Page 39 of 192

4-6
4
Indicateur de transmission à quatre roues
motrices “ ” (YFM70KPXH / YFM70KPHH /
YFM70KPSH / YFM70KPAH)
Cet indicateur s’allume lorsque le sélecteur de
mode de traction ou le commutateur du mode de
traction est réglé sur la position “4WD”.
N.B.En raison du mécanisme de synchronisation du
différentiel, l’indicateur ne s’allume cependant pas
toujours tant que le véhicule est à l’arrêt. Indicateur de commande de blocage du
différentiel “ ” et témoin “DIFF. LOCK”
(YFM70KPSH)
Cet indicateur et ce témoin s’allument lorsque le
commutateur de blocage du différentiel est réglé
sur la position “LOCK”.N.B.Lorsque le commutateur de blocage du différen-
tiel est réglé sur “LOCK” ou “4WD”,
l’indicateur “ ” et le témoin “DIFF. LOCK” cli-
gnotent jusqu’à ce que le différentiel se bloque ou
se débloque correctement. Si l’indicateur et le té-
moin ne s’arrêtent pas de clignoter, c’est que le
différentiel n’est pas bloqué ou débloqué correc- tement. Dans ce cas, faire avancer le véhicule afin
de donner le temps au différentiel de se bloquer
ou de se débloquer.
FBU30498Écran multifonction (YFM70KPXH /
YFM70KPHH / YFM70KPSH /
YFM70KPAH)1. Bouton “SELECT”
2. Bouton “RESET”
3. Bouton “CLOCK”
4. Compteur de vitesse
5. Jauge de niveau de carburant
6. Montre/compteur horaire
7. Compteur kilométrique/Totalisateur journalier A/
Totalisateur journalier B
4
5
7
6
123
UB1661F0.book Page 6 Thursday, May 12, 2016 1:16 PM
Page 40 of 192

4-7
4L’écran multifonction affiche les éléments
suivants :
compteur de vitesse
compteur kilométrique
deux totalisateurs journaliers
montre
compteur horaire
jauge de niveau de carburant
affichage du code d’erreur
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse affiche la vitesse de dé-
placement du véhicule. Le compteur de vitesse
peut être réglé sur “mph” ou “km/h”. Ceci modifie
également les unités (miles et kilomètres) du
compteur kilométrique et du totalisateur journa-
lier. Pour alterner l’affichage entre “mph” et
“km/h”, tourner la clé sur “ ” (arrêt), puis, tout en
maintenant le bouton “SELECT” enfoncé, tourner
la clé sur “ ” (contact).
Compteur kilométrique et compteurs journa-
liers
Le compteur kilométrique indique la distance to-
tale parcourue par le véhicule. Le compteur kilo-
métrique peut être utilisé pour les intervalles de
maintenance et d’entretien. Les totalisateurs journaliers affichent la distance
parcourue depuis leur dernière remise à zéro. Les
totalisateurs journaliers peuvent être utilisés pour
enregistrer la distance parcourue durant un seul
trajet, ou pour estimer la distance qu’il est possi-
ble de parcourir avec un plein de carburant, etc.
Appuyer sur le bouton “SELECT” pour alterner en-
tre le compteur kilométrique “ODO” et les totalisa-
teurs journaliers “TRIP A” et “TRIP B” dans l’ordre
suivant :
ODO →
TRIP A → TRIP B → ODO
Pour remettre un totalisateur journalier à zéro,
passer à l’affichage du totalisateur journalier sou-
haité, puis appuyer sur le bouton “RESET” pen-
dant trois secondes.
N.B. Le compteur kilométrique se bloque à 99999.
Les compteurs journaliers se remettent à zéro et
continuent à compter après 9999.9. Montre et compteur horaire
La montre affiche l’heure sur 12 heures.
Le compteur horaire affiche le temps total de
fonctionnement du moteur.
UB1661F0.book Page 7 Thursday, May 12, 2016 1:16 PM
Page 41 of 192

4-8
4
Appuyer sur le bouton “CLOCK” pour alterner l’af-
fichage de la montre “CLOCK” et du compteur
horaire “HOUR” dans l’ordre suivant :
CLOCK →
HOUR → CLOCK
Réglage de la montre
1. Afficher la montre à l’écran.
2. Appuyer simultanément sur les boutons “SE- LECT” et “RESET” pendant trois secondes.
L’affichage des heures se met à clignoter.
3. Régler les heures à l’aide du bouton “RE- SET”.
4. Appuyer sur le bouton “SELECT”. L’affichage des minutes se met à clignoter.
5. Régler les minutes à l’aide du bouton “RE- SET”.
6. Appuyer sur le bouton “SELECT”, puis le re- lâcher pour que la montre se mette en mar-
che.
Jauge de niveau du carburant
La jauge de niveau de carburant indique la quan-
tité de carburant se trouvant dans le réservoir de
carburant. Les segments d’affichage de la jauge
de niveau de carburant s’éteignent progressive-
ment de “F” (plein) à “E” (vide) au fur et à mesure
que le niveau diminue. Lorsque le segment “E” s’éteint et que l’indicateur d’alerte du niveau de
carburant clignote, refaire le plein dès que possi-
ble.
N.B.La jauge de niveau de carburant est équipée d’un
système embarqué de diagnostic de pannes. Si
un problème est décelé au niveau du circuit élec-
trique de la jauge de niveau de carburant, tous les
segments de l’indicateur d’alerte du niveau de
carburant clignotent de façon répétée. Le cas
échéant, faire contrôler le véhicule par un conces-
sionnaire Yamaha.
UB1661F0.book Page 8 Thursday, May 12, 2016 1:16 PM