Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
6-4
6
FAU16811
Comment réduire sa consomma-
tion de carburant
La consommation de carburant dépend
dans une grande mesure du style de
conduite. Suivre les conseils suivants en
vue d’économiser le carburant :
Passer sans tarder aux rapports supé-
rieurs et éviter les régimes très élevés
lors des accélérations.
Ne pas donner de gaz en rétrogradant
et éviter d’emballer le moteur à vide.
Couper le moteur au lieu de le laisser
tourner longtemps au ralenti (ex. : em-
bouteillages, feux de signalisation,
passages à niveau).
FAU16842
Rodage du moteur
Les premiers 1600 km (1000 mi) consti-
tuent la période la plus importante de la vie
du moteur. C’est pourquoi il est indispen-
sable de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les pre-
miers 1600 km (1000 mi). Les pièces mo-
biles du moteur doivent s’user et se roder
mutuellement pour obtenir les jeux de mar-
che corrects. Pendant cette période, éviter
de conduire à pleins gaz de façon prolon-
gée et éviter tout excès susceptible de pro-
voquer la surchauffe du moteur.
FAU17085
0–1000 km (0–600 mi)
Éviter de faire tourner le moteur à plus de
8300 tr/mn de façon prolongée.
ATTENTION : Changer l’huile moteur et
remplacer l’élément ou la cartouche du
filtre à huile après 1000 km (600 mi) d’uti-
lisation.
[FCA10303]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Éviter de faire tourner le moteur à plus de
9900 tr/mn de façon prolongée.
1600 km (1000 mi) et au- delà
Le rodage est terminé et l’on peut rouler
normalement.
ATTENTION
FCA10311
Ne jamais faire fonctionner le mo-
teur dans la zone rouge du compte-
tours.
Si un problème quelconque surve-
nait au moteur durant la pério de de
ro dage, consulter imméd iatement
un concessionnaire Yamaha.
UBN6F0F0.book Page 4 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
6-5
6
N.B.
Pendant et après la période de rodage, il se
peut que le tube d’échappement se déco-
lore en raison de la chaleur produite.
FAU17214
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10312
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient d e se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
Ne pas garer le véhicule dans une
d escente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incen die.
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflam-
mables, car ils présentent un risque
d ’incen die.
UBN6F0F0.book Page 5 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Entretien périodique et réglage
7-1
7
FAU17246
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
d e techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pen dant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié. Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent d e happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incen dies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incen dies et intoxications par mo-
noxy de de carbone pouvant provo- quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus
d’informations con-
cernant le monoxy de de carbone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chau ds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque d e brûlures, laisser refroi-
d ir les éléments d e frein avant de les tou-
cher.
UBN6F0F0.book Page 1 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Entretien périodique et réglage
7-2
7
FAU17303
Le but des entretiens du système antipollu-
tion ne se limite pas à réduire la pollution at-
mosphérique, ils permettent aussi d’assu-
rer un rendement et un fonctionnement
optimaux du moteur. Les entretiens relatifs
au système de contrôle des gaz d’échap-
pement sont regroupés dans un tableau
d’entretiens périodiques séparé. La per-
sonne qui effectue ces entretiens doit avoir
accès à des données techniques spéciali-
sées et doit posséder les connaissances et
l’outillage nécessaires. L’entretien, le rem-
placement et les réparations des organes
du système de contrôle des gaz d’échap-
pement peuvent être effectués par tout mé-
canicien professionnel. Les concession-
naires Yamaha possèdent la formation
technique et l’outillage requis pour mener à
bien ces entretiens.
FAU67090
Trousse de réparation
La trousse de réparation doit être rangée en
dehors du véhicule. Deux clés hexagonales
sont cependant rangées sous la selle du
passager. (Voir page 4-24.)
Les informations données dans ce manuel
et les outils fournis sont destinés à fournir
au propriétaire les moyens nécessaires
pour effectuer l’entretien préventif et les
petites réparations. Cependant, d’autres
outils, comme une clé dynamométrique,
peuvent être nécessaires pour effectuer
correctement certains entretiens.
N.B.
Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex-
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concession-
naire Yamaha.
1. Clé hexagonale
1
UBN6F0F0.book Page 2 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Entretien périodique et réglage
7-8
7
FAU80530
N.B.
