Page 1 of 98
PANTONE285C
YP125RA
XMAX
MANUAL DO UTILIZADOR
2DM-F819D-P3
MOTOCICLO
Leia atentamente este manual antes de
utilizar este veículo.
[Portuguese (P)]
Page 2 of 98
PAU81560
Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo. Se o veículo
for vendido, este manual deve acompanhá-lo.
PAU81570
Declaração de Conformidade:
A YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd declara por este meio que o tipo de
equipamento de rádio IMOBILIZADOR, 37P-00 está em conformidade com a Di-
retiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte en-
dereço de Internet:
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Banda de frequências: 134.2 kHz
Potência máxima de radiofrequência: 49.0 [dBμV/m]
Fabricante:
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd 1450-6 Mori, Mori-machi, Shuchi-Gun, Shizuoka, 437-0292 Japão
Importador:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Países Baixos
U2DMP3P0.book Page 1 Friday, April 21, 2017 10:21 AM
Page 3 of 98

Esta marca identifica o combustível recomendado para este veículo \
conforme especificado pela norma europeia (EN228).
Verifique que o bico injetor de gasolina tem o mesmo identificador quand\
o
abastecer.
NOTA
E10
Introdução
PAU10114
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da YP125RA, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da
mais recente tecnologia relativa ao design e fabrico de produtos de alta qualidade, as quais
concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens
da sua YP125RA. O Manual do utilizador não só lhe dá instruções relativas ao funciona-
mento, inspeção e manutenção da sua scooter, como também lhe indica como se prote-
ger a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter a sua
scooter nas melhores condições possíveis. Caso tenha quaisquer outras questões, não
hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se
esqueça de que a segurança é o fator mais importante!
A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Conse-
quentemente, embora este manual contenha as informações mais atuais disponíveis sobre
o produto na altura da impressão, poderão existir ligeiras discrepâncias entre a sua scooter
e este manual. Se tiver qualquer questão sobre este manual, consulte um concessionário
Yamaha.
AVISO
PWA12412
Por favor leia este manual cuidadosamente e na totalidade antes de utilizar esta
scooter.
U2DMP3P0.book Page 1 Friday, June 10, 2016 5:59 PM
Page 4 of 98

Informações importantes do manual
PAU63350
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas
seguintes:
*O produto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
PAUM2152
Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado
para alertá-lo para potenciais perigos de ferimen-
tos. Respeite todas as mensagens de segurança
assinaladas com este símbolo para evitar possí-
veis ferimentos ou morte.
Um AVISO indica uma situação perigosa que, se
não for evitada, pode resultar em morte ou feri-
mentos graves.
Uma PRECAUÇÃO indica precauções especiais
que devem ser adotadas para evitar danos no veí-
culo ou outros danos materiais.
Uma NOTA fornece informações importantes para
esclarecer ou simplificar os procedimentos.
YP125RA
MANUAL DO UTILIZADOR
©2016 pela MBK INDUSTRIE
1ª edição, abril 2016
Reservados todos os direitos
Qualquer reimpressão ou utilização
não autorizada sem
o consentimento escrito da
MBK INDUSTRIE
estão expressamente proibidas.
Impresso na Holanda.
AV I S O
PRECAUÇÃO
NOTA
U2DMP3P0.book Page 1 Friday, May 27, 2016 8:41 AM
Page 5 of 98

