1-1
1
Säkerhetsinformation
MAU1026B
Ta ansvar som ägare
I egenskap av fordonets ägare, är du an-
svarig för att skotern körs säkert och på rätt
sätt.
Skotrar kör i ett spår.
Säker hantering och användning beror på
korrekt körteknik så väl som förarens kun-
skaper. Alla förare ska känna till följande
innan de kör skotern.
Han eller hon ska: Få ingående anvisningar om alla as-
pekter av skoterkörning av en kunnig
person.
Iaktta varningar och underhållskrav i
den här ägarhandboken.
Få behörig utbildning i säker och kor-
rekt körteknik.
Få professionell teknisk service enligt
den här ägarhandboken och/eller när
det mekaniska skicket kräver det.
Kör aldrig en skoter utan att ha fått trä-
na eller fått instruktioner. Gå en kurs.
Nybörjare ska utbildas av en certifie-
rad instruktör. Kontakta en auktorise-
rad skoteråterförsäljare för att ta reda
på de utbildningar som finns närmast
dig.
Säker körnin g
Utför kontrollerna före körning varje gång
fordonet används så att det är i säkert
skick. Risken för en olycka eller egendoms-
skador ökar om du inte inspekterar och un-
derhåller fordonet på rätt sätt. En lista över
kontroller före körning finns på sidan 4-1. Denna skoter är konstruerad för att
bära föraren och en passagerare.
Att bilister inte upptäcker och känner
igen skotrar i trafiken är den domine-
rande orsaken till olyckor mellan bilar
och skotrar. Många olyckor orsakas
av bilförare som inte ser skotern. Att göra sig själv synlig verkar vara ett
mycket effektivt sätt att minska risken
för denna typ av olyckor.
Alltså:
• Använd en ljus jacka.
• Var extra försiktig när du närmar dig
och kör genom korsningar, efter-
som korsningar är de vanligaste
platserna för skoterolyckor.
• Kör där bilisterna kan se dig. Undvik att köra i bilisternas döda vinkel.
• Utför aldrig service på en skoter utan att ha tillräcklig kunskap. Kon-
takta en auktoriserad skoteråterför-
säljare för att ta reda på
grundläggande service på skotern.
Vissa uppgifter får endast utföras
av behörig personal.
Många olyckor förorsakas av oerfarna
förare. Det är faktisk så att många fö-
rare som är inblandade i olyckor inte
har giltigt körkort.
• Se till att du är behörig och enbart
lånar ut skotern till andra behöriga
förare.
• Känn din kompetens och din be-
gränsning. Om du håller dig inom
dina begränsningar kan det hjälpa
dig undvika olyckor.
• Vi rekommenderar att du övar dig på att köra skotern där det inte finns
någon trafik tills du känner skotern
och alla dess reglage ordentligt.
Många olyckor orsakas av att föraren
gör fel. Ett vanligt fel som förare gör är
stora svängar på grund av för hög
hastighet eller felaktig kurvtagning
(otillräcklig lutningsvinkel för hastighe-
ten).
• Följ alltid hastighetsbegränsningar- na och kör aldrig fortare än vad
väglaget och trafikförhållandena
medger.
• Blinka alltid innan du svänger eller byter fil. Se till att bilisterna kan se
dig.
UBV3M0M0.book Page 1 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
Periodiskt un derhåll och justerin g
6-1
6
MAU17246
Regelbunden kontroll, justering och smörj-
ning håller ditt fordon i trafiksäkert och gott
skick. Fordonets ägare/föraren ansvarar för
säkerheten. De viktigaste punkterna för
kontroll, justering och smörjning av fordo-
net beskrivs på sidorna som följer.
De tidsintervall som finns angivna i tabellen
för regelbundet underhåll bör enbart ses
som rekommendationer under normala
körförhållanden. Unde rhåll kanske måste
utföras oftare beroende på väder, vägför-
hållanden, geografiskt läge och körstil.
VARNING
MWA10322
Risken för personska dor eller d ödsfall
när for donet un derhålls eller körs kan
öka om for donet inte sköts eller un der-
hålls på rätt sätt. Låt en Yamaha-återför-
säljare utföra service om du inte är van
vi d for donsun derhåll.
VARNING
MWA15123
Stän g av motorn när un derhåll utförs om
inte annat an ges.
När motorn är i gån g finns d et rörli-
g a delar i den där kropps delar eller
kläd er kan fastna och elektriska de-
lar som kan orsaka elektriska stötar
eller bran d.
Om motorn körs när und erhåll ut-
förs kan det led a till ö gonska dor,
b rännska dor, bran d eller kolmon-
oxi dför giftnin g – eventuellt me d
d ödlig ut gån g. Mer information om
kolmonoxi dför giftnin g finns på si-
d an 1-2.
VARNING
MWA15461
Bromsskivor, bromsok, trummor, och
b roms belägg kan b li mycket varma un-
d er använ dning . Låt b romskomponen-
terna kallna innan du rör vi d d em för att
un dvika brännska dor.