Filtre à air
• Le filtre à air de ce modèle utilise un élément jetable en papier revêtu d’huile. Cet élément ne peut pas être nettoyé à l’air comprimé, cela l’endommagerait.
• Il convient de remplacer plus fréquemment l’élément si le véhicule est utilisé dans
des zones très poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement les niveaux de liquide des freins avant et arrière. Faire l’ap-
point si nécessaire.
• Remplacer le maître-cylindre de frein arrière, les composants internes du maître- cylindre de frein avant et les étriers de frein, et changer le liquide de frein tous les
deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans ou plus tôt si elles sont craque- lées ou endommagées.
UBN6F0F0.book Page 8 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Entretien périodique et réglage
7-13
7
FAU79970Caches A et B
Dépose d’un cache
Retirer les rivets démontables, puis retirer
le cache en procédant comme illustré.
Mise en place d’un cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les rivets démontables.
FAU19653
Contrôle des bougies
Les bougies sont des pièces importantes
du moteur et elles doivent être contrôlées
régulièrement, de préférence par un con-
cessionnaire Yamaha. Les bougies doivent
être démontées et contrôlées aux fré-
quences indiquées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies peut en outre révéler
l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale
de chaque bougie doit être de couleur café
au lait clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur d’une
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un
jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire.
1. Cache A
2. Rivet démontable
2
1
Bougie spécifiée : NGK/CR10EK
1. Écartement des électrodes
11
UBN6F0F0.book Page 13 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Entretien périodique et réglage
7-15
7
FAU80312
Huile moteur et cartouche du
filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer la car-
touche du filtre à huile aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Contrôle du niveau d ’huile moteur
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à
la verticale. Une légère inclinaison
peut entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se stabilise.
4. Retirer la jauge de niveau d’huile et l’essuyer avant de l’insérer à nouveau,
sans la visser, dans l’orifice de rem-
plissage. La retirer à nouveau et véri-
fier le niveau d’huile.
N.B.
Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
5. Contrôler l’état du joint torique de la jauge d’huile et le remplacer s’il est
abîmé.
6. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou égal au repère de niveau minimum,
retirer le bouchon de remplissage
d’huile moteur, puis ajouter de l’huile
moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
7. Contrôler l’état du joint torique du bouchon de remplissage et le rempla-
cer s’il est abîmé.
8. Insérer et serrer la jauge de niveau d’huile, puis reposer et serrer le bou-
chon de remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement d e la cartouche du
filtre à huile) 1. Dresser le véhicule sur un plan hori- zontal.
2. Déposer les carénages A et B. (Voir page 7-9.)
3. Mettre le moteur en marche, le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
4. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
5. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
1. Jauge de niveau d’huile
2. Joint torique
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau minimum
1
2
3
4
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Joint torique
1
2
1
UBN6F0F0.book Page 15 Monday, January 23, 2017 4:13 PM
Entretien périodique et réglage
7-19
7
FAU20071
Liquide de refroid issement
Il faut contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement avant chaque départ. Il con-
vient également de changer le liquide de re-
froidissement aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAU3908AContrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à
la verticale.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement dans le vase d’expan-
sion.
N.B.
Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-
mum et maximum.
3. Si le niveau du liquide de refroidisse- ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, retirer le cache B
pour accéder au vase d’expansion.
(Voir page 7-9.)
4. Retirer le bouchon du vase d’expan- sion, ajouter du liquide jusqu’au re-
père de niveau maximum, puis remet-
tre le bouchon en place.
AVERTISSEMENT ! Retirer unique-
ment le bouchon du vase d ’expan-
sion. Ne jamais essayer d e retirer le
bouchon du ra diateur tant que le
moteur est chau d.
[FWA15162]
ATTENTION : Si l’on ne peut se pro-
curer du liqui de de refroi dissement,
utiliser de l’eau d istillée ou de l’eau
d u robinet douce. Ne pas utiliser
d ’eau dure ou salée, car cela en-
d ommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu d e liquide de
refroi dissement, il faut la remplacer
par du liquid e de refroi dissement
d ès que possible afin de protéger le
circuit de refroi dissement du gel et
d e la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liqui de de refroi dissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapi dement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
2
1
3
UBN6F0F0.book Page 19 Monday, January 23, 2017 4:13 PM