YAMAHA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
YFM90
YFM09RYXG
PRZEDMOWA
Gratulujemy zakupu pojazdu Yamaha YFM09RYXG. Pojazd ten bazuje na
wieloletnim doświadczeniu Yamahy w konstruowaniu i produkcji sportowych i
użytkowych pojazdów ATV. Pojazd ATV reprezentuje najwyższy poziom
wykonania i niezawodności, które uczyniły Yamahę liderem w branży.
Instrukcja Obsługi wyjaśnia funkcjonowanie, możliwości przeprowadzenia
kontroli i podstawowej konserwacji pojazdu ATV, a także jak dbać o
bezpieczeństwo swoje i innych. Ponadto, wiele wskazówek podanych w
niniejszej Instrukcji pomoże utrzymać pojazd ATV w najlepszym stanie.
Jeśli masz dodatkowe pytania dotyczące obsługi lub konserwacji Twojego ATV,
prosimy o skontaktowanie się z Dealerem Yamaha.
Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu ATV należy dokładnie zapoznać
się z niniejszą Instrukcją Obsługi. W razie sprzedaży pojazdu, niniejszą Instrukcję
Obsługi należy przekazać nowemu właścicielowi.
Zespół Yamaha życzy wielu bezpiecznych i przyjemnych przejażdżek.
Pamiętaj, bezpieczeństwo jest najważniejsze!
YFM09RYXG
© 2015 Yamaha Motor Co., Ltd
Pierwsze wydanie, kwiecień 2014
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Przedruk lub nieuprawnione użycie bez pisemnej zgody
bez pisemnej zgody Yamaha Motor Co., Ltd jest formalnie zabronione.
Wydrukowano w Tajwanie.
BD3-F8199-60
BD3-F8199-E0
4
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI
SPIS TREŚCI
OSTRZEŻENIA I ETYKIETY INFORMACYJNE
BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM
OPIS POJAZDU
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Stacyjka
Wskaźniki kontrolne i lampki ostrzegawcze
Kontrolka biegu jałowego ”N”
Kontrolka biegu wstecznego ”R”
Przełączniki na kierownicy
Wyłącznik silnika
Przełącznik start
Dźwignia gazu
Ogranicznik prędkości
Ogranicznik prędkości pojazdu
Płyta ogranicznika prędkości obrotowej silnika
Dźwignia hamulca przedniego
Dźwignia hamulca tylnego
Dźwignia hamulca postojowego
Dźwignia wyboru napędu
Rozrusznik nożny
Korek wlewu paliwa
Paliwo
Zawór paliwa
Dźwignia ssania
Siedziska
Regulacja zespołu amortyzatora przedniego
Regulacja zespołu amortyzatora tylnego
KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Tabela rutynowych czynności konserwacyjnych
Paliwo
Olej silnikowy
Olej przekładniowy
Hamulce przednie i tylne
Dźwignia gazu
Łańcuch napędowy
Opony
Ciśnienie powietrza w oponach
Granica zużycia opony
Informacje dotyczące ogumienia
Mocowania ramy
Osprzęt i przełączniki
EKSPLOATACJA POJAZDU
Uruchomienie zimnego silnika
Uruchomienie ciepłego silnika
Działanie dźwigni wyboru napędu i jazda ”do tyłu”
Docieranie silnika
Parkowanie
Parkowanie pojazdu na zboczu
9
Prowadzenie tego
pojazdu ATV przez dzieci
poniżej 12 roku życia grozi
poważnymi obrażeniami
lub śmiercią.
W przypadku dzieci do lat
16 wymagany jest nadzór
osoby dorosłej.
NIE WOLNO prowadzić
pojazdu ATV po spożyciu
alkoholu lub narkotyków.
NIE WOLNO
przechowywać paliwa
lub innych łatwopalnych
materiałów.
Dostosować ciśnienie w
oponach.
Niewłaściwe ciśnienie w
oponach spowodować
utratę kontroli.
Utrata kontroli może
doprowadzić do
poważnych obrażeń lub
śmierci.
Amortyzator zawiera silnie
sprężony azot.
Niesprawny amortyzator
może spowodować
wybuch. Nie wolno
podpalać, przebijać lub
otwierać amortyzatora.