Índice
Informações relativas à
segurança..........................................1-1
Outras recomendações para uma
condução segura .........................1-5
Descrição..........................................2-1
Vista esquerda ................................2-1
Vista direita......................................2-2
Controlos e instrumentos ................2-3
Funções dos controlos e
instrumentos.....................................3-1
Sistema imobilizador .......................3-1
Interruptor principal/bloqueio da
direção .........................................3-2
Indicadores luminosos e luzes de
advertência ..................................3-3
Contador multifuncional ..................3-5
Interruptores do guiador ..............3-13
Alavanca do travão dianteiro ........3-14
Alavanca do travão traseiro ..........3-15
ABS ...............................................3-15
Tampa do depósito de
combustível ...............................3-16
Combustível ..................................3-17
Conversores catalíticos ................3-19
Assento .........................................3-19
Compartimentos de
armazenagem ............................3-20
Ajuste dos amortecedores ............3-22
Descanso lateral............................3-23
Sistema de corte do circuito de
ignição .......................................3-23
Para sua segurança – verificações
prévias à utilização...........................4-1
Utilização e questões importantes
relativas à condução........................5-1
Colocar o motor em
funcionamento .............................5-2
Arranque..........................................5-3
Aceleração e desaceleração ...........5-3
Travagem ........................................5-4
Sugestões para a redução do
consumo de combustível ............5-5Rodagem de amaciamento do
motor ........................................... 5-5
Estacionamento .............................. 5-6
Manutenção periódica e ajustes..... 6-1
Jogo de ferramentas do
proprietário .................................. 6-2
Tabela de manutenção
periódica para o sistema de
controlo de emissões .................. 6-3
Tabela de lubrificação e
manutenção geral ........................ 6-4
Remoção e instalação dos
painéis ......................................... 6-8
Verificação da vela de ignição ...... 6-10
Óleo do motor .............................. 6-11
Óleo da transmissão final ............. 6-14
Refrigerante .................................. 6-15
Elemento do filtro de ar, elemento
do filtro de ar da caixa da
correia em V e tubos de
inspeção .................................... 6-16
Verificação da folga do punho do
acelerador.................................. 6-18
Folga das válvulas ........................ 6-18
Pneus ............................................ 6-19
Rodas de liga ................................ 6-21
Verificação da folga da alavanca
dos travões dianteiro e
traseiro....................................... 6-21
Verificação das pastilhas dos
travões da frente e de trás ........ 6-22
Verificação do nível de líquido
dos travões ................................ 6-23
Mudança do líquido dos
travões ....................................... 6-24
Verificação e lubrificação dos
cabos ......................................... 6-24
Verificação e lubrificação do
punho e do cabo do
acelerador.................................. 6-25
Lubrificação das alavancas do
travão da frente e de trás .......... 6-25
Verificação e lubrificação do
descanso central e do descanso
lateral ......................................... 6-26
U2DMP3P0.book Page 1 Friday, May 27, 2016 8:41 AM
Page 6 of 98

Índice
Verificação da forquilha
dianteira .................................... 6-27
Verificação da direção .................. 6-27
Verificação dos rolamentos de
roda ........................................... 6-28
Bateria .......................................... 6-28
Substituição dos fusíveis.............. 6-30
Substituição da lâmpada do farol
dianteiro .................................... 6-31
Lâmpadas dos mínimos ............... 6-32
Luz do travão/farolim traseiro ...... 6-32
Sinal de mudança de direção
dianteiro .................................... 6-33
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direção
traseiro ...................................... 6-33
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula .............. 6-34
Deteção e resolução de
problemas ................................. 6-35
Tabelas de deteção e resolução
de problemas ............................ 6-36
Cuidados e arrumação da
scooter.............................................. 7-1
Cor mate cuidado........................... 7-1
Cuidados ........................................ 7-1
Armazenagem ................................ 7-4
Especificações................................. 8-1
Informações para o consumidor.... 9-1
Números de identificação .............. 9-1
Conectores de diagnóstico ............ 9-2
Registo dos dados do veículo ........ 9-2
Índice remissivo............................. 10-1
U2DMP3P0.book Page 2 Friday, May 27, 2016 8:41 AM
Page 7 of 98

1-1
1
Informações relativas à segurança
PAU1026B
Seja um Proprietário Responsável
Como proprietário do veículo, é responsá-
vel pela segurança e funcionamento corre-
to da sua scooter.
As scooters são veículos de um eixo.
A sua utilização e manuseamento seguros
dependem da adoção de técnicas de con-
dução adequadas, bem como da perícia
do condutor. Todos os condutores deverão
ter conhecimento dos seguintes requisitos
antes de conduzir esta scooter.
O condutor deverá:
obter instruções completas de uma
entidade competente sobre todos os
aspetos da utilização da scooter;
observar os avisos e os requisitos de
manutenção apresentados neste Ma-
nual do utilizador;
obter formação qualificada sobre as
técnicas de condução corretas e se-
guras;
obter serviços técnicos profissionais,
conforme indicado neste Manual do
utilizador e/ou sempre que se torne
necessário devido a problemas mecâ-
nicos.
Nunca conduza uma scooter sem for-
mação ou instrução adequada. Faça
um curso de formação. Os principian-
tes devem fazer formação com um
instrutor certificado. Contacte um
concessionário de scooters autoriza-
do para obter informações sobre os
cursos de formação mais próximos de
si.
Condução segura
Efetue as verificações prévias sempre que
utilizar o veículo para garantir que se en-
contra em perfeitas condições de funcio-
namento. Se o veículo não for
inspecionado ou mantido em condições,
há mais possibilidades de ocorrer um aci-dente ou danos no equipamento. Consulte
a página 4-1 para obter uma lista de verifi-
cações prévias à utilização.
Esta scooter está concebida para
transportar o condutor e um passa-
geiro.
O facto dos automobilistas não dete-
tarem nem reconhecerem as scooters
no trânsito é a principal causa dos aci-
dentes entre automóveis e scooters.
Muitos acidentes são causados por
automobilistas que não veem a scoo-
ter. É importante assegurar-se que
seja visto para reduzir as hipóteses de
ocorrência deste tipo de acidente.
Por isso:
• Use um casaco de cor viva.
• Redobre a atenção ao aproximar-
se e ao passar por cruzamentos,
uma vez que estes são os locais
mais prováveis para a ocorrência
de acidentes com scooters.
• Conduza onde os outros conduto-
res o possam ver. Evite conduzir no
ângulo morto de outro condutor.
• Nunca realize operações de manu-
tenção numa scooter sem os co-
nhecimentos adequados. Contacte
um concessionário de scooters au-
torizado para se informar sobre as
operações básicas de manutenção
da scooter. Algumas operações de
manutenção só podem ser efetua-
das por pessoal certificado.
Muitos acidentes envolvem conduto-
res inexperientes. De facto, muitos
condutores que estiveram envolvidos
em acidentes nem sequer tinham car-
ta de condução atual.
• É importante que esteja qualificado
para conduzir uma scooter e que só
a empreste a outros condutores
qualificados.
U2DMP3P0.book Page 1 Friday, May 27, 2016 8:41 AM
Page 8 of 98

