Page 23 of 132

Funciones de los instrumentos y mandos
4-2
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
SAU10474
Interruptor principal/Bloqueo de
la direcciónEl interruptor principal/bloqueo de la direc-
ción controla los sistemas de encendido y
luces y se utiliza para bloquear la dirección.
A continuación se describen las diferentes
posiciones.NOTAPara la utilización normal del vehículo utili-
ce la llave normal (llave negra). A fin de re-
ducir el riesgo de perder la llave de registro
de código (llave roja), guárdela en un lugar
seguro y utilícela únicamente para registrarel nuevo código.
SAU10552
ABIERTO (ON)
Todos los circuitos el éctricos reciben co-
rriente. La luz de la instrumentación, el pilo- to trasero, la luz de la matrícula y las luces
de posición se encienden y se puede arran-
car el motor. La llave no se puede extraer.
NOTALos faros se encienden automáticamente
cuando se arranca el motor y permanecen
encendidos hasta que se gira la llave a laposición “OFF”, aunque el motor se cale.
SAU10662
DESCONECTADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desac-
tivados. Se puede extraer la llave.
ADVERTENCIA
SWA10062
No gire nunca la llave a la posición
“OFF” o “LOCK” con el vehículo en mar-
cha. De lo contrario, el sistema eléctrico
se desconectará y puede perder el con-trol o sufrir un accidente.
SAU1068B
BLOQUEADO (LOCK)
La dirección está bloqueada y todos los sis-
temas eléctricos están desactivados. Se
puede extraer la llave.
Para bloquear la dirección
1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Con la llave en la posición “OFF”, em-
pújela hacia dentro y gírela a la posi-
ción “LOCK”.
3. Extraiga la llave.NOTASi la dirección no se bloquea, inténtelo gi-rando el manillar ligeramente a la derecha.
P
ON
OFF
LOCK
1. Empujar.
2. Girar.12
Page 24 of 132
Funciones de los instrumentos y mandos
4-3
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Para desbloquear la direcciónDesde la posición “LOCK”, empuje la llave
hacia dentro y gírela a la posición “OFF”.
SAU65680
(Estacionamiento)
Las luces de emergencia se pueden encen-
der, pero el resto de lo s sistemas eléctricos
están desconectados. Se puede extraer la
llave.
La dirección debe estar bloqueada para po-
der girar la llave a la posición “ ”.ATENCIÓN
SCA22330
Si las luces de emergencia permanecen
activadas durante un tiempo prolonga-do, la batería se puede descargar.
SAU66054
Interruptores del manillarIzquierda
Derecha
1. Empujar.
2. Girar.12
1. Interruptor de ráfagas/LAP “ /LAP”
2. Conmutador de la luz de “ / ”
3. Interruptor de luces de emergencia “ ”
4. Interruptor de la bocina “ ”
5. Interruptor de intermitencia “ / ”
12543
1. Interruptor de modo “MODE”
2. Botón arriba
3. Botón central
4. Botón abajo
1. Interruptor de paro/marcha/arranque “ / /”
2. Interruptor giratorio “ ”1
2
4 31
2
Page 51 of 132
Funciones de los instrumentos y mandos
4-30
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Para ajustar el brillo1. Seleccione “Brightness”.
2. Para seleccionar el nivel de brillo que desee, gire el interruptor giratorio y
luego presiónelo brevemente para fijar
el ajuste.
“Clock”
Este módulo permite poner en hora el reloj. Para poner el reloj en hora
1. Desde la pantalla MENU, seleccione
“Clock”.
2. Cuándo “Clock” esté seleccionado, se resaltará la cifra de las horas.
3. Para definir la hora, gire y presione brevemente el interruptor giratorio. 4. Se resaltará la cifra de los minutos.
5. Para definir los minutos, gire y presio-
ne brevemente el interruptor giratorio.