UBV3M0M0.book Page 1 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
Periodiskt un derhåll och justerin g
6-2
6
MAU39692
Ägarens verkty gssats
Ägarens verktygssats finns placerad under
sadeln. (Se sidan 3-15.)
Den serviceinformation som finns i denna
handbok och de verktyg som finns i äga-
rens verktygssats är till för att hjälpa dig un-
der arbeten med förebyggande skötsel och
vid mindre reparation er. Du kan emellertid
behöva ytterligare verktyg, som exempelvis
en momentnyckel, för att genomföra vissa
skötselarbeten på rätt sätt.
TIPS
Om du inte har tillgång till dessa verktyg el-
ler inte har tillräcklig erfarenhet för ett spe-
ciellt arbete, kan du be en Yamaha-
återförsäljare att utföra det åt dig.
1. Ägarens verktygssats
1
UBV3M0M0.book Page 2 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
Specifikationer
8-1
8
Mått:
Totallängd:1955 mm (77.0 in)
Totalbredd:
740 mm (29.1 in)
Totalhöjd: 1115 mm (43.9 in)
Sitthöjd: 765 mm (30.1 in)
Hjulbas:
1350 mm (53.1 in)
Markfrigång: 135 mm (5.31 in)
Vändradie: 2.0 m (6.56 ft)
Vikt:
Tjänstevikt:
127 kg (280 lb)
Motor:
Förbränningscykel:4-takts
Kylsystem:
Vätskekyld
Ventilmekanism: SOHC
Antal cylindrar: En cylinder
Slagvolym:
125 cm³ (GPD125-A)
155 cm³ (GPD150-A)
Borrning × slaglängd:
52.0 × 5 8 . 7 m m (2 . 0 5 × 2.31 in) (GPD125-A)
58.0 × 5 8 . 7 m m (2 . 2 8 × 2.31 in) (GPD150-A)
Kompressionsförhållande:
10.5 : 1 (GPD150-A)
11.2 : 1 (GPD125-A)
Startsystem:
Elstart
Smörjsystem: Våtsump
Motorolja:
Rekommenderat märke:
YAMALUBE
SAE-viskositet: 10W-40
Rekommenderad motorolja: API-service av SG-typ eller högre, JASO-
standarden MA eller MB Oljemängd i motor:
Oljebyte:
0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)
Olja i slutväxel:
Typ: Motorolja SAE 10W-30 typ SE eller högre,
eller växellådsolja SAE 85W GL-3
Mängd: 0.15 L (0.16 US qt, 0.13 Imp.qt)
Kylvätskemän gd:
Kylvätskebehållare (upp till max-
markeringen):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar):
0.46 L (0.49 US qt, 0.40 Imp.qt)
Luftfilter:
Luftfilterelement:Oljeindränkt papperselement
Bränsle:
Rekommenderat bränsle:Vanlig blyfri bensin (gasohol [E10] kan
användas)
Tankvolym: 6.6 L (1.7 US gal, 1.5 Imp.gal)
Reservtank, mängd: 1.4 L (0.37 US gal, 0.31 Imp.gal)
Bränsleinsprutnin g:
Trottelhus:
ID-märkning:
2DS1 00
Tän dstift:
Tillverkare/modell:
NGK/CPR8EA-9
Rekommenderat elektrodavstånd:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Kopplin g:
Kopplingstyp:
Dry, centrifugal, shoe
Kraftöverförin g:
Primärt utväxlingsförhållande:
1.000
Slutväxel: Växel
Sekundärt utväxlingsförhållande:
10.208 (56/16 x 35/12)
Växellådstyp: Automatisk med V-rem
Ram:
Ramtyp:
Underbone
UBV3M0M0.book Page 1 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
Konsumentinformation
9-2
9
MAU69910
Diagnoskontakt
Se bild för placering av diagnoskontakten.
MAU74701
Re gistrerin g av ford onsdata
ECU-enheten på den här modellen lagrar
vissa data om fordonet för att underlätta di-
agnostisering av fel samt för forskning och
utveckling. Dessa data överförs bara när ett
särskilt diagnostikverktyg från Yamaha an-
sluts till fordonet, till exempel vid under-
hållskontroller eller när serviceåtgärder
utförs.
Sensorerna och de da ta som registreras
varierar beroende på modell, men de hu-
vudsakliga uppgifter som samlas in är: Data om fordonsstatus och motorns
prestanda
Data om bränsleinsprutning och avga-
ser
Yamaha lämnar inte ut dessa data till någon tredje part utom: När fordonets ägare medger det
När det krävs enligt lag
Om Yamaha behöver använda dessa
data vid juridiska processer
För Yamahas allmänna forskningsän-
damål när data inte kan härledas till ett
enskilt fordon eller en viss ägare
1. FI-diagnostikkontakt
1
UBV3M0M0.book Page 2 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM