Conducción y manejo161Tras una desactivación manual, el
asistente de aparcamiento delantero
y trasero se vuelve a activar si se
pulsa D.
El sistema completo se puede desac‐
tivar manualmente en el menú de
personalización del vehículo en la
Pantalla de información. Permanece
desactivado durante el ciclo de
encendido o hasta que se vuelve a
activar en el menú de personaliza‐
ción.
Personalización del vehículo 3 106.
Avería
En caso de avería o si el sistema no
funciona temporalmente, por ejemplo debido a un alto nivel de ruido externo
o a otros factores de interferencia,
aparece un mensaje en el Centro de
información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 103.Asistente de aparcamiento
avanzado9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de aceptar el hueco suge‐
rido para aparcar y en la maniobra
de aparcamiento.
Al utilizar el asistente de aparca‐ miento avanzado, inspeccione
siempre el área circundante en
todas las direcciones.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado mide un hueco para aparcar
adecuado al pasar junto al mismo, calcula la trayectoria y guía automá‐
ticamente el vehículo hasta un hueco para aparcar en paralelo o perpendi‐
cular.
Se proporcionan instrucciones en el
centro de información del conductor
3 95 o, según la versión, en la panta‐
lla de información en color 3 101,
acompañadas de señales acústicas.
El conductor debe controlar la acele‐ ración, los frenos y el cambio de
marchas, mientras el volante se
maneja automáticamente.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado sólo se puede activar circulando
hacia delante.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado siempre va combinado con el
asistente de aparcamiento delantero
y trasero, véase la sección anterior.
Ambos sistemas utilizan los mismos
sensores en los parachoques delan‐
tero y trasero.
166Conducción y manejono se retira el objeto, el sistema sedesactivará. Una pulsación prolon‐
gada de D activará el sistema y
buscará un nuevo hueco para apar‐
car.
Información básica sobre los
sistemas de asistencia al
aparcamiento9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.
Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores
están cubiertos, por ejemplo, por
hielo o nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo, vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de
objetos ni la indicación correcta de
la distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐
les blandos pueden no ser detec‐
tados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Nota
Es posible que los sensores detec‐
ten un objeto inexistente debido a
perturbaciones del eco por ruidos
externos o desalineaciones mecáni‐ cas (pueden producirse falsos
avisos esporádicamente).
Asegúrese de que la matrícula
delantera esté bien montada (que
no esté doblada ni haya huecos
respecto al parachoques en el lado
izquierdo o derecho) y que los
sensores están correctamente colo‐
cados.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio dispo‐
nible para aparcar después de
iniciar la maniobra de aparcamiento. El sistema puede confundir unaentrada, un acceso, un patio o uncruce con un hueco para aparcar.
Después de seleccionar la marcha
Conducción y manejo167atrás, el sistema iniciará una manio‐
bra de aparcamiento. Asegúrese de
la disponibilidad del hueco para
aparcar sugerido.
El sistema no detecta las irregulari‐ dades de la calzada, p. ej., en zonas de obras. El conductor debe asumir
la responsabilidad.
Nota
Si se acopla una marcha de avance
y se supera una velocidad determi‐
nada, el asistente de aparcamiento
se desactivará cuando se extienda
el portabicicletas trasero.
Si se acopla la marcha atrás por
primera vez, el asistente de aparca‐ miento detectará el portabicicletas
trasero y emitirá una señal acústica.
Pulse r o D brevemente para
desactivar el asistente de aparca‐
miento.
Nota
Después de su fabricación, es nece‐ sario calibrar el sistema. Para un
guiado de estacionamiento óptimo,
se necesita una distancia de
conducción de al menos 10 km,
incluidos unos cuantos giros.Alerta de punto ciego lateral
El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a
cualquier lado del vehículo, dentro de una zona especificada de "punto
ciego". Al detectar objetos que
podrían no verse en los espejos retro‐ visores interiores y exteriores, el
sistema muestra una alerta visual en
cada retrovisor exterior.
La alerta de punto ciego lateral utiliza
algunos de los sensores del asistente de aparcamiento avanzado, que
están situados en el parachoques
delantero y trasero a ambos lados del
vehículo.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta:
● vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápidamente
● peatones, ciclistas o animales
Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del hombro y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta la presen‐
cia de un vehículo en la zona ciega
lateral durante la conducción hacia
delante, ya sea adelantando o siendo
adelantado, se iluminará un símbolo
de advertencia B amarillo en el
espejo retrovisor exterior correspon‐
diente. En ese momento, si el
conductor activa los intermitentes, el
símbolo de advertencia B comenzará
a parpadear en amarillo como adver‐ tencia para evitar el cambio de carril.
