Funções dos controlos e instrumentos
3-2
3
Para desbloquear a direção
A partir da posição “LOCK”, empurre a
chave para dentro e rode-a para “OFF”.
PAUN0353
Obtura dor da fechad ura
Para abrir o obturador da fechadura
Introduza a cabeça da chave no recetáculo
do obturador da fechadura conforme ilus-
trado e, depois, rode a chave para a direita
para abrir o obturador da fechadura.
Para fechar o obturador da fechadura
Prima a tecla “PUSH SHUT” para fechar o
obturador da fechadura.
1. Premir.
2. Mudança de direção.
12
1. Botão “PUSH SHUT”
2. Cabeça da chave
12
UBV3P0P0.book Page 2 Thursday, October 13, 2016 4:22 PM
Funções dos controlos e instrumentos
3-3
3
PAU4939C
In dica dores luminosos e luzes de
a d vertência
PAU11032In dica dores luminosos de mu dança de
d ireção “ ” e “ ”
Cada indicador luminoso ficará intermiten-
te quando os sinais de mudança de direção
correspondentes estiverem a piscar.
PAU11081In dica dor luminoso d e máximos “ ”
Este indicador acende-se quando são utili-
zados os máximos do farol dianteiro.
PAU67441Luz de a dvertência da temperatura do
refrigerante “ ”
Esta luz de advertência acende-se se o
motor sobreaquecer. Se isto ocorrer, deve-
rá desligar imediatamente o motor e deixá-
lo arrefecer. O circuito elétrico da luz de advertência
pode ser verificado ligando o interruptor
principal. A luz de advertência deverá
acender-se durante alguns segundos e de-
pois apagar-se.
Se a luz de advertência não se acender
logo quando o interruptor principal é ligado
ou se a luz de advertência permanecer ace-
sa, solicite a um concessionário Yamaha
que verifique o circuito elétrico.
PRECAUÇÃO
PCA10022
Interrompa o funcionamento
do motor
se este estiver a sobreaquecer.
NOTA
Se o motor sobreaquecer, consulte a pági-
na 6-41 para obter mais instruções.
PAU73171Luz de a dvertência de problema no
motor “ ”
Esta luz de advertência acende-se se for
detetado um problema no sistema de con-
trolo do motor ou noutro sistema de con-
trolo do veículo. Se isto acontecer, solicite
a um concessionário Yamaha que verifique
o sistema de diagnóstico a bordo.
O circuito elétrico da luz de advertência
pode ser verificado rodando a chave para
“ON”. A luz de advertência deverá acen-
der-se durante alguns segundos e depois
apagar-se.
Se a luz de advertência não se acender
logo quando a chave é rodada para “ON”
ou se permanecer acesa, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o veícu-
lo.
PAUU1810Luz de a dvertência do ABS “ ”
Em funcionamento normal, a luz de adver-
tência do ABS acende-se quando a chave
é rodada para “ON” e desliga-se após ser
atingida uma velocidade de 10 km/h (6
mi/h) ou superior.
1. Indicador luminoso de mudança de direção direita “ ”
2. Indicador luminoso de máximos “ ”
3. Luz de advertência da temperatura do refrigerante “ ”
4. Luz de advertência do sistema de travão an- tibloqueio (ABS) “ ”
5. Luz de advertência de problema no motor “ ”
6. Indicador luminoso de mudança de direção esquerda “ ”
6
5
4
1
2
3
ABS
ABS
UBV3P0P0.book Page 3 Thursday, October 13, 2016 4:22 PM