Page 163 of 245
Körning och hantering161
Det går endast att öppna tankluckan
när bilen är upplåst.
Tryck på luckan för att lossa spärren. Öppna sedan luckan.
Bensintankning
Vrid bränslepåfyllningslocket lång‐ samt moturs för att öppna det.Fäst tanklocket i fästet på tankluckan
vid tankning.
Placera munstycket rakt mot påfyll‐
ningsröret och tryck in det lagom hårt.
Aktivera pumpmunstycket för att
tanka.
Efter att bränslepåfyllningen stängts
av automatiskt kan tanken fyllas på
ytterligare med hjälp av pumpmun‐ stycket högst två gånger.
Se upp
Tvätta omedelbart av utrunnet
bränsle.
Vrid tanklocket medurs tills det klickar
för att stänga det.
Stäng luckan och se till att den
spärras.
Tankning av flytande gas
Vid tankningen måste bensinstat‐
ionens bruks- och säkerhetsföreskrif‐ ter följas.
Påfyllningsadapter
Eftersom tankningssystemen inte är
standardiserade krävs olika adaptrar
som finns att köpa hos Opel-återför‐ säljare och auktoriserade Opel-verk‐städer.
Page 164 of 245
162Körning och hanteringACME-adapter: Belgien, Tyskland,
Irland, Luxemburg, Schweiz
Bajonettadapter: Nederländerna,
Norge, Spanien, Förenade kungari‐
ket
EURO-adapter: Spanien
DISH-adapter: Bosnien och Hercego‐
vina, Bulgarien, Danmark, Estland,
Frankrike, Grekland, Italien, Kroatien,
Lettland, Litauen, Makedonien,
Polen, Portugal, Rumänien, Sverige,
Schweiz, Serbien, Slovakien, Slove‐
nien, Tjeckien, Turkiet, Ukraina,
Ungern, Österrike
Påfyllningsventilen för flytande gas
sitter bakom tanklocket.
Skruva av skyddslocket från påfyll‐
ningsröret.
Page 165 of 245

Körning och hantering163
Skruva fast den adapter som krävs förhand på påfyllningshalsen.
ACME-adapter: Skruva fast påfyll‐
ningsmunstyckets mutter på adap‐ tern. Tryck ner påfyllningsmunstyc‐
kets låsspak.
DISH-adapter: Placera påfyllnings‐
munstycket i adaptern. Tryck ner
påfyllningsmunstyckets låsspak.
Bajonettadapter: Placera påfyllnings‐
munstycket på adaptern och vrid ett
kvarts varv. Tryck ner påfyllnings‐
munstyckets låsspak.
EURO-adapter: Tryck fast påfyll‐
ningsmunstycket på adaptern. Tryck
ner påfyllningsmunstyckets låsspak.
Tryck på knappen på gaspumpen.
Tankningen stoppas eller går lång‐
sammare när 80 % av tankens volym
har nåtts (maximal påfyllningsnivå).
Släpp knappen på pumpen så att
tankningen avbryts. Lossa låsspaken
och ta bort påfyllningsmunstycket. En
liten mängd flytande gas kan läcka ut.
Ta bort adaptern och förvara den på
ett säkert sätt i bilen.
Sätt på skyddslocket för att förhindra att främmande föremål kommer in i
påfyllningsöppningen och systemet.9 Varning
På grund av systemets konstruk‐
tion läcker en liten mängd flytande gas ut efter att låsspaken har
lossats. Undvik att andas in
denna.
9 Varning
Av säkerhetsskäl får gastanken
endast fyllas till 80 % av sin kapa‐ citet.
Flervägsventilen på gastanken
begränsar automatiskt påfyllnings‐
mängden. Om en större mängd
tankas rekommenderar vi att bilen
inte utsätts för solljus förrän överskot‐ tet har förbrukats.
Tanklock
Använd bara originaltanklock.
Page 170 of 245