Skręcanie z
zablokowanym napędem
na cztery koła ”4WD-
LOCK” (”DIFF.LOCK”)
wymaga więcej wysiłku.
Aby uniknąć utraty
kontroli, manewry
wykonywać z mniejszą
prędkością i utrzymywać
większą odległość.
Należy stosować
wyłącznie benzynę
bezołowiową.
Piktogram pokazuje limity
załadunku lub
maksymalną ładowność
dla tego ATV.
Przestrzegać wszystkich
ograniczeń obciążenia i
innych wytycznych
podanych w Instrukcji.
Obciążenie obejmuje
ciężar kierowcy, pasażera,
zestawu ochronnego,
akcesoriów, bagażu i
innych przedmiotów w
pojeździe.
Upewnić się, że nie zostało
przekroczone maksymalne
obciążenie. Przeciążenie
pojazdu może
spowodować utratę
kontroli.
Utrata kontroli może
doprowadzić do
poważnego zranienia lub
śmierci.
Ciśnienie opon należy
mierzyć, gdy opony są
zimne.
15
2. W przypadku poniesienia mniej poważnych obrażeń, jeśli możliwe jest
chodzenie, należy przejść do pozycji poza szlakiem. Sprawdzić odniesione
urazy i zastosować pierwszą pomoc, w razie potrzeby.
3. Gdy obrażenia są lekkie, jeśli jest to bezpieczne, przesunąć swój pojazd
poza szlak, aby uniknąć kolizji z nadjeżdżającymi pojazdami. Sprawdzić
odniesione urazy i zastosować pierwszą pomoc, w razie potrzeby. Sprawdzić
swój pojazd. Jeśli pojazd jest w dobrym stanie technicznym i można go
bezpiecznie prowadzić, uruchomić go ponownie i powrócić ostrożnie do
obozu lub innej znanej lokalizacji, gdzie można otrzymać pomoc medyczną.
W razie potrzeby, skontaktować się ze znajomymi lub lokalnymi władzami,
aby wiedzieli, gdzie jesteś i co się stało.
W razie awarii
1. Jeśli pojazd nie zostanie uruchomiony ponownie, czy nie jest w dobrym
stanie technicznym, należy wyłączyć stacyjkę i wyłącznik silnika. Jeśli awaria
występuje o zmierzchu lub w nocy, pozostawić włączoną stacyjkę, tak, aby
światła zatrzymanego pojazdu ostrzegały innych kierowców.
2. Unikać niebezpieczeństwa. Sprawdzić, czy nie nadjeżdżają pojazdy z
przeciwka i gdy jest to bezpieczne, przemieścić swój pojazd poza szlak, aby
uniknąć ewentualnych kolizji z nadjeżdżającymi pojazdami. Jeśli nie można
przemieścić pojazdu, przespacerować się do najbliższego miejsca, gdzie
można dać sygnał nadjeżdżającemu kierowcy i poprosić o pomoc w
przesunięciu pojazdu w bezpieczne miejsce poza szlakiem.
3. Sprawdzić pojazd pod kątem bezpośrednio niebezpiecznych warunków.
Najbardziej oczywiste niebezpieczne warunki to wycieki paliwa, przewody
masowe lub uszkodzone okablowanie. Sprawdzić wizualnie okablowanie i
wycieki paliwa. Wyciek paliwa może potwierdzać zapach benzyny.
OSTRZEŻENIE:
Unikać wdychania trujących spalin
Spaliny silnika zawierają tlenek węgla, trujący gaz. Wdychanie tlenku węgla
może powodować bóle głowy, zawroty głowy, senność, nudności,
dezorientację, a nawet śmierć. Tlenek węgla jest gazem bezbarwnym i
bezwonnym, więc może być obecny nawet wtedy, gdy go nie widzimy i nie
czujemy. Tlenek węgla może się gwałtownie zebrać i śmiertelny poziom może
zostać przekroczony tak szybko, że nie zdążymy się przed nim zabezpieczyć.
Ponadto, śmiertelne stężenie tlenku węgla może się utrzymywać przez wiele
godzin lub dni, w zamkniętym, czy słabo wentylowanych pomieszczeniach.
Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy zatrucia tlenkiem węgla natychmiast
opuścić teren, wdychać świeże powietrze i zażyć odpowiednie ŚRODKI
MEDYCZNE.
• Nie wolno uruchamiać silnika, ani eksploatować go w pomieszczeniach
zamkniętych. Nawet, jeśli pomieszczenie zostanie przewietrzone przez
otwieranie okien i drzwi, stężenie tlenku węgla może gwałtownie osiągnąć
niebezpieczny poziom.
• Nie wolno uruchamiać silnika w słabo wietrzonych pomieszczeniach,
garażach.
• Nie uruchamiać silnika na dworze, w takim miejscu, aby spaliny miały
możliwość dostania się do pomieszczenia przez okna lub drzwi.
!
27
Regulacja zespołu amortyzatora przedniego
Napięcie wstępne sprężyny może być dostosowane do wagi kierowcy i
warunków jazdy.
OSTRZEŻENIE:
Obydwa amortyzatory należy ustawiać zawsze w tym samym położeniu. Różne
ustawienia mogą spowodować gorsze prowadzenie pojazdu i utratę
stabilności, a to z kolei może być przyczyną wypadku.
UWAGA:
Nie wolno przekręcać mechanizmu regulacyjnego poza ustawienia
maksymalne lub minimalne.
Regulację napięcia wstępnego należy przeprowadzić w następujący sposób.
Aby zwiększyć napięcie wstępne i tym samym zwiększyć twardość zawieszenia,
przekręcić pierścień regulacji w kierunku (a). Aby zmniejszyć napięcie wstępne i
tym samym zmniejszyć twardość zawieszenia, przekręcić pierścień regulacji w
kierunku (b).
Dopasować odpowiednie wycięcie w pierścieniu regulacji ze wskaźnikiem
pozycji na amortyzatorze.
1. Pierścień regulacji
napięcia wstępnego
2. Wskaźnik pozycji
WSKAZÓWKA
Regulację należy wykonać za pomocą specjalnego klucza, który jest dostępny
u Dealera Yamaha.
1. Klucz specjalny
!
28
Ustawienie napięcia wstępnego sprężyny:
Minimalne (zawieszenie miękkie):
1
Standardowe:
3
Maksymalne (zawieszenie twarde):
5
Regulacja zespołu amortyzatora tylnego
Napięcie wstępne sprężyny może być dostosowane do wagi kierowcy i
warunków jazdy.
UWAGA:
Nie wolno przekręcać mechanizmu regulacyjnego poza ustawienia
maksymalne lub minimalne.
Regulację napięcia wstępnego należy przeprowadzić w następujący sposób.
Aby zwiększyć napięcie wstępne i tym samym zwiększyć twardość zawieszenia,
przekręcić pierścień regulacji w kierunku (a). Aby zmniejszyć napięcie wstępne i
tym samym zmniejszyć twardość zawieszenia, przekręcić pierścień regulacji w
kierunku (b).
1. Pierścień regulacji napięcia
wstępnego
2. Wskaźnik pozycji
WSKAZÓWKA
Regulację należy wykonać za pomocą specjalnego klucza, który jest dostępny
u Dealera Yamaha.
1. Klucz specjalny
55
1. Przewód kontrolny
obudowy filtra powietrza
JAZDA PO WYBOISTYM TERENIE
OSTRZEŻENIE:
Jazda nieprawidłowo przez przeszkody może spowodować utratę kontroli lub
kolizję. Przed rozpoczęciem jazdy po nowym terenie, sprawdzić czy nie ma na
nim przeszkód. Omijać duże kamienie, skalne występy i leżące konary drzew.
Należy zawsze przestrzegać właściwych procedur opisanych w tej Instrukcji
Obsługi.
Po nierównym terenie należy jeździć z większą ostrożnością. Uważać, aby nie
najechać na przeszkody, które mogłyby doprowadzić do wywrócenia lub
uszkodzenia pojazdu. Podczas jazdy przez cały czas sztywno opierać obie nogi
na podnóżkach. Unikać podskakiwania pojazdem ATV, gdyż może to
doprowadzić do utraty kontroli lub uszkodzenia pojazdu.
