliv
z modulů airbagů, čalounění
stropu nebo sloupku, předních
snímačů, bočních snímačů nárazu nebo kabeláže airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty a nezakrývejte je jinými materiály. Poškozené kryty
nechte opravit v servisu.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte vyměnit v odborném servisu. Kromě toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, protože to bude
mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.
Porucha
V případě výskytu poruchy v systému airbagů se rozsvítí kontrolka v a v
informačním centru řidiče se zobrazí
zpráva nebo varovný kód. Systém
není funkční.
Nechte příčinu poruchy odstranit
v servisu.
Kontrolka systému airbagů 3 89.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se
systémy airbagů
Varování podle ECE R94.02:
42Sedadla, zádržné prvky
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme
i LIVSFARE eller komme
ALVORLIGT TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da