Informações relativas à segurança
1-2
1
• Conheça as suas capacidades e as
suas limitações. Não tentar exceder
as suas limitações é um fator que
pode ajudá-lo a evitar um acidente.
• Recomendamos que pratique a
condução da sua scooter em locais
onde não haja trânsito, até que es-
teja bem familiarizado com a mes-
ma e com todos os seus
mecanismos de controlo.
Muitos acidentes são causados por
um erro cometido pelo condutor da
scooter. Um erro tipicamente cometi-
do pelo condutor é fazer uma curva
fora-de-mão devido a velocidade ex-
cessiva ou a um ângulo de inclinação
insuficiente em relação à velocidade.
• Obedeça sempre ao limite de velo-
cidade e nunca ande mais depres-
sa do que o permitido pelas
condições da estrada e do trânsito.
• Sinalize sempre qualquer mudança
de direção ou ultrapassagem. As-
segure-se de que os outros condu-
tores o conseguem ver.
A postura do condutor e do passagei-
ro é importante para um controlo ade-
quado.
• Durante a condução, o condutor
deverá manter as mãos no guiador
e os pés nos apoios de pés, a fim
de manter o controlo da scooter.
• O passageiro deve segurar-se
sempre no condutor, na correia do
assento ou na barra de manobra
(se o veículo os possuir), com am-
bas as mãos, e deve manter os pés
nos apoios de pés para o passagei-
ro. Nunca transporte um passagei-
ro, exceto se ele ou ela puderem
colocar, com firmeza, ambos os
pés nos apoios de pés do passa-
geiro.
Nunca conduza sob a influência de ál-
cool ou outras drogas.Esta scooter está concebida para uti-
lização apenas em estrada. Não de se
destina a utilização todo-o-terreno.
Artigos de proteção
A maioria das fatalidades ocorridas em aci-
dentes com scooters resultam de ferimen-
tos na cabeça. O uso de um capacete de
segurança é o fator mais importante para a
prevenção ou redução de ferimentos na
cabeça.
Use sempre um capacete aprovado.
Use uma viseira ou óculos protetores.
O vento direcionado para os olhos
desprotegidos pode contribuir para
uma deficiência da visão que pode
atrasar a visualização de uma situa-
ção de perigo.
O uso de um casaco, calçado, calças
e luvas resistentes, etc., é um meio
eficaz na prevenção ou redução de
escoriações ou lacerações.
Nunca use roupas largas, caso con-
trário estas poderão prender-se nas
alavancas de controlo ou nas rodas,
causando ferimentos ou até um aci-
dente.
Use sempre vestuário de proteção
que cubra as pernas, os tornozelos e
os pés. O motor ou o sistema de es-
cape ficam muito quentes durante ou
após a utilização e podem provocar
queimaduras.
As precauções acima referidas apli-
cam-se também ao passageiro.
Evitar a intoxicação por monóxido de
carbono
Qualquer sistema de escape do motor pro-
duz monóxido de carbono, um gás mortífe-
ro. A inalação de monóxido de carbono
pode provocar dores de cabeça, tonturas,
sonolência, náuseas, incapacidade de ra-
ciocínio e, eventualmente, a morte.
U2DMP3P0.book Page 2 Friday, May 27, 2016 8:41 AM