JAZDA PO GRZĄSKIEJ LUB ŚLISKIEJ NAWIERZCHNI
OSTRZEŻENIE:
Niewłaściwa technika jazdy po grząskiej lub śliskiej nawierzchni może
spowodować utratę kontroli nad pojazdem ATV. Można również
niespodziewanie stracić przyczepność, co może spowodować przewrócenie
ATV.
• Nauczyć się bezpiecznie kontrolować poślizg, poprzez praktykę przy niskich
prędkościach i na równym, gładkim terenie.
• Na bardzo śliskich powierzchniach, takich jak lód, jechać powoli i być
bardzo ostrożnym, aby zmniejszyć ryzyko poślizgu i utraty kontroli nad
pojazdem.
Zachować ostrożność podczas jazdy na śliskiej lub luźnej nawierzchni, gdy ATV
może się ślizgać. Nieoczekiwany poślizg, jeśli nie zostanie skorygowany, może
doprowadzić do wypadku.
Aby zmniejszyć skłonność do ślizgania się przednich kół na luźnej lub śliskiej
nawierzchni, czasami pomaga przemieszczenie ciężaru ciała nad przednie
koła.
! !
57
pojazd. Jeśli ATV zaczyna się ślizgać do tyłu, NIE UŻYWAĆ TYLNEGO
HAMULCA - ATV może przewrócić się na górze na ciebie. Zdjąć ATV ze
stoku.
• Jeśli pojazd ATV jedzie po pochyłej powierzchni:
Jeśli ATV zaczyna się przechylać, kierować się w dół (jeśli nie ma żadnych
przeszkód na drodze), aby odzyskać równowagę. Jeśli stwierdzisz, że ATV
będzie się przewracał, zsiąść na górną stronę.
• Jeśli pojazd ATV jedzie po płyciźnie:
Jechać z małą prędkością i zwracać uwagę na przeszkody. Po wyjechaniu
z wody, SPRAWDZIĆ DZIAŁANIE HAMULCÓW. Nie wolno kontynuować jazdy,
jeśli hamulce będą niesprawne.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Kontrole, przeglądy, regulacje i smarowanie zagwarantują Twojemu pojazdowi
doskonały stan techniczny i przyczynią się do zachowania bezpieczeństwa,
które jest podstawową troską dobrego kierowcy. W tym rozdziale znajdziesz
informacje o najważniejszych czynnościach kontrolnych, regulacyjnych i
smarowaniu.
OSTRZEŻENIE:
Nieprawidłowa konserwacja pojazdu może zwiększyć ryzyko obrażeń lub
śmierci podczas serwisowania lub podczas korzystania z pojazdu. Jeśli nie
jesteś zaznajomiony z obsługą serwisową pojazdu, zleć Dealerowi Yamaha
wykonanie takich prac.
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do wykonania czynności serwisowych, należy wyłączyć
silnik. Odstąpienie od tej czynności może grozić poważnymi konsekwencjami.
• Obrotowe elementy, gdy silnik pracuje, mogą spowodować zranienie ciała,
zniszczenie ubrania, a elektryczne elementy mogą spowodować porażenie
prądem lub oparzenie.
• Pracujący silnik w czasie wykonywania czynności serwisowych może
spowodować zranienie oczu, wybuch, zapalenie się, zatrucie spalinami,
które w konsekwencji mogą doprowadzić do śmierci.
OSTRZEŻENIE:
Tarcze hamulcowe, zaciski, bębny, okładziny cierne stają się gorące podczas
pracy silnika. Aby się nie oparzyć, przed dotykaniem elementów układu
hamulcowego należy odczekać, aż dostatecznie ostygną.
Odstępy czasowe podane w tabelach okresowych konserwacji należy
traktować, jako ogólne wskazówki przy normalnych warunkach jazdy.
Jednakże, w zależności od pogody, terenu, geograficznej lokalizacji i
indywidualnego użytku, cykle konserwacji mogą być skrócone.
Instrukcja obsługi i zestaw narzędzi podręcznych
Zaleca się umieścić Instrukcję Obsługi w plastikowej torbie i zawsze mieć ją w
wraz z zestawem narzędzi podręcznych na spodzie siedziska. ! ! !