Nota
Si el vehículo que adelanta es, al
menos, 10 km/h más rápido que el
vehículo adelantado, es posible que
no se ilumine el símbolo de adver‐
tencia B en el espejo retrovisor exte‐
rior correspondiente.
Cuidado del vehículo193Coloque el extractor de fusibles en la
parte superior de los diversos tipos de
fusibles correspondiente y extraiga el
fusible.
Caja de fusibles del compartimento del motor
La caja de fusibles está ubicada en la
parte delantera izquierda del compar‐ timento del motor.
Desenclave la tapa y levántela hasta
el tope. Desmonte la tapa en posición
vertical tirando hacia arriba.
N.ºCircuito1Portabicicletas trasero2Interruptor del retrovisor exterior3Módulo de control de la carro‐
cería4Techo solar eléctrico abatible5ABS6Luz de circulación diurna
izquierda / Luz de cruce
izquierda7–8Interruptor del elevalunas eléc‐
trico9Sensor de la batería del vehículo10Nivelación de faros / Encendido11Limpialuneta12Desempañador de la luneta13Luz de circulación diurna
derecha / Luz de cruce derecha
194Cuidado del vehículoN.ºCircuito14Calefacción del retrovisor exte‐
rior15Módulo de cambio manual auto‐
matizado16Módulo de bomba de combus‐
tible / Módulo LPG17Retrovisor interior / Convertidor
de tensión18Módulo de control del motor19Bomba de combustible20–21Purga del contenedor del sole‐
noide22–23Bobinas de encendido / inyec‐
tores24Sistema lavaparabrisas25Sensor de luz ambiental /
Sensor de luz de lluvia26Sensores del motorN.ºCircuito27Gestión del motor28Módulo de control del motor /
Módulo LPG29Módulo de control del motor30–31Luz de carretera izquierda32Luz de carretera derecha33Módulo de control del motor34Bocina35Embrague del compresor del
aire acondicionado36–
200Cuidado del vehículoque pueden llegar a provocar el
desprendimiento de la banda de
rodadura e incluso un reventón del neumático cuando se circula a
gran velocidad.9 Advertencia
Para neumáticos específicos la
presión de los neumáticos reco‐
mendada como se muestra en la
tabla de presión de los neumáti‐
cos puede exceder la presión
máxima de neumáticos según lo
indicado en el neumático. No
exceda nunca la presión máxima
de los neumáticos según lo indi‐
cado en el neumático.
Si hay que reducir o aumentar la
presión de los neumáticos, desco‐
necte el encendido. Después de ajus‐
tar la presión de los neumáticos
conecte el encendido y seleccione el
ajuste relevante en la página Carga
de los neumáticos en el centro de
información del conductor (DIC)
3 95.
Dependencia de la temperatura
La presión de los neumáticos
depende de la temperatura del
neumático. Durante la conducción,
aumentan la temperatura y la presión
de los neumáticos. Los valores de
presión de los neumáticos proporcio‐
nados en la etiqueta de información
de los neumáticos y el cuadro de
presión de los neumáticos son váli‐
dos para neumáticos fríos, es decir, a 20 °C.
La presión aumenta casi 10 kPa para
un aumento de temperatura de
10 °C. Esto debe tenerse en cuenta
al verificar neumáticos calientes.
El valor de la presión mostrado en el
centro de información del conductor
representa la presión real de los
neumáticos. Un neumático frío
mostrará un valor inferior, lo cual no
significa que exista una fuga de aire.
Sistema de control depresión de los neumáticos
El sistema de control de presión de
los neumáticos comprueba la presión de los cuatro neumáticos una vez alminuto, cuando la velocidad del
vehículo supera un determinado
límite.Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede
avisarle de un problema de
presión baja de los neumáticos y
no sustituye a las tareas de
mantenimiento de los neumáticos
por parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar equi‐ padas con sensores de presión y losneumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita.
Nota
En países donde el sistema de
control de presión de los neumáticos
es obligatorio legalmente, el uso de
ruedas sin sensores de presión
podría anular el permiso de circula‐
ción del vehículo.
Las presiones actuales de los
neumáticos pueden mostrarse en el
Menú de información del vehículo del
centro de información del conductor.
202Cuidado del vehículoMonte sólo ruedas con sensores de
presión; en caso contrario, no se
mostrará la presión de los neumáti‐
cos y el testigo w permanecerá
encendido.