168BilvårdSätt på och skruva fast locket.
Motorkylvätska
Kylvätskan ger frostkydd ner till ca
-28 °C. I nordliga länder med mycket
låga temperaturer ger frostskyddet
som fyllts på vid fabriken skydd ner till
ca -37 °C.Se upp
Använd endast godkänt frost‐
skyddsmedel.
Kylvätska och frostskyddsmedel
3 212.
Kylvätskenivå
Se upp
För låg kylvätskenivå kan leda till
skador på motorn.
När kylsystemet är kallt skall
kylvätskenivån stå något över påfyll‐
ningsmarkeringen. Fyll på om nivån
är lägre.
9 Varning
Låt motorn svalna innan locket
öppnas. Öppna locket försiktigt så att övertrycket kan släppas ut
långsamt.
Fyll på med en blandning 1:1 av
koncentrerad kylvätska och rent kran‐
vatten. Om du inte har någon kylar‐
vätska använder du rent kranvatten.
Sätt på och skruva fast locket ordent‐
ligt. Kontrollera kylvätskans koncen‐
tration och låt en verkstad åtgärda
orsaken till kylvätskeförlusten.
Spolarvätska
Fyll på rent vatten tillsammans med
en lämplig mängd godkänd spolar‐
vätska som innehåller frostskydds‐
medel.
Page 183 of 245
Bilvård181
Stick på utdragningsverktyget
uppifrån på de olika utförandena av
säkringar och dra ut säkringen.
Säkringscentral, motorrum
Säkringshållaren är placerad framtill i motorrummet.
Lossa locket och fäll det uppåt, tills
det tar stopp. Ta bort locket vertikalt
uppåt.
Page 185 of 245
Bilvård183NrStrömkrets1ABS-pump2Främre torkare3Fläkt4Instrumentpanel/Sätesvärme5Kylfläkt6–7Automatiserad manuell växel‐
lådsmodul8Kylfläkt9Kylfläkt10
––11Startmotor
När de trasiga säkringarna har bytts
stänger du säkringshållarens lock och trycker fast det i låst läge.
Om säkringshållarens lock inte är
ordentligt stängt kan funktionsfel
inträffa.
Säkringscentral,
instrumentpanel
Säkringshållaren är placerad bakom
belysningsströmställaren i instru‐ mentpanelen.
Håll i handtaget, dra och vik ned
strömställaren.
Page 191 of 245

Bilvård189Menyn kan väljas genom att du
trycker på knapparna på spaken.
Tryck på MENU för att välja
Inställningar X .
Vrid inställningsratten för att välja
ringtrycksövervakningssystemet.
Systemstatus och tryckvarningar indi‐
keras med ett meddelande och det
aktuella däcket blinkande i förarin‐
formationscentralen.
Systemet tar hänsyn till däcktempe‐
raturen när det gäller varningarna.
Temperaturförhållanden 3 187.
För lågt däcktryck indikeras av
kontrollampan w 3 90.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 225.
Om
w blinkar i 60–90 sekunder och
sedan lyser med fast sken har ett fel i systemet inträffat. Uppsök en verk‐
stad för att få hjälp.
När däcken har pumpats kan du
behöva köra bilen något för att däckt‐
rycksvärdena ska uppdateras i förar‐
informationscentralen. Under denna
tid kan det hända att w tänds.
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på
att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Bilmeddelanden 3 98.
Om ringtrycket ska sänkas eller höjas
slår du av tändningen.
Montera endast hjul med tryckgivare, annars kommer inget däcktryck att
visas och kontrollampan w lyser
konstant.
Ett reservhjul eller ett temporärt
reservhjul är inte utrustat med tryck‐
givare. Däcktrycksövervakningssys‐
temet fungerar inte för dessa däck.
Kontrollampan w lyser. För de övriga
tre däcken fungerar systemet.
Page 206 of 245

204Bilvård● Ett urladdat bilbatteri kan frysaredan vid en temperatur på 0 °C.
Frosta av det frysta batteriet
innan du ansluter startkablarna.
● Använd skyddsglasögon vid arbeten med bilbatterier.
● Använd ett hjälpbatteri med samma spänning (12 V). Dess
kapacitet (Ah) får inte vara
mycket mindre än det urladdade
batteriets kapacitet.
● Använd startkablar med isole‐ rade polklämmor och ett tvärsnitt
på minst 16 mm 2
.
● Koppla inte från det urladdade bilbatteriet från bilens elektriska
nät.
● Koppla från onödiga ström‐ förbrukare.
● Stå inte lutad över batteriet under
startförloppet.
● Hjälpkablarnas polklämmor får inte beröra varandra.
● Bilarna får inte komma i kontakt med varandra när starthjälp ges.● Dra åt parkeringsbromsen,växellådan i neutralläget.
● Öppna pluspolens skyddskåpor på båda bilbatterierna.
Ordningsföljd vid anslutningen av
kablarna:
1. Anslut den röda kabeln till hjälp‐ batteriets pluspol.
2. Anslut den röda kabelns andra ända till det urladdade batterietspluspol.
3. Anslut den svarta kabeln till hjälp‐
batteriets minuspol.
4. Anslut den svarta kabelns andra ända till jord på bilen, t.ex. motor‐
blocket eller en skruv på motor‐
fästet. Anslut så långt bort som
möjligt från det urladdade bilbat‐
teriet, minst 60 cm.
Lägg kablarna så att de inte kan
komma i beröring med roterande
delar i motorrummet.
Starta motorn: 1. Starta motorn på den bil som ska ge ström.
2. Starta den andra motorn efter 5 minuter. Startförsöken får inte
pågå längre än 15 sekunder med 1 minuts mellanrum.
3. Låt båda motorerna gå på tomgång under ca 3 minuter med
anslutna kablar.
4. Slå på elektriska förbrukare på den bil som tar emot ström (t.ex.
belysning, bakruteuppvärmning).
5. Ta bort kablarna i exakt omvänd ordning.