Page 208 of 224

8-74
8
FBU35910Schémas de diagnostic de pannesProblèmes de mise en marche ou mauvais rendement du moteurContrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisantRéservoir de carburant vide
Contrôler la batterie.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Compression
Compression
Pas de compression
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
Actionner le démarreur
électrique.2. Batterie
La batterie est en bon état.
Contrôler la connexion des câbles de la
batterie et faire recharger la batterie par un
concessionnaire Yamaha si nécessaire.
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et
rectifier l’écartement des électrodes
ou remplacer les bougies.
Le moteur ne se met pas
en marche.
Contrôler l’allumage.
Le démarreur tourne
rapidement.Le démarreur tourne
lentement.
U2HC7MF0.book Page 74 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM
Page 218 of 224
10-6
10
FBU33221Europe uniquement
Les données indiquées correspondent à des
niveaux d’émission et ne sont pas nécessai-
rement des niveaux de travail sûrs. Même s’il
existe une corrélation entre les niveaux
d’émission et d’exposition, ces données ne
peuvent pas être utilisées avec fiabilité pour
déterminer si d’autres précautions sont né-
cessaires. Les caractéristiques de l’espace
de travail, les autres sources sonores, etc.
(nombre de véhicules et autres processus ad-
jacents) et la période pendant laquelle un
conducteur est exposé au bruit sont des fac-
teurs influençant le ni veau réel d’exposition
de la main-d’œuvre. Le niveau d’exposition
admissible peut également varier d’un pays à
l’autre. Ces informations permettront toute-
fois à l’utilisateur du véhicule de se faire une
meilleure idée du danger et des risques.U2HC7MF0.book Page 6 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM
Page 220 of 224
11-2
11
FBU33331Étiquette des codes du modèle
L’étiquette de modèle est collée sous le siège
du conducteur. Inscrire les renseignements
repris sur cette étiquette dans l’espace prévu
à cet effet. Ces renseignements seront né-
cessaires lors de la commande de pièces de
rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha.1. Étiquette des codes du modèle
1
U2HC7MF0.book Page 2 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM