Page 58 of 265

56RangementSystème de transport
arrière
Système de transport arrière pour
deux vélos
Le système de transport arrière
(système Flex-Fix) permet de fixer
une bicyclette au support de transport extensible intégré dans le plancher
du véhicule. Il est possible de fixer un
vélo supplémentaire sur un adapta‐
teur. Le transport d'autres objets n'est pas autorisé.
La charge maximale pour le système
de transport arrière est de 50 kg avec
un adaptateur fixé et de 30 kg sans
l'adaptateur. Ceci permet la fixation
d'une bicyclette électrique sur le
système de transport arrière. La
charge maximale sur l'adaptateur est
de 20 kg.
L'empattement d'un vélo ne doit pas
dépasser 1,15 m. En cas d'empatte‐
ment supérieur, il est impossible de
fixer le vélo en toute sécurité.
S'il n'est pas utilisé, le système de
transport arrière doit être rétracté
dans le plancher du véhicule.
Il faut veiller à ce que les vélos ne
comportent pas d'objets susceptibles
de se détacher pendant le transport.Avertissement
Si le système de transport arrière
est rallongé et que le véhicule est
complètement chargé, la garde au sol sera réduite.
Conduire avec précaution lorsque la route est fortement inclinée ou
lors de la conduite sur une rampe, bosse, etc.
Avertissement
Consulter votre revendeur devélos avant de fixer des vélos
équipés de cadre en carbone. Les
vélos peuvent subir des domma‐
ges.
Remarque
Les feux arrière du véhicule seront
désactivés si les feux arrière du
système de transport arrière sont
installés.
Extension
Ouvrir le hayon.
9 Attention
Aucun personne ne peut rester
dans la zone d'extension du
système de transport arrière,
risque de blessures.
Page 68 of 265
66Rangement9Attention
Si le système ne peut pas être
correctement engagé, prendre
contact avec un atelier.
Coffre
Le dossier de siège arrière est divisé
en deux parties. Ces deux parties
peuvent être rabattues séparément.
Agrandissement du coffre
Si nécessaire, enlever le cache-baga‐ ges.
Appuyer sur le loquet et enfoncer l'ap‐
pui-tête.
Insérer le verrou plat de la ceinture de sécurité dans le support latéral pour
protéger la ceinture des dommages.
Tirer sur la boucle d'un ou des deux
dossiers et les rabattre sur l'assise du
siège.
Pour relever, lever les dossiers en
position verticale et attendre le son
d'enclenchement.
Les dossiers ne sont correctement
verrouillés que si les repères rouges
situés sur les deux boucles de déver‐ rouillage ne sont pas visibles.
9 Attention
Lors du rabattement, vérifier que
les dossiers sont correctement
verrouillés en position avant de
Page 72 of 265

70RangementPose● Poser la boîte à outils si elle a été
retirée.
● Placer le tapis de sol dans le coffre.
● Déplacer lentement le tapis desol vers l'avant, en prenant garde
à ce que les écrous de guidage
glissent dans les fixations du
coffre, et laisser le tapis de sol
s'abaisser jusqu'à la bonne posi‐
tion.
● Fermer le tapis de sol en pliant la
partie supérieure vers l'arrière et
le maintenir à l'aide d'un système de fixation Velcro.
● Relever les dossiers des sièges arrière.
Remarque générale9 Attention
Pour des raisons de sécurité,
ranger toutes les pièces dans le
coffre à leur placer, toujours
conduire avec un tapis de sol
arrière fermé et, si possible, avec
les dossiers arrière relevés.
Sinon, les occupants du véhicule
risquent d'être blessés par des
objets projetés en cas de freinage sec, de changement de direction
soudain ou d'accident.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à
sécuriser les objets pour éviter qu'ils
ne glissent, par exemple avec des
sangles de serrage ou le filet à baga‐
ges.
Page 74 of 265
72RangementGalerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus
amples informations, consulter l'ate‐
lier.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.
Montage d'une galerie de toit
Ouvrir le cache de chaque point de
fixation à l'aide d'une pièce de
monnaie.Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement encliquetés. Dans
le cas d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux
anneaux d'arrimage 3 70.
● Utiliser le crochet sur la paroi latérale droite du coffre pour
accrocher les sacoches. Charge
maximale : 5 kg.
Page 76 of 265

74Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 75
Réglage du volant .....................75
Commandes au volant ..............75
Volant chauffé ........................... 75
Avertisseur sonore ....................76
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 76
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 77
Température extérieure .............78
Horloge ...................................... 79
Prises de courant ......................81
Chargement inductif ..................81
Allume-cigares ........................... 82
Cendriers ................................... 82
Témoins et cadrans .....................83
Combiné d'instruments ..............83
Compteur de vitesse .................83
Compteur kilométrique ..............83
Compteur kilométrique journalier ................................... 83
Compte-tours ............................. 83
Jauge à carburant .....................84Bouton de sélection de
carburant .................................. 84
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..86
Affichage de service ..................86
Témoins ..................................... 87
Feux de direction .......................90
Rappel de ceinture de sécurité ..91
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 91
Désactivation d'airbag ...............92
Système de charge ...................92
Témoin de dysfonctionnement ..92
Prochain entretien du véhicule ..92
Système de freinage et d'embrayage ............................. 92
Actionner la pédale ....................92
Antiblocage de sécurité (ABS) ..93
Changement de rapport ............93
Direction assistée ......................93
Aide au stationnement ...............93
Electronic Stability Control désactivé .................................. 94
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............94
Filtre d'échappement .................94
Système de surveillance de la pression des pneus ..................94
Pression d'huile moteur .............94
Niveau bas de carburant ...........95Blocage de démarrage ..............95
Éclairage extérieur ....................95
Feux de route ............................ 95
Feu antibrouillard arrière ...........95
Régulateur de vitesse ................95
Porte ouverte ............................. 96
Écrans .......................................... 96
Centre d'informations du conducteur ................................ 96
Affichage d'informations ..........102
Messages du véhicule ...............103
Signaux sonores ......................106
Tension de pile ........................ 106
Personnalisation du véhicule .....107
Service de télématique ..............111
OnStar ..................................... 111
Page 79 of 265
Instruments et commandes77Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Manette d'essuie-glace en position
INT .
Tourner la molette pour régler la
sensibilité du détecteur de pluie.
Le capteur de pluie détecte la quan‐
tité d'eau sur le pare-brise et règle
automatiquement la fréquence de
balayage et la vitesse.
Au bout de 20 secondes sans
balayage, les bras des essuie-glace
descendent doucement en position
de stationnement.
Le champ du capteur de pluie doit rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Liquide de lave-glace 3 182
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrière
Pousser le commutateur à bascule
pour actionner l'essuie-glace de
lunette arrière :
ON:fonctionnement permanentOFF:arrêtINT:fonctionnement intermittent
Page 80 of 265

78Instruments et commandesNe pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glace
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 107.
Lave-glace de lunette arrièrePousser la manette. Le produit de
lave-glace est pulvérisé sur la lunette
arrière et l'essuie-glace exécute quel‐ ques balayages.
Liquide de lave-glace 3 182
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐ chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un certain délai. Les températures infé‐
rieures à 3 °C sont affichées et cligno‐
tent.
Illustration indiquant l'Affichage
graphique des informations.
Illustration indiquant l'Affichage d'in‐ formations en couleur.
Affichage de niveau supérieur
Page 87 of 265

Instruments et commandes85LED allumée:fonctionnement au
gaz de pétrole
liquéfiéLa DEL clignote cinq fois puis
s'éteint:le réservoir de gaz
de pétrole liquéfié
est vide ou le
système de gaz
liquide est défec‐
tueux. Un
message d'aver‐
tissement est affi‐
ché au centre d'in‐ formations du
conducteur.
Le mode de carburant sélectionné est mémorisé et réactivé au cycle d'allu‐
mage suivant, si les conditions le
permettent.
Dès que les réservoirs de gaz de
pétrole liquéfié sont vides, le mode
essence est sélectionné jusqu'à ce
que le contact soit coupé.
Lors du passage automatique entre
un fonctionnement à l'essence ou au
gaz, un court délai dans la puissance
de traction du moteur peut être remar‐
qué.
Lorsque le réservoir d'essence est
vide, le moteur du véhicule ne
démarre pas.
Vider le réservoir d’essence tous les
6 mois jusqu’à ce que le témoin Y
s'allume, puis faire le plein. Cela aide
à maintenir la qualité du carburant et
le bon fonctionnement du système pour une utilisation à l'essence.
Faire le plein du véhicule régulière‐
ment pour éviter la corrosion dans le réservoir.
Défaillances et remèdes
Si le mode gaz n'est pas possible, vérifier si la quantité de gaz liquide ou d'essence est suffisante pour démar‐
rer.
En cas de températures extrêmes
combinées à la composition du gaz,
cela peut prendre un peu plus de
temps pour que le système passe du
mode essence au mode gaz.
Dans des situations extrêmes, le
système peut également repasser au
mode essence si les exigences mini‐
males ne sont pas satisfaites. Si les
conditions le permettent, il peut êtrepossible de revenir manuellement au
fonctionnement au gaz de pétrole
liquéfié.
En cas de toute autre défaillance,
prendre contact avec un atelier.Avertissement
Les réparations et ajustements ne peuvent être effectués que par
des spécialistes qualifiés afin d'as‐
surer la sécurité du système GPL
et de conserver la garantie.
Le gaz de pétrole liquéfié présente
une odeur particulière (odorisation)
afin de pouvoir facilement détecter
toute fuite.
9 Attention
Si une odeur de gaz est perçue
dans le véhicule ou dans sa proxi‐
mité immédiate, passer immédia‐
tement en mode essence. Ne pas
fumer. Pas de flammes nues ou de sources d'allumage.