La rueda de repuesto o la rueda de
emergencia no está equipada con
sensor de presión. El sistema de
control de presión de los neumáticos
no funciona para este tipo de neumá‐ ticos. Se enciende el testigo de
control w. El sistema sigue funcio‐
nando para los otros tres neumáticos.
El uso de juegos de reparación de
neumáticos disponibles en comercios puede menoscabar el funciona‐
miento del sistema. Se recomienda el uso de juegos homologados por el
fabricante.
El uso de dispositivos electrónicos o
la proximidad a instalaciones que
utilizan frecuencias de onda similares podría afectar al funcionamiento del
sistema de control de presión de los
neumáticos.
Cada vez que se sustituyan neumáti‐
cos, hay que desmontar y revisar los
sensores del sistema de control de
presión de los neumáticos. En el casodel sensor atornillado, sustituya el
núcleo de la válvula y el anillo de
sellado. En el caso del sensor con
pinzas; sustituya el vástago de
válvula completo.
Estado de carga del vehículo
Ajuste la presión de los neumáticos a
las condiciones de carga conforme a
la etiqueta de información sobre neumáticos o el cuadro de presiones
de los neumáticos 3 242 y selec‐
cione el ajuste correspondiente en el
menú Carga neumáticos del centro
de información del conductor, Menú
de información del vehículo 3 95.
Este ajuste es la referencia para las
advertencias de presión de los
neumáticos.
El menú Carga neumáticos aparece
únicamente si el vehículo está dete‐
nido y el freno de estacionamiento
está aplicado. En vehículos con
cambio automático, la palanca selec‐
tora debe encontrarse en P.
Seleccione:
● Ligera para presión de confort
hasta 3 personas.
● Eco para presión Eco hasta
3 personas.
● Max para carga completa.
Proceso de ajuste del sensor de
presión de los neumáticos
Cada sensor de presión tiene un
código de identificación único. El
código de identificación se debe
corresponder con la posición de la
nueva rueda/neumático después de
girar los neumáticos o intercambiar el juego completo de rueda o se han
Cuidado del vehículo203sustituido más sensores de presión.
Asimismo, el proceso de empareja‐ miento de los sensores de presióndebería realizarse después de susti‐
tuir el neumático de repuesto por un neumático de carretera con el sensor
de presión.
El testigo de avería w y el mensaje o
código de advertencia deberían
apagarse en el próximo ciclo de
encendido. Los sensores se empare‐ jan con las posiciones del neumático/
llanta, utilizando una herramienta de
aprendizaje, en el siguiente orden:
rueda delantera del lado izquierdo,
rueda delantera del lado derecho,
rueda trasera del lado derecho y
rueda trasera del lado izquierdo. El
intermitente en la posición de acti‐
vado actual se ilumina hasta que el
sensor se empareja.
Consulte con un taller para su revi‐
sión. Hay un plazo de 2 minutos para
emparejar la primera posición de
rueda y de 5 minutos en total para las
cuatro posiciones. Si tarda más, el
proceso de emparejamiento se
cancela y hay que volver a empezar.El proceso de ajuste del sensor de
presión de los neumáticos es:
1. Ponga el freno de estaciona‐ miento.
2. Conecte el encendido. 3. En vehículos con cambio manual automatizado: Mantenga pisadoel pedal de freno. Mueva y
mantenga la palanca selectora
durante 5 minutos en la posición
N hasta que se muestre P en el
centro de información del conduc‐ tor. P indica que se puede iniciar
el proceso de ajuste del sensor.
En vehículos con cambio manual:
seleccione punto muerto.
4. Usar MENU en la palanca para
seleccionar el Menú de
información del vehículo en el
centro de información del conduc‐ tor.
5. Gire la rueda de ajuste para ir al menú de presión de los neumáti‐
cos.6. Pulse SET/CLR para empezar el
proceso de emparejamiento de
los sensores. Debería mostrarse
un mensaje solicitando la acepta‐
ción del proceso.
7. Pulse de nuevo SET/CLR para
confirmar la selección. La bocina
suena dos veces para indicar que el receptor está en modo de
aprendizaje.
8. Empiece por la rueda delantera del lado izquierdo.
9. Coloque la herramienta de apren‐
dizaje sobre el flanco del neumá‐
tico, cerca del vástago de la
válvula. Luego pulse el botón para
activar el sensor de presión de los neumáticos. Un toque de la
bocina confirma que el código de
identificación del sensor ha sido
emparejado con esta posición de
la rueda.
10. Continúe con la rueda delantera derecha y repita el procedimiento
del paso 9.
11. Continúe con la rueda trasera derecha y repita el procedimiento
del